Skip to main content
Glama
fruggr

Zendesk MCP Server by Fruggr

Create Article Translation

create_article_translation

Translate an existing article into a new locale by providing the translated title and body (HTML).

Instructions

Create a translation for an existing article in a specific locale.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
article_idYes
localeYesTarget locale (e.g., "fr", "de")
titleYes
bodyYesTranslated body (HTML)
draftNo
Behavior2/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

Annotations already indicate a write operation (readOnlyHint=false). The description adds no behavioral details beyond that, such as whether creating an existing translation would error or what side effects occur. With annotations present, the bar is lower, but no added value.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness3/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The single sentence is concise but lacks crucial context. It could include prerequisites or a brief note about behavior without sacrificing clarity.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness2/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

With 5 parameters, no output schema, and required fields, the description omits important context like what happens if the translation already exists, whether the call is idempotent, and error conditions. More detail is needed for an agent to use it correctly.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters2/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema coverage is only 40%. The description adds minimal meaning beyond the schema (e.g., 'for an existing article' hints article_id must be valid). It does not explain key parameters like 'title' or 'body' beyond what the schema provides (body has HTML hint). Needed more to compensate for low coverage.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the action (create), resource (translation for an existing article), and context (specific locale). It effectively distinguishes this tool from siblings like 'create_article' and 'update_article_translation'.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines2/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

No guidance on when to use this tool instead of alternatives (e.g., 'update_article_translation' if translation already exists). Prerequisites like the article must exist are implied but not stated.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/fruggr/zendesk-mcp-server'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server