chunk-middle.srt•35.7 kB
00:53:44,791 --> 00:53:46,208
<i>What is it?</i>
1001
00:53:46,291 --> 00:53:47,666
Nothing. I dropped something.
1002
00:53:47,750 --> 00:53:49,708
Capture the frying action,
then take a shot of the sign.
1003
00:53:49,791 --> 00:53:51,708
- Then shoot that stinky tofu.
- No problem.
1004
00:54:15,333 --> 00:54:17,750
- What are you doing?
- You just dozed off.
1005
00:54:17,833 --> 00:54:19,000
So I gave you a nudge.
1006
00:54:19,083 --> 00:54:21,125
Your extraterrestrial talents
are holding up well.
1007
00:54:21,208 --> 00:54:22,083
Huh?
1008
00:54:22,166 --> 00:54:23,208
Our group leader says that
1009
00:54:23,291 --> 00:54:26,500
drooling while asleep is an ability
we developed on our Mom Planet
1010
00:54:26,583 --> 00:54:28,666
to eliminate harmful substances
from our bodies.
1011
00:54:29,166 --> 00:54:30,416
<i>However, after coming to Earth</i>
1012
00:54:30,500 --> 00:54:32,916
<i>most people
have already lost this ability.</i>
1013
00:54:37,625 --> 00:54:39,791
Cramping!
1014
00:54:41,791 --> 00:54:43,208
I am good now.
1015
00:54:47,916 --> 00:54:50,458
What's wrong with you?
What are you smelling?
1016
00:54:50,541 --> 00:54:51,958
I can't, I can't walk anymore.
1017
00:54:52,041 --> 00:54:54,333
Too much water retention.
Let me catch my breath for a moment.
1018
00:54:58,125 --> 00:54:59,458
- Get on, I'll carry you on my back.
- That's inappropriate.
1019
00:54:59,541 --> 00:55:02,166
Do you see those two AI birds over there?
1020
00:55:02,750 --> 00:55:04,166
They are tracking and monitoring us.
1021
00:55:04,250 --> 00:55:05,666
We need to hurry and leave.
1022
00:55:06,833 --> 00:55:09,333
Hurry up! Or our souls will be taken.
1023
00:55:17,333 --> 00:55:18,958
Are you still
feeling discomfort in your heart?
1024
00:55:19,625 --> 00:55:20,500
My heart rate is high.
1025
00:55:25,583 --> 00:55:28,791
Yesterday, I remembered,
when I was in elementary school
1026
00:55:28,875 --> 00:55:30,416
my grandma had a myna bird.
1027
00:55:30,500 --> 00:55:32,125
I used to play with it
every day after school.
1028
00:55:32,625 --> 00:55:33,750
It not only didn't monitor me
1029
00:55:33,833 --> 00:55:35,125
but also would say,
"I wish you good fortune!"
1030
00:55:35,208 --> 00:55:37,125
If a bird speaks,
1031
00:55:37,208 --> 00:55:39,250
isn't that AI?
1032
00:55:39,333 --> 00:55:41,958
- Are you stupid?
- Indeed, fools are often unaware.
1033
00:55:42,041 --> 00:55:44,708
- What does that mean?
- Never mind. Just keep going up.
1034
00:55:45,791 --> 00:55:47,125
Come on!
1035
00:55:47,875 --> 00:55:49,291
Okay.
1036
00:55:50,458 --> 00:55:51,666
Take a photo of the pipe.
1037
00:55:51,750 --> 00:55:54,208
Can the composition be better?
1038
00:55:54,291 --> 00:55:55,833
Take a picture.
1039
00:55:56,541 --> 00:55:58,041
{\an8}THE SCENT OF GRILLING, THE WAFTING SMOKE,
THE DARK CHARCOAL - IRRESISTIBLE.
1040
00:55:59,333 --> 00:56:00,375
What's wrong with you?
1041
00:56:00,458 --> 00:56:02,875
My pledge.
Due to Luu Tu's improper behavior,
1042
00:56:02,958 --> 00:56:04,708
Lin Min suffered a lot.
1043
00:56:04,791 --> 00:56:06,875
Luu Tu owes Lin Min a favor
1044
00:56:06,958 --> 00:56:10,291
and Lin Min can ask
Luu Tu for help at any time.
1045
00:56:10,375 --> 00:56:11,666
Brackets,
illegal activities are not included,
1046
00:56:11,750 --> 00:56:13,083
close brackets.
1047
00:56:13,166 --> 00:56:15,708
Luu Tu promises to brave any danger.
1048
00:56:15,791 --> 00:56:17,416
Signed with a fingerprint.
1049
00:56:17,500 --> 00:56:19,541
{\an8}You mistakenly wrote the "p"
in "pledge" as "h."
1050
00:56:19,625 --> 00:56:21,541
I think it makes much more
sense with "h" in "head"
1051
00:56:21,625 --> 00:56:24,041
because failure to fulfill the pledge
would result in losing one's head.
1052
00:56:24,750 --> 00:56:25,625
Idiot.
1053
00:56:31,291 --> 00:56:33,041
<i>My head is so itchy.
Is my brain developing?</i>
1054
00:56:34,583 --> 00:56:36,375
You wish.
1055
00:56:37,083 --> 00:56:38,166
To the left.
1056
00:56:38,666 --> 00:56:39,541
Yes, that's it.
1057
00:56:39,625 --> 00:56:41,250
So itchy.
1058
00:56:41,333 --> 00:56:42,500
Did you forget
to blanch the meat for lunch?
1059
00:56:42,583 --> 00:56:43,791
I blanched it.
1060
00:56:43,875 --> 00:56:45,333
Maybe you didn't blanch it long enough.
