Skip to main content
Glama

SRT Translation MCP Server

by omd0
chunk-4-2001-2200.srt13.9 kB
01:52:34,958 --> 01:52:36,958 <i>The patient's tumor is relatively large</i> 2001 01:52:37,041 --> 01:52:40,000 <i>and the lump can be vaguely felt behind the ear.</i> 2002 01:52:40,083 --> 01:52:42,000 It has been confirmed as being 2003 01:52:42,083 --> 01:52:45,208 a glioblastoma accompanied by malignant meningioma. 2004 01:52:45,708 --> 01:52:47,875 <i>The surgery is exceptionally challenging</i> 2005 01:52:47,958 --> 01:52:49,875 <i>we need to initiate the incision from the primary site.</i> 2006 01:52:49,958 --> 01:52:51,500 <i>Clear out the spread of cells inside...</i> 2007 01:52:51,583 --> 01:52:53,625 Afterward, on the other side of the patient... 2008 01:52:53,708 --> 01:52:57,208 make some progress, and remove the... 2009 01:53:04,083 --> 01:53:05,958 SURGICAL CONSENT FORM 2010 01:53:09,875 --> 01:53:13,291 SIGNATURE: LING MIN RELATIONSHIP TO PATIENT: WIFE 2011 01:53:23,916 --> 01:53:25,833 Stop here. Please proceed to the waiting area. 2012 01:53:25,916 --> 01:53:28,166 Auntie, let me explain the postoperative precautions to you. 2013 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mom, are you leaving? 2014 01:53:29,458 --> 01:53:31,458 Don't be afraid, son. 2015 01:53:32,416 --> 01:53:34,625 Mom is waiting for you right here. 2016 01:53:37,166 --> 01:53:38,000 Lin Min. 2017 01:53:40,083 --> 01:53:41,875 This is the eulogy I've prepared. 2018 01:53:43,041 --> 01:53:45,208 If I don't make it off the operating table 2019 01:53:45,791 --> 01:53:46,958 read it as it is written. 2020 01:53:53,916 --> 01:53:55,333 Okay. It's time. 2021 01:53:55,916 --> 01:53:56,875 I'm waiting for you. 2022 01:54:31,541 --> 01:54:32,625 <i>Hello, everyone</i> 2023 01:54:33,125 --> 01:54:34,333 <i>I'm Luu Tu.</i> 2024 01:54:34,958 --> 01:54:38,291 <i>At this time, I've already left the world.</i> 2025 01:54:40,125 --> 01:54:42,125 <i>The body is the fortress of life,</i> 2026 01:54:42,791 --> 01:54:44,666 <i>mine has been breached for too long,</i> 2027 01:54:45,291 --> 01:54:46,750 <i>to the point of giving up long ago.</i> 2028 01:54:47,541 --> 01:54:49,625 <i>It's you, Ling Min.</i> 2029 01:54:49,708 --> 01:54:51,875 <i>It's you who made me stand tall again for a while.</i> 2030 01:54:52,958 --> 01:54:54,291 <i>You always think I'm silly.</i> 2031 01:54:55,000 --> 01:54:56,833 <i>Actually, my passive skill</i> 2032 01:54:56,916 --> 01:55:00,083 <i>is playing dumb to dodge the harsh realities of life.</i> 2033 01:55:01,166 --> 01:55:04,625 <i>Surprising, right? I'm not as silly as you think.</i> 2034 01:55:05,375 --> 01:55:07,250 I know my mom never really quit drinking. 2035 01:55:07,750 --> 01:55:11,541 I know by entrusting my mom to you, you'll definitely be able to handle her. 2036 01:55:12,458 --> 01:55:14,416 You always say I'm silly. 2037 01:55:14,916 --> 01:55:16,041 But I know 2038 01:55:16,125 --> 01:55:18,875 only two people in the world who don't take me as a fool. 2039 01:55:19,375 --> 01:55:20,458 One is my mom 2040 01:55:21,041 --> 01:55:22,291 and the other one is you. 2041 01:55:23,458 --> 01:55:26,416 Ling Min, there's nothing specific to advise you. 2042 01:55:28,458 --> 01:55:31,708 I believe you will take care of everything very well. 2043 01:55:33,000 --> 01:55:36,958 Because your passive skill is called "Revenge at All Costs," 2044 01:55:38,708 --> 01:55:41,250 which means that when life hits you hard 2045 01:55:41,750 --> 01:55:44,458 there's a 100% chance you'll transform into a determined fighter 2046 01:55:45,208 --> 01:55:46,916 ready to confront this world head-on. 2047 01:55:47,958 --> 01:55:49,666 I leave you with only one sentence. 