1061
00:56:45,416 --> 00:56:46,833
It gets itchy only
when the phosphorus levels are high.
1062
00:56:49,791 --> 00:56:51,041
What are you smelling this time?
1063
00:56:51,125 --> 00:56:53,375
It is said that if you don't shower
for a while, you'll itch too.
1064
00:56:54,125 --> 00:56:56,416
You manage to talk about the wrong thing.
1065
00:56:56,500 --> 00:56:59,333
I wish I could. But with only one arm
1066
00:56:59,416 --> 00:57:01,291
it's even difficult for me
to undress myself,
1067
00:57:01,375 --> 00:57:02,791
let alone take a shower.
1068
00:57:04,333 --> 00:57:06,291
- I've got an idea.
- What is it?
1069
00:57:25,000 --> 00:57:26,416
Hey there!
1070
00:57:27,791 --> 00:57:28,791
Come on in, Mom!
1071
00:57:36,125 --> 00:57:36,958
Young lady.
1072
00:57:38,916 --> 00:57:40,625
It is this arm, right?
1073
00:57:42,875 --> 00:57:45,208
You've suffered a lot.
1074
00:57:46,458 --> 00:57:48,916
Luu Tu!
You're going to suffer the consequences.
1075
00:57:49,000 --> 00:57:50,625
- Ma!
- How could you be so clumsy?
1076
00:57:51,291 --> 00:57:53,333
How could you grab the girl's arm?
1077
00:57:53,416 --> 00:57:54,750
Stop beating me!
1078
00:57:56,666 --> 00:57:58,875
The show is over, Mom.
1079
00:57:59,375 --> 00:58:02,666
During rehearsals,
we agreed to no face-slapping.
1080
00:58:02,750 --> 00:58:04,916
I really, really got into the role.
1081
00:58:05,000 --> 00:58:06,083
This is my mom.
1082
00:58:06,166 --> 00:58:07,833
She forced me to play the role
of a child with a strict mother
1083
00:58:07,916 --> 00:58:09,625
or else she wouldn't
feel comfortable meeting you.
1084
00:58:09,708 --> 00:58:10,583
Mom, this is Lin Min.
1085
00:58:10,666 --> 00:58:12,708
Ling, L-I-N-G, Ling, Ling Min.
1086
00:58:12,791 --> 00:58:15,666
- Nice to meet you Lin Min, I am Tao Yi.
- "Yi" has a radical of heart on the side.
1087
00:58:15,750 --> 00:58:17,875
- You can call me Tao Yi.
- "Yi" as auntie.
1088
00:58:17,958 --> 00:58:20,125
I am very good at giving others baths.
1089
00:58:20,208 --> 00:58:21,541
Especially at scrubbing.
1090
00:58:21,625 --> 00:58:23,583
I bathed him when he was a child
1091
00:58:23,666 --> 00:58:26,250
and made sure to clean
every bit of mud from his little penis.
1092
00:58:26,333 --> 00:58:28,958
I know all the body parts
where dirt tends to hide.
1093
00:58:29,041 --> 00:58:30,958
Don't worry, my mom will
make sure to clean you thoroughly.
1094
00:58:31,041 --> 00:58:32,041
No need to trouble yourself.
1095
00:58:32,125 --> 00:58:34,208
- Where is the bathroom?
- Back there, Mom.
1096
00:58:34,291 --> 00:58:35,541
The stitches will be removed
in two more days,
1097
00:58:35,625 --> 00:58:36,541
I can bath myself by then.
1098
00:58:36,625 --> 00:58:38,166
Hurry up and take off your clothes.
1099
00:58:38,250 --> 00:58:40,750
- I'll run the water.
- Really, auntie, it's not necessary.
1100
00:58:40,833 --> 00:58:41,750
I am waiting for you.
1101
00:58:42,750 --> 00:58:44,416
- So this is the idea you had?
- What do you think?
1102
00:58:44,500 --> 00:58:47,125
Thank you so much.
1103
00:58:47,208 --> 00:58:50,500
Hey there! The water is hot.
1104
00:58:51,333 --> 00:58:53,291
Now I understand where
you get your drama queen genes from.
1105
00:58:56,125 --> 00:58:58,375
By the way,
my mom doesn't know that I relapsed.
1106
00:58:58,458 --> 00:58:59,791
Don't let her know.
1107
00:59:06,833 --> 00:59:09,083
When your parents find out about this
1108
00:59:09,166 --> 00:59:11,291
they will be heartbroken.
1109
00:59:11,375 --> 00:59:14,125
After you get the stitches removed
I'll treat you to a meal
1110
00:59:14,208 --> 00:59:15,416
to make it up to you
for the trouble caused by Luu Tu.
1111
00:59:15,500 --> 00:59:16,666
It doesn't matter, auntie.
1112
00:59:16,750 --> 00:59:17,916
He didn't mean it.
1113
00:59:18,000 --> 00:59:20,250
I'm not defending him.
1114
00:59:20,333 --> 00:59:22,250
He's just really timid.
1115
00:59:22,333 --> 00:59:25,708
He'd have nightmares
if he accidentally stepped on an ant.
1116
00:59:26,208 --> 00:59:27,750
The day he hurt you
1117
00:59:27,833 --> 00:59:30,125
he stayed in his room
crying the whole night.
1118
00:59:38,666 --> 00:59:42,041
- After a sip, my hands will stop shaking.
- This is alcohol.
1119
00:59:43,458 --> 00:59:45,916
I lied about quitting drinking
1120
00:59:46,000 --> 00:59:49,458
and what's inside
is a beverage with an alcoholic taste.