2048 01:55:50,541 --> 01:55:51,791 I'm leaving, 2049 01:55:51,875 --> 01:55:54,208 you can miss me but don't come to see me. 2050 01:55:54,708 --> 01:55:57,000 My mom will surely be sad for a while, 2051 01:55:57,666 --> 01:56:00,041 crying and wailing. 2052 01:56:00,791 --> 01:56:04,250 Parents burying their own children, it's heart-wrenching even to think about. 2053 01:56:04,333 --> 01:56:06,458 When the time comes, be sure to accompany her 2054 01:56:06,541 --> 01:56:08,541 and give her the time she needs to adjust gradually. 2055 01:56:09,750 --> 01:56:12,791 By the way, there's another secret I want to share with you. 2056 01:56:12,875 --> 01:56:16,541 Since we met I secretly quit having roasted kidneys. 2057 01:56:17,041 --> 01:56:19,750 How's that? Don't roll your eyes at me. 2058 01:56:19,833 --> 01:56:21,041 You know I can see it. 2059 01:56:21,875 --> 01:56:24,250 Alright, time to wrap up. 2060 01:56:25,583 --> 01:56:29,333 I haven't written such a long composition since high school. 2061 01:56:29,916 --> 01:56:31,166 Bye-bye, Ling Min. 2062 01:56:32,083 --> 01:56:33,500 I'm bowing out of the battle for now. 2063 01:56:34,416 --> 01:56:35,500 Forgive me. 2064 01:56:36,208 --> 01:56:37,291 Luu Tu. 2065 01:57:00,000 --> 01:57:02,333 Luu Tu! You are awake, Luu Tu! 2066 01:57:04,000 --> 01:57:05,166 Who are you? 2067 01:57:07,083 --> 01:57:08,041 I'm Ling Min! 2068 01:57:08,666 --> 01:57:11,875 I'm your wife! Take a good look at me. 2069 01:57:12,833 --> 01:57:14,125 Have you lost your memory? 2070 01:57:20,541 --> 01:57:21,833 Got you, right? 2071 01:57:25,208 --> 01:57:26,625 Moron. 2072 01:57:28,458 --> 01:57:30,583 Nurse, Luu Tu in Bed 58 is awake. 2073 01:57:30,666 --> 01:57:32,500 <i>Alright, I'll notify the doctor to come right away.</i> 2074 01:57:36,375 --> 01:57:38,333 Why are you reciting a eulogy 2075 01:57:39,083 --> 01:57:40,583 when I'm still alive? 2076 01:57:40,666 --> 01:57:43,333 I talked to you about other things, but there was no response. 2077 01:57:44,583 --> 01:57:45,916 It was only when I started reading the eulogy 2078 01:57:46,000 --> 01:57:47,416 that your eyes showed any reaction. 2079 01:57:47,500 --> 01:57:50,583 Maybe I'm touched by my own words. 2080 01:57:50,666 --> 01:57:51,916 Mr. Confident. 2081 01:57:56,500 --> 01:57:57,833 Where's my mom? 2082 01:57:57,916 --> 01:57:59,375 She went home to get some rest. 2083 01:57:59,458 --> 01:58:00,875 She did the night shift here last night. 2084 01:58:00,958 --> 01:58:03,083 Have I slept for a long time? 2085 01:58:03,166 --> 01:58:04,208 Seventeen days. 2086 01:58:04,791 --> 01:58:07,000 I guess the aliens received your signal 2087 01:58:07,500 --> 01:58:09,166 and summoned your consciousness back to the Mom Planet. 2088 01:58:11,166 --> 01:58:12,083 Impossible. 2089 01:58:12,833 --> 01:58:14,750 I've changed my morse code 2090 01:58:15,250 --> 01:58:17,666 since we met. 2091 01:58:17,750 --> 01:58:20,041 The signal I sent to them 2092 01:58:20,833 --> 01:58:23,333 was in the hope that they would take you back to the Mom Planet 2093 01:58:24,250 --> 01:58:25,375 and cure you. 2094 01:58:26,291 --> 01:58:27,583 You got me. 2095 01:58:28,333 --> 01:58:29,916 You've got quite a few tricks up your sleeve. 