1121
00:59:50,708 --> 00:59:53,083
Does he believe it? This gullible boy
1122
00:59:53,666 --> 00:59:55,666
believes whatever you say.
1123
00:59:55,750 --> 00:59:58,250
Even if you tell him
the Earth is triangular,
1124
00:59:58,333 --> 01:00:01,416
as long as
your tone is firm, he won't doubt it.
1125
01:00:01,500 --> 01:00:03,625
He's a total nerd.
1126
01:00:05,500 --> 01:00:06,583
My dear,
1127
01:00:07,458 --> 01:00:09,375
you must never get attached to him.
1128
01:00:09,458 --> 01:00:11,416
He does not deserve you.
1129
01:00:11,500 --> 01:00:14,041
If he becomes fixated on you
1130
01:00:14,125 --> 01:00:17,833
it will be difficult for you
to endure after a while.
1131
01:00:17,916 --> 01:00:21,166
If you decide to break up with him
he won't be able get over you.
1132
01:00:21,250 --> 01:00:23,083
Both of you will end up getting hurt.
1133
01:00:23,166 --> 01:00:24,166
Auntie,
1134
01:00:25,333 --> 01:00:26,958
we are only fellow patients.
1135
01:00:28,916 --> 01:00:29,916
That's great.
1136
01:00:41,208 --> 01:00:42,666
- Lin Min.
- Come in.
1137
01:00:42,750 --> 01:00:44,750
Lin Min.
Come out for a moment and do me a favor.
1138
01:00:45,333 --> 01:00:48,375
Our group leader suddenly notified us
that today is Extraterrestrial Day.
1139
01:00:48,458 --> 01:00:50,625
I sent my receiving equipment for repairs
1140
01:00:50,708 --> 01:00:52,541
and set up a temporary replacement.
1141
01:00:52,625 --> 01:00:54,291
I need you to help me monitor the signal.
1142
01:00:54,375 --> 01:00:56,041
- What's this?
- The transmitter.
1143
01:00:56,125 --> 01:00:58,083
Are you using this ugly thing
to contact aliens?
1144
01:00:58,166 --> 01:00:59,208
You find it ugly now,
1145
01:00:59,791 --> 01:01:01,208
just wait until I power it up,
1146
01:01:01,291 --> 01:01:02,375
it'll blind those titanium alloy
eyes of yours.
1147
01:01:02,875 --> 01:01:03,875
Move your hand.
1148
01:01:09,166 --> 01:01:10,291
Shocking, isn't it?
1149
01:01:11,000 --> 01:01:12,791
- Even uglier now.
- You know nothing.
1150
01:01:12,875 --> 01:01:15,666
You don't always have to
worry so much about appearance.
1151
01:01:18,041 --> 01:01:19,000
Power on.
1152
01:01:19,791 --> 01:01:20,791
You know how to use this, do you?
1153
01:01:21,375 --> 01:01:23,250
Yes, I know. I used it
every day when I was a tour guide.
1154
01:01:23,333 --> 01:01:24,875
Look carefully.
1155
01:01:27,875 --> 01:01:30,666
If such a situation arises
call me on the walkie-talkie.
1156
01:01:30,750 --> 01:01:33,208
I'm warning you, Luu Tu don't go
blowing up my landlord's stereo, okay?
1157
01:01:33,291 --> 01:01:34,666
That's not possible.
1158
01:01:34,750 --> 01:01:36,625
Open the door for me.
I'll go to the rooftop first.
1159
01:01:36,708 --> 01:01:38,000
Stay in contact.
1160
01:01:45,500 --> 01:01:46,625
Moron.
1161
01:01:55,208 --> 01:01:56,583
Any response from the router?
1162
01:01:57,750 --> 01:01:58,833
Nothing.
1163
01:02:02,208 --> 01:02:03,208
How about now?
1164
01:02:05,083 --> 01:02:06,625
There's a red light
flashing in the middle.
1165
01:02:06,708 --> 01:02:07,916
<i>Okay, then.</i>
1166
01:02:08,000 --> 01:02:09,541
I'm getting ready
to start transmitting the code.
1167
01:02:09,625 --> 01:02:11,666
If there's a signal coming back to Earth
1168
01:02:11,750 --> 01:02:12,958
<i>the stereo will emit sound.</i>
1169
01:02:13,041 --> 01:02:14,458
<i>You must listen carefully.</i>
1170
01:02:17,041 --> 01:02:18,166
Hey.
1171
01:02:18,250 --> 01:02:21,125
The Earth has eight billion people.
Has anyone been taken away by aliens?
1172
01:02:21,208 --> 01:02:22,333
<i>Of course.</i>
1173
01:02:22,416 --> 01:02:24,333
<i>Only the consciousness
of people is taken away,</i>
1174
01:02:24,416 --> 01:02:26,625
<i>leaving their bodies on Earth
in an unconscious state.</i>
1175
01:02:26,708 --> 01:02:28,458
Once consciousness is restored,
the bodies are returned
1176
01:02:28,541 --> 01:02:29,375
and the individuals wake up.
1177
01:02:30,041 --> 01:02:31,750
<i>Do you know the racing driver Schumacher?</i>
1178
01:02:31,833 --> 01:02:34,041
He was in a coma on Earth
for five years before waking up.
1179
01:02:34,125 --> 01:02:37,250
It is said that his consciousness was
taken back to Mom Planet for treatment.
1180
01:02:37,333 --> 01:02:39,666
Who told you all of this?
1181
01:02:39,750 --> 01:02:40,958
<i>Our group leader told us.</i>
1182
01:02:41,041 --> 01:02:43,125
<i>Is this guy a novelist?</i>
1183
01:02:43,208 --> 01:02:45,291
He's a chef, can you believe it?
1184
01:02:45,375 --> 01:02:48,291
<i>The stir-fried beef he cooks
is absolutely amazing.</i>
1185
01:02:48,375 --> 01:02:50,208
He's also skilled at
making fish head with chopped chili.
1186
01:02:50,750 --> 01:02:52,750
He saved up money and bought a new house.
1187
01:02:52,833 --> 01:02:54,916
After moving into
the newly renovated house
1188
01:02:55,416 --> 01:02:57,458
both his wife and kid
got leukemia in less than half a year.
1189
01:02:57,958 --> 01:02:59,166
<i>Excessive formaldehyde levels.</i>
1190
01:02:59,875 --> 01:03:01,791
<i>The wife passed away within a few months.</i>
1191
01:03:01,875 --> 01:03:03,291
<i>The kid also fell into a coma.</i>
1192
01:03:03,375 --> 01:03:05,125
At his most desperate moment
1193
01:03:05,208 --> 01:03:07,958
suddenly, a beam
of bright light shone into his room,
1194
01:03:08,041 --> 01:03:09,708
he was captured
by aliens and taken aboard a UFO.
1195
01:03:10,291 --> 01:03:12,916
<i>The aliens revealed to him
an earth-shattering secret.</i>
1196
01:03:13,000 --> 01:03:14,458
His son was taken back
to Mom Planet for treatment.
1197
01:03:14,541 --> 01:03:15,500
That's right.
1198
01:03:15,583 --> 01:03:18,083
Upon hearing this news,
he regained his composure and spirit
1199
01:03:18,166 --> 01:03:20,208
<i>and within a few months,
his kid also woke up.</i>
1200
01:03:20,291 --> 01:03:21,166
<i>Amazing, right?</i>
1201
01:03:22,500 --> 01:03:23,458
It is amazing.
1202
01:03:24,875 --> 01:03:28,083
Just the probability is extremely low
only one in 300 million.
1203
01:03:29,333 --> 01:03:30,708
Indeed, it's low.
1204
01:03:30,791 --> 01:03:33,583
Do you know that, a kidney patient
posted a video looking for a kidney
1205
01:03:33,666 --> 01:03:35,458
retracted it within a minute
1206
01:03:35,541 --> 01:03:36,583
and then it was intercepted
by another person.
1207
01:03:36,666 --> 01:03:39,083
<i>Moreover, this person
has a primary brain tumor</i>
1208
01:03:39,166 --> 01:03:41,625
and shares four identical data points
with that kidney patient.
1209
01:03:41,708 --> 01:03:43,375
The probability of all these events
happening together
1210
01:03:43,458 --> 01:03:45,375
are roughly one in 300 million.
1211
01:03:45,458 --> 01:03:47,458
- Are you making this up?
<i>- It's real.</i>
1212
01:03:47,541 --> 01:03:49,833
I downloaded an app specifically
for calculating probabilities.
1213
01:03:49,916 --> 01:03:51,750
Then I wish you success.
1214
01:03:51,833 --> 01:03:54,458
If I succeed I'll leave my kidney to you.
1215
01:03:54,958 --> 01:03:56,666
After all,
I need to reset to factory settings
1216
01:03:56,750 --> 01:03:58,166
and they'll give me a new pair.
1217
01:03:58,250 --> 01:03:59,208
Why are you leaving it to me?
1218
01:03:59,291 --> 01:04:00,500
Transplantation is not legal.
1219
01:04:01,000 --> 01:04:01,916
Grill it for kebabs?
1220
01:04:02,000 --> 01:04:03,166
<i>I've studied it deeply.</i>
1221
01:04:03,250 --> 01:04:06,041
If we get married and I pass away
1222
01:04:06,125 --> 01:04:08,666
you would have
the priority in organ allocation rights.
1223
01:04:08,750 --> 01:04:10,666
Lay off, will you?
1224
01:04:10,750 --> 01:04:13,291
I spent 18.8 yuan
on a specialized online test.
1225
01:04:13,375 --> 01:04:15,083
Our marriage zodiac
seems to be a good match.
1226
01:04:15,166 --> 01:04:16,791
And your family name is "Lin,"
starts with "L"
1227
01:04:16,875 --> 01:04:18,125
my family name is "Luu,"
also starts with "L."
1228
01:04:18,208 --> 01:04:19,625
<i>Isn't it fate?</i>
1229
01:04:20,125 --> 01:04:23,541
Also when you trim your nails
do you start with the pinky finger?
1230
01:04:23,625 --> 01:04:24,750
I do too.
1231
01:04:24,833 --> 01:04:27,291
<i>I have a "bad brain"
you have two "bad kidneys."</i>
1232
01:04:27,375 --> 01:04:30,166
Of the two us, one is brainless
the other one is grumpy.
1233
01:04:30,250 --> 01:04:31,583
We seem to
complement each other quite well.
1234
01:04:33,208 --> 01:04:35,333
I somehow sense
a bit of confession in this.
1235
01:04:40,041 --> 01:04:41,041
Luu Tu,
1236
01:04:43,916 --> 01:04:45,083
are you falling asleep again?
1237
01:04:46,583 --> 01:04:47,416
<i>No.</i>
1238
01:04:49,250 --> 01:04:50,416
<i>Not happy?</i>
1239
01:04:53,333 --> 01:04:54,375
No, not really.
1240
01:04:57,708 --> 01:05:00,625
Getting married
is really not as simple as you think.
1241
01:05:01,666 --> 01:05:03,583
<i>Your mom hinted today
that I shouldn't get attached to you.</i>
1242
01:05:03,666 --> 01:05:05,208
<i>She's probably worried
that you might be deceived.</i>
1243
01:05:05,291 --> 01:05:07,458
Is she worried about me?