2096 01:58:30,000 --> 01:58:32,208 Is there anything else I don't know? 2097 01:58:33,041 --> 01:58:34,041 Come clean. 2098 01:58:35,791 --> 01:58:36,875 One more thing. 2099 01:58:37,916 --> 01:58:39,208 Drooling in your sleep 2100 01:58:40,208 --> 01:58:41,958 isn't an extraterrestrial talent. 2101 01:58:42,666 --> 01:58:44,208 It's just something I made up. 2102 01:58:45,500 --> 01:58:47,500 Then I'll confess one thing too. 2103 01:58:49,708 --> 01:58:52,833 The 17 wins in a row were also just something I made up. 2104 01:58:53,583 --> 01:58:55,208 The bottle of drink you opened was a custom order. 2105 01:58:55,291 --> 01:58:59,000 I paid 30 bucks online to get someone to make it for me. 2106 01:58:59,583 --> 01:59:00,958 Touché! 2107 01:59:02,041 --> 01:59:04,625 How dare you lie to me about something so important? 2108 01:59:05,291 --> 01:59:07,541 Is there anything else you can't do? 2109 01:59:08,458 --> 01:59:10,666 You wouldn't happen to have a fake name, would you? 2110 01:59:11,250 --> 01:59:12,708 Are you really called Lin Min? 2111 01:59:14,000 --> 01:59:15,750 I wasn't originally named Lin Min either. 2112 01:59:16,416 --> 01:59:18,916 My name is Ling Min. L-I-N-G, Ling. 2113 01:59:19,000 --> 01:59:20,458 L-I-N, Lin. 2114 01:59:20,958 --> 01:59:23,416 L-I-N-G, Ling. 2115 01:59:24,250 --> 01:59:25,875 L-I-N, Lin. 2116 01:59:27,458 --> 01:59:28,416 Ling. 2117 01:59:29,583 --> 01:59:30,583 Lin. 2118 01:59:33,375 --> 01:59:34,958 Alright, whatever. 2119 01:59:47,666 --> 01:59:49,666 Let's have a belated wedding ceremony. 2120 01:59:52,375 --> 01:59:53,250 Great. 2121 01:59:53,916 --> 01:59:54,875 Let's do it. 2122 02:00:22,500 --> 02:00:24,750 <i>Let's welcome the bride with applause.</i> 2123 02:01:29,208 --> 02:01:32,125 Alright, the groom may now kiss his beautiful bride. 2124 02:01:34,875 --> 02:01:40,833 Kiss! 2125 02:01:40,916 --> 02:01:47,541 Kiss! 2126 02:01:47,625 --> 02:01:49,166 Kiss! 2127 02:02:06,625 --> 02:02:08,666 Today is June 21st. 2128 02:02:08,750 --> 02:02:11,625 It's 10:06 in the morning. 2129 02:02:12,666 --> 02:02:16,958 Wishing my beloved Luu Tu a farewell to his frustrating past. 2130 02:02:17,541 --> 02:02:20,916 May our married life be filled with sunshine 2131 02:02:21,416 --> 02:02:24,791 from now on. 2132 02:02:24,875 --> 02:02:26,125 Did you get everything? 2133 02:02:26,208 --> 02:02:27,625 - Yes, I did. - Okay. 2134 02:02:28,291 --> 02:02:29,166 Let's go. 2135 02:02:35,875 --> 02:02:37,041 Finally going home! 2136 02:02:37,125 --> 02:02:38,208 Come on! 2137 02:02:38,291 --> 02:02:39,416 Come on! 2138 02:02:39,500 --> 02:02:40,833 Letter of commitment. 2139 02:02:40,916 --> 02:02:43,208 I, Ling Min, solemnly commit that, after we get married 2140 02:02:43,291 --> 02:02:44,750 I will maintain a regular dialysis schedule, 2141 02:02:44,833 --> 02:02:46,750 uphold good daily routines. Don't zoom in. 2142 02:02:46,833 --> 02:02:50,125 And face the wait for a kidney transplant 2143 02:02:50,208 --> 02:02:51,166 with the most positive, optimistic, and patient attitude, 2144 02:02:51,250 --> 02:02:53,625 and together with Luu Tu, enjoy every happy day. 2145 02:02:53,708 --> 02:02:54,750 Confirmed by my signature. 2146 02:02:57,750 --> 02:02:59,750 Mr. Braised Egg is keeping me company during dialysis. 