1244
01:05:08,083 --> 01:05:10,541
<i>She ought to check
how many times she's been fooled.</i>
1245
01:05:10,625 --> 01:05:12,041
Let me tell you
1246
01:05:12,125 --> 01:05:13,833
my mom once encountered
1247
01:05:13,916 --> 01:05:15,416
a fake Taoist priest
at the hospital entrance
1248
01:05:15,500 --> 01:05:17,666
<i>who claimed to be able
to ensure my health.</i>
1249
01:05:17,750 --> 01:05:18,958
<i>Without a second thought</i>
1250
01:05:19,041 --> 01:05:22,166
<i>she handed over all her valuables to him.</i>
1251
01:05:22,250 --> 01:05:23,708
<i>Unbelievable.</i>
1252
01:05:23,791 --> 01:05:25,708
Your mom is kind of cute.
1253
01:05:27,583 --> 01:05:29,083
My mom seems doomed
to be devoid of good luck
1254
01:05:29,166 --> 01:05:30,916
in her lifetime.
1255
01:05:31,458 --> 01:05:33,625
When she was young,
she aspired to be an actress
1256
01:05:33,708 --> 01:05:34,916
and attempted to audition
for the theater group three times,
1257
01:05:35,000 --> 01:05:36,125
but never secured a spot.
1258
01:05:36,625 --> 01:05:37,625
<i>Eventually, she gave up on her dream</i>
1259
01:05:37,708 --> 01:05:41,166
and sought a simpler life,
hoping to marry and have children.
1260
01:05:42,125 --> 01:05:44,250
However, right after
her husband passed away
1261
01:05:44,333 --> 01:05:45,708
her son was diagnosed
with the same illness.
1262
01:05:47,125 --> 01:05:50,208
<i>I spent 27 days
in the ICU after the surgery.</i>
1263
01:05:50,291 --> 01:05:53,041
My mom,
overwhelmed with anxiety and distress
1264
01:05:53,125 --> 01:05:54,708
gradually turned to heavy drinking,
1265
01:05:55,791 --> 01:05:58,041
couldn't sleep
without getting drunk every night.
1266
01:06:01,541 --> 01:06:04,000
After I fell ill, there was quite
a significant change in my parents.
1267
01:06:05,000 --> 01:06:07,791
<i>My dad used to be a very easygoing person</i>
1268
01:06:07,875 --> 01:06:10,583
but now, to support
my emotional well-being as a patient
1269
01:06:11,083 --> 01:06:13,750
he's become incredibly careful
in his words and actions.
1270
01:06:14,458 --> 01:06:15,291
<i>Over time,</i>
1271
01:06:15,375 --> 01:06:16,958
<i>I'm really afraid that he might suppress
his own feelings and get sick too.</i>
1272
01:06:17,541 --> 01:06:20,666
So, anything I can handle on my own
I try not to bother them with.
1273
01:06:21,250 --> 01:06:23,041
So that they can catch a break too.
1274
01:06:26,125 --> 01:06:27,166
Hey,
1275
01:06:27,750 --> 01:06:28,708
are you afraid of death?
1276
01:06:33,041 --> 01:06:34,208
Yes.
1277
01:06:35,708 --> 01:06:37,166
To be honest, I'm not afraid of death.
1278
01:06:38,125 --> 01:06:40,458
But I'm afraid that nobody
will take care of my mom after I die.
1279
01:06:41,791 --> 01:06:42,791
Don't worry.
1280
01:06:43,500 --> 01:06:44,791
If it comes to that,
1281
01:06:46,291 --> 01:06:47,208
I will take care of her.
1282
01:06:47,291 --> 01:06:49,625
Taking care of yourself is tough enough.
1283
01:06:49,708 --> 01:06:52,041
<i>How do you find the energy
to take care of others as well?</i>
1284
01:06:52,916 --> 01:06:53,750
That's right.
1285
01:06:54,333 --> 01:06:56,375
<i>We're like two empty drink bottles,</i>
1286
01:06:57,000 --> 01:06:58,333
<i>both hoping for another refill.</i>
1287
01:07:00,291 --> 01:07:02,333
I reckon there's not much hope for me.
1288
01:07:02,958 --> 01:07:05,208
<i>It seems that
my mom's "immune to good luck" bit</i>
1289
01:07:05,291 --> 01:07:07,125
has been passed to me.
1290
01:07:08,708 --> 01:07:09,916
In this lifetime
1291
01:07:10,708 --> 01:07:12,666
I may be destined to, "Thank you."
1292
01:07:12,750 --> 01:07:14,583
Don't say that,
1293
01:07:14,666 --> 01:07:16,458
bring out that "Come On" spirit of yours.
1294
01:07:19,375 --> 01:07:20,250
Come on.
1295
01:07:21,500 --> 01:07:22,333
Come on.
1296
01:07:24,083 --> 01:07:26,333
- Come on!
- Come on!
1297
01:07:26,916 --> 01:07:27,875
Come on!
1298
01:07:27,958 --> 01:07:29,375
Come on!
1299
01:07:30,000 --> 01:07:31,083
Come on!
1300
01:07:31,166 --> 01:07:32,416
Come on!
1301
01:07:32,500 --> 01:07:33,750
Come on!
1302
01:07:33,833 --> 01:07:36,208
Come on!
1303
01:07:36,291 --> 01:07:38,708
Come on!
1304
01:07:38,791 --> 01:07:42,000
- Come on!
- Come on!
1305
01:07:42,083 --> 01:07:43,291
Come on!
1306
01:07:43,375 --> 01:07:47,208
Come on!
1307
01:07:59,916 --> 01:08:01,041
Luu Tu.
1308
01:08:03,458 --> 01:08:04,875
Actually, you're pretty awesome.
1309
01:08:07,375 --> 01:08:10,125
<i>What?
Signal interference, I didn't hear you.</i>
1310
01:08:11,208 --> 01:08:12,250
I said,
1311
01:08:13,333 --> 01:08:14,458
you are pretty awesome.
1312
01:08:16,583 --> 01:08:17,583
<i>What?</i>
1313
01:08:22,375 --> 01:08:23,333
Never mind.
1314
01:08:25,541 --> 01:08:26,500
<i>Okay.</i>
1315
01:08:36,541 --> 01:08:38,041
Actually, you're pretty awesome too.
1316
01:08:53,583 --> 01:08:55,083
"ROCK THE SUN"
1317
01:09:08,750 --> 01:09:10,041
CERTIFICATE: LUU TU
1318
01:09:14,708 --> 01:09:18,375
Yeah! Time for dinner!
1319
01:09:18,916 --> 01:09:19,916
Let's get started.
1320
01:09:21,791 --> 01:09:22,708
Lin Min.
1321
01:09:22,791 --> 01:09:25,583
I apologize on behalf of Luu Tu.
1322
01:09:25,666 --> 01:09:26,791
No worries, auntie.
1323
01:09:30,083 --> 01:09:31,416
Why are you looking at me?
1324
01:09:31,500 --> 01:09:33,625
- What's that?
- I'm not drinking alcohol.
1325
01:09:33,708 --> 01:09:35,375
It's a beverage with an alcoholic taste.
1326
01:09:36,458 --> 01:09:38,750
Being watched every day
is really annoying.
1327
01:09:38,833 --> 01:09:40,125
Hurry up and eat.
1328
01:09:41,458 --> 01:09:44,625
- Are you from the North?
- Yes, I had a boyfriend at that time.
1329
01:09:44,708 --> 01:09:46,541
He took on a graffiti project here
1330
01:09:46,625 --> 01:09:48,250
so I decided to come
with him from the North.
1331
01:09:48,333 --> 01:09:51,333
Must be fate that brought you to Hunan.
1332
01:09:51,416 --> 01:09:53,041
- A toast to it!
- Sure.
1333
01:09:53,125 --> 01:09:54,500
After you got sick
1334
01:09:54,583 --> 01:09:56,791
didn't your parents ask you
to return to the North?
1335
01:09:56,875 --> 01:09:59,208
The dialysis equipment is older
and kidney donors are scarcer there.
1336
01:09:59,291 --> 01:10:01,708
So, it's more convenient for me
to continue treatment here.
1337
01:10:01,791 --> 01:10:04,583
- Are you able to work with this illness?
- Sure!
1338
01:10:04,666 --> 01:10:06,208
I'm currently working with a travel agency
1339
01:10:06,291 --> 01:10:08,250
managing social media accounts
like public WeChat channels.
1340
01:10:08,333 --> 01:10:09,666
Sort of like an editor.
1341
01:10:09,750 --> 01:10:11,333
Is good to know you have connections
with a travel agency.
1342
01:10:11,416 --> 01:10:14,625
I have a few friends
who want to visit Changsha next month.
1343
01:10:14,708 --> 01:10:16,291
Could you help us book a tour?
1344
01:10:16,375 --> 01:10:18,833
No need to book a tour.
I'll be your guide.
1345
01:10:18,916 --> 01:10:20,083
I know Changsha inside out.
1346
01:10:20,166 --> 01:10:23,291
Ma, Lin Min used to be a tour guide
with a tour guide license.
1347
01:10:23,375 --> 01:10:24,416
Wow, that's so great!
1348
01:10:24,500 --> 01:10:27,125
Can your body handle that?
1349
01:10:27,208 --> 01:10:29,375
No problem. I'll do a detox beforehand.
1350
01:10:29,458 --> 01:10:30,708
I guarantee you excellent service.
1351
01:10:31,375 --> 01:10:32,375
Wonderful!
1352
01:10:32,875 --> 01:10:33,708
Cheers!
1353
01:10:37,458 --> 01:10:38,458
Hello!
1354
01:10:39,333 --> 01:10:40,333
Speaking.
1355
01:10:43,666 --> 01:10:44,541
Yes.
1356
01:10:45,416 --> 01:10:46,708
Okay, I'll be there right away.
1357
01:10:47,583 --> 01:10:48,541
What's the matter?
1358
01:10:48,625 --> 01:10:50,208
There's a potential kidney match.
1359
01:10:50,291 --> 01:10:52,666
The hospital asked me to register
at the transplant department promptly.
1360
01:10:53,625 --> 01:10:57,500
What are you waiting for?
Hurry, take her to the hospital!
1361
01:10:57,583 --> 01:10:58,833
Hurry up!
1362
01:10:58,916 --> 01:11:00,416
Mom, hold on a second.
Let me explain first.
1363
01:11:00,500 --> 01:11:01,583
Mister, how much longer will it take?
1364
01:11:02,166 --> 01:11:03,041
Fifty minutes!
1365
01:11:03,125 --> 01:11:04,000
I'm going to the hospital to register now.
1366
01:11:04,083 --> 01:11:04,916
Why is it taking so long?
1367
01:11:05,000 --> 01:11:06,583
Then I will undergo
the lymphocyte cytotoxicity assessment.
1368
01:11:06,666 --> 01:11:07,666
There's no other road to take.
1369
01:11:09,416 --> 01:11:11,500
Mister, could you
take a detour from San Yi Road?
1370
01:11:12,625 --> 01:11:14,958
- Alright. Got it.
- Keep us updated.