2147 02:02:59,833 --> 02:03:00,666 Lin Min. 2148 02:03:00,750 --> 02:03:03,666 Do you think I might get into trouble going out like this? 2149 02:03:05,083 --> 02:03:06,916 You kind of give off a tough vibe. 2150 02:03:09,500 --> 02:03:10,416 Stop it. 2151 02:03:10,500 --> 02:03:11,458 Luu Tu. 2152 02:03:13,750 --> 02:03:15,708 - What's up? - How's it? 2153 02:03:15,791 --> 02:03:16,875 It's alright. 2154 02:03:17,375 --> 02:03:19,833 - How about me? - Absolutely good! 2155 02:03:21,083 --> 02:03:23,416 I, Luu Tu, solemnly commit that, after we get married 2156 02:03:23,500 --> 02:03:27,083 I will take medication on time every day, undergo regular check-ups, 2157 02:03:27,166 --> 02:03:28,000 in brackets, 2158 02:03:28,083 --> 02:03:31,208 with no concealment of the results from Lin Min, 2159 02:03:31,291 --> 02:03:33,083 and completely avoid self-deconstructive behaviors. 2160 02:03:33,916 --> 02:03:35,125 Don't push me, okay? 2161 02:03:35,625 --> 02:03:37,291 You spelled "destructive" wrong. 2162 02:03:37,375 --> 02:03:39,291 It's "de-structive," not "de-con-structive." 2163 02:03:39,375 --> 02:03:40,625 Really? 2164 02:03:40,708 --> 02:03:43,083 How to be destructive without being constructive? 2165 02:03:44,333 --> 02:03:45,416 Idiot. 2166 02:03:47,916 --> 02:03:49,791 - Almost there. - One more. 2167 02:03:50,916 --> 02:03:54,541 It really looks like you. You need to stick out a bit. 2168 02:03:57,000 --> 02:03:57,958 - ‪ - Yes. 2169 02:04:00,333 --> 02:04:01,458 Luu Tu. 2170 02:04:01,541 --> 02:04:04,083 Here, Luu Tu. What an energetic Luu Tu! 2171 02:04:04,750 --> 02:04:07,458 Lin Min. I'll feed Lin Min as well. Lin Min. 2172 02:04:09,333 --> 02:04:10,750 - First time! - First time! 2173 02:04:10,833 --> 02:04:13,916 This is my first time in my life riding a Ferris wheel. 2174 02:04:14,000 --> 02:04:16,541 And I am riding it with Luu Tu. 2175 02:04:18,208 --> 02:04:21,958 Now, there are only ten days left until Luu Tu's birthday. 2176 02:04:22,041 --> 02:04:25,041 The kind of birthday gift you can get depends on what you scratch. 2177 02:04:25,541 --> 02:04:27,583 It seems like you're mesmerized right now. 2178 02:04:29,208 --> 02:04:32,083 Wait a second. Ten yuan. I got my money back. 2179 02:04:32,166 --> 02:04:34,000 ‪-I got it! ‪-Another ten yuan. 2180 02:04:34,083 --> 02:04:35,250 Wow, 66 yuan, again. 2181 02:04:35,333 --> 02:04:36,750 I'm on fire. 2182 02:04:38,625 --> 02:04:40,500 No, you have to flip over. 2183 02:04:44,375 --> 02:04:45,666 Oh no. 2184 02:04:45,750 --> 02:04:46,833 This is you. 2185 02:04:46,916 --> 02:04:50,250 - It's good. It's really good. - Is it? Isn't it? 2186 02:04:50,333 --> 02:04:51,916 - Let's go ride... - the... 2187 02:04:52,000 --> 02:04:54,291 - Swinging. - Ship. 2188 02:04:54,375 --> 02:04:56,375 To be honest, I'm a bit nervous right now. 2189 02:04:56,458 --> 02:04:57,541 Aren't you nervous? 2190 02:04:57,625 --> 02:04:58,458 I'm not. 2191 02:05:00,083 --> 02:05:01,166 Lin Min. 2192 02:05:02,000 --> 02:05:04,875 I don't want to ride it. I was wrong. 2193 02:05:06,791 --> 02:05:08,625 You got it. 2194 02:05:10,583 --> 02:05:13,125 We are reaching the highest point in Changsha soon. 2195 02:05:13,208 --> 02:05:15,000 - Almost there. - Really? 2196 02:05:15,083 --> 02:05:16,333 - Ten! - Really. 2197 02:05:16,416 --> 02:05:18,208 Nine! Eight! 2198 02:05:18,708 --> 02:05:20,416 <i>Seven! Six!</i> 2199 02:05:20,916 --> 02:05:25,166 <i>Five! Four! Three! Two!</i> 2200 02:05:25,250 --> 02:05:26,583 <i>One!</i>

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/omd0/srt-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server