1371
01:11:15,041 --> 01:11:17,000
I'll hang up now. Bye! How is it going?
1372
01:11:17,083 --> 01:11:18,708
The rain has caused
a complete jam downtown.
1373
01:11:20,000 --> 01:11:21,583
Wait a moment. I'll get a bike.
1374
01:11:22,250 --> 01:11:23,875
Let's cycle to the subway.
1375
01:11:39,541 --> 01:11:41,625
Get off. This way.
1376
01:11:43,208 --> 01:11:44,125
Come here.
1377
01:12:03,125 --> 01:12:03,958
Let's go.
1378
01:12:04,791 --> 01:12:05,875
Excuse us.
1379
01:12:21,875 --> 01:12:23,625
I'll do it myself.
1380
01:12:35,708 --> 01:12:36,666
Let me warm it up for you.
1381
01:12:38,291 --> 01:12:39,291
I am fine.
1382
01:12:39,875 --> 01:12:42,583
You might undergo surgery later.
It's better not to catch a cold.
1383
01:12:45,625 --> 01:12:48,000
Please don't crowd, make way for others.
1384
01:12:48,083 --> 01:12:50,375
Don't crowd.
1385
01:12:50,458 --> 01:12:52,416
Nurse, I'm here
to register for the transplant.
1386
01:12:52,500 --> 01:12:54,000
Head down the hall,
go up to the second floor.
1387
01:12:54,083 --> 01:12:55,666
- Thank you!
- Don't crowd.
1388
01:12:56,250 --> 01:12:57,833
Have you had a cold, fever,
or diarrhea recently?
1389
01:12:57,916 --> 01:12:58,791
No.
1390
01:12:58,875 --> 01:13:00,875
Taking any anticoagulant
or anti-platelet medication?
1391
01:13:00,958 --> 01:13:02,625
Aspirin, clopidogrel,
or similar medication?
1392
01:13:02,708 --> 01:13:04,750
- No.
- When was your last dialysis?
1393
01:13:04,833 --> 01:13:05,666
Yesterday afternoon.
1394
01:13:05,750 --> 01:13:07,250
Starting fasting now.
1395
01:13:07,750 --> 01:13:10,333
No eating or drinking. During this...
1396
01:13:10,833 --> 01:13:12,083
Excuse me.
1397
01:13:13,291 --> 01:13:14,208
Hello, Director.
1398
01:13:14,708 --> 01:13:16,166
Yes. They are registering now.
1399
01:13:20,166 --> 01:13:21,125
I see.
1400
01:13:21,625 --> 01:13:23,458
I'll explain the situation to them.
1401
01:13:25,250 --> 01:13:26,458
I am sorry to tell you that
1402
01:13:27,208 --> 01:13:30,208
two relatives of the deceased
have recently arrived
1403
01:13:31,166 --> 01:13:33,000
voicing their concerns about the donation.
1404
01:13:33,708 --> 01:13:35,083
It seems we'll require
additional discussion and negotiation.
1405
01:13:35,166 --> 01:13:37,166
Didn't the family members agree
and sign the consent form?
1406
01:13:37,250 --> 01:13:38,458
They did, but minds can change.
1407
01:13:38,541 --> 01:13:40,208
We've encountered
similar situations before.
1408
01:13:40,291 --> 01:13:42,666
How about you go get a blood test first?
1409
01:13:42,750 --> 01:13:45,166
We'll figure out the plan
for the additional tests later.
1410
01:13:45,250 --> 01:13:46,291
I'll keep you informed.
1411
01:13:48,083 --> 01:13:49,041
Doctor,
1412
01:13:49,541 --> 01:13:51,041
is this the place
for organ transplant registration?
1413
01:13:51,125 --> 01:13:52,166
It is.
1414
01:13:52,250 --> 01:13:53,625
- You may go.
- Come in, please.
1415
01:13:54,250 --> 01:13:55,250
Thank you, doctor.
1416
01:13:57,750 --> 01:13:59,791
- Who is the patient?
- Him. He is.
1417
01:13:59,875 --> 01:14:01,166
Take a seat.
1418
01:14:01,750 --> 01:14:02,708
Stop looking.
1419
01:14:02,791 --> 01:14:05,708
Typically, donating both kidneys
can benefit two patients.
1420
01:14:06,333 --> 01:14:09,041
I guess he's another potential match.
1421
01:14:09,125 --> 01:14:11,291
We are fellow donors, not in competition.
1422
01:14:11,375 --> 01:14:12,208
Don't worry about that.
1423
01:14:12,291 --> 01:14:14,041
Wait for me downstairs.
I'll go for the blood draw.
1424
01:14:14,125 --> 01:14:15,041
Okay.
1425
01:14:32,208 --> 01:14:33,333
Excuse us, please let us through.
1426
01:14:34,000 --> 01:14:35,250
Excuse us. Watch out.
1427
01:14:36,416 --> 01:14:37,500
Move aside!
1428
01:14:37,583 --> 01:14:38,833
-
- WATCH THE GLASS DOORS
1429
01:15:08,375 --> 01:15:12,250
AFTER DISCUSSION, THE ORGAN DONOR'S FAMILY
1430
01:15:12,333 --> 01:15:15,416
ULTIMATELY DECIDED TO GIVE UP DONATION.
1431
01:15:24,416 --> 01:15:26,625
All we have done is meaningless.
1432
01:15:27,125 --> 01:15:29,083
I won't get it.
1433
01:15:29,166 --> 01:15:30,583
I am tired.
1434
01:15:30,666 --> 01:15:32,750
Leave me alone, I'm begging you.
1435
01:15:32,833 --> 01:15:34,333
I'm begging you. Okay?
1436
01:15:34,416 --> 01:15:35,833
I am going home.
1437
01:15:39,083 --> 01:15:41,583
I won't get that kidney.
1438
01:15:42,083 --> 01:15:44,500
I'm tired of waiting.
1439
01:15:44,583 --> 01:15:47,083
I can't wait any longer.
1440
01:15:51,416 --> 01:15:52,500
All right.
1441
01:15:54,083 --> 01:15:55,291
We can go eat now.
1442
01:15:57,041 --> 01:15:58,708
I just realized that
1443
01:15:59,333 --> 01:16:00,916
I forgot to take out
the trash before heading out.
1444
01:16:02,375 --> 01:16:04,583
If I go through surgery
and return without dealing with it
1445
01:16:05,291 --> 01:16:06,500
I'll probably come back
to a house full of cockroaches.
1446
01:16:07,791 --> 01:16:08,791
Let's go.
1447
01:16:16,500 --> 01:16:22,708
<i>Let's rock the sun together</i>
1448
01:16:23,250 --> 01:16:29,291
<i>Seize this golden moment</i>
1449
01:16:30,583 --> 01:16:33,708
"Rock the sun"
sounds like an odd phrase, doesn't it?
1450
01:16:35,875 --> 01:16:37,875
Why would the sun be rocked?
1451
01:16:38,875 --> 01:16:40,041
It doesn't make sense.
1452
01:16:42,666 --> 01:16:43,666
Let's get married.
1453
01:16:49,291 --> 01:16:50,458
Are you proposing?
1454
01:16:52,041 --> 01:16:55,041
I want to find a good recipient
for my kidney before I die.
1455
01:16:56,458 --> 01:16:57,375
Relax.
1456
01:16:58,791 --> 01:17:02,666
With your vitality and liveliness
you might live longer than I do.
1457
01:17:02,750 --> 01:17:04,375
The doctor said
1458
01:17:05,125 --> 01:17:08,000
before my condition worsens,
I'm just like any other person.
1459
01:17:08,500 --> 01:17:12,666
Once it starts deteriorating
I will be game over within a week.
1460
01:17:14,333 --> 01:17:15,500
If I donate my kidney to you
1461
01:17:15,583 --> 01:17:17,083
it's as if I haven't died.
1462
01:17:17,708 --> 01:17:19,333
You'll be living on for me.
1463
01:17:30,041 --> 01:17:31,291
As a matter of fact,
1464
01:17:31,375 --> 01:17:34,875
I used to ask my mom when I was a child
what "rock the sun" meant.
1465
01:17:35,458 --> 01:17:36,583
My mom told me that
1466
01:17:37,125 --> 01:17:39,875
the sun rises in the east
and sets in the west every day.
1467
01:17:40,458 --> 01:17:42,541
So it gets tired and takes a nap
1468
01:17:43,416 --> 01:17:46,750
which is why
we experience cloudy and rainy days.
1469
01:17:47,333 --> 01:17:48,166
During these times
1470
01:17:48,250 --> 01:17:50,083
we can rock the sun awake
using our thoughts.
1471
01:17:51,416 --> 01:17:54,166
I shared this idea
with all my classmates later.
1472
01:17:54,250 --> 01:17:57,833
Then, every Friday, the whole class
used our thoughts to rock the sun awake.
1473
01:17:58,333 --> 01:18:00,125
Because if it rained
1474
01:18:00,208 --> 01:18:02,333
PE classes on Fridays would be swapped
for a free-study session.
1475
01:18:02,416 --> 01:18:05,000
- Don't tell me that it worked.
- It worked.
1476
01:18:05,083 --> 01:18:07,291
Since then, every Friday was been sunny.
1477
01:18:08,916 --> 01:18:10,083
I don't buy it.
1478
01:18:14,958 --> 01:18:16,000
Lin Min.
1479
01:18:16,750 --> 01:18:17,958
Cheer up!
1480
01:18:18,666 --> 01:18:19,875
As long as we have faith,
1481
01:18:20,541 --> 01:18:22,625
we'll eventually rock the sun awake.
1482
01:18:35,166 --> 01:18:38,166
Give some more thought to getting married.
1483
01:19:04,166 --> 01:19:05,083
<i>Hey, Mom!</i>
1484
01:19:05,166 --> 01:19:07,166
<i>Could you send me the household register?</i>
1485
01:19:07,250 --> 01:19:09,625
<i>I want to be included in the kidney
source list at the Third Hospital</i>
1486
01:19:09,708 --> 01:19:10,916
<i>and the household register is required.</i>
1487
01:19:13,708 --> 01:19:15,458
LUU TU, ID, ADDRESS
1488
01:19:21,208 --> 01:19:22,208
Okay, heads closer.
1489
01:19:23,083 --> 01:19:24,208
A little closer.
1490
01:19:24,291 --> 01:19:25,458
XINGCHENG CIVIL AFFAIRS BUREAU,
APRIL 26TH, 2023
1491
01:19:25,541 --> 01:19:28,125
Get ready. Three, two, one!
1492
01:19:32,208 --> 01:19:33,416
Come on, please move forward.
1493
01:19:33,500 --> 01:19:36,083
Turn left and you'll see
the restaurant 50 meters ahead.
1494
01:19:36,166 --> 01:19:37,958
Those who are behind, catch up.
1495
01:19:38,833 --> 01:19:40,666
Turn left and walk for 50 meters,
you'll be there.
1496
01:19:41,583 --> 01:19:42,541
Hey.
1497
01:19:43,041 --> 01:19:44,500
After the certificate,
should we have a wedding reception?
1498
01:19:45,666 --> 01:19:46,791
What?
1499
01:19:48,958 --> 01:19:50,416
We just registered for marriage,
1500