Skip to main content
Glama
paoloamato2

Keycloak MCP Server

by paoloamato2

update_realm_localization_texts

Update localization texts for a specific locale within a realm. Modify the key-value map to add or change translations.

Instructions

Update localization texts for a locale in the realm.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
realmYesRealm name
localeYesLocale code
texts_dataYesLocalization texts map
Behavior2/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

No annotations are provided, so the description carries full burden. It states 'update' but does not disclose whether the update is a full replacement or incremental merge, what happens to existing texts not in the input, or any side effects like requiring administrative permissions.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is a single, concise sentence that clearly conveys the tool's purpose without any unnecessary information.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness2/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Despite having no output schema and a nested parameter, the description is minimal. It lacks details on the update behavior (overwrite vs merge), error conditions, or usage context. For a mutation tool with no annotations, this is insufficient.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

The input schema has 100% coverage with descriptions for all three parameters. The description adds no additional meaning beyond the schema; it does not explain the format of 'texts_data' (e.g., key-value pairs). Baseline score of 3 is appropriate since schema covers parameters.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose4/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the verb 'update' and the resource 'localization texts for a locale in the realm'. It distinguishes from siblings like 'set_realm_localization_text' (which sets a single text) and 'delete_realm_localization_text', though it does not explicitly differentiate.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines2/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The description provides no guidance on when to use this tool versus alternatives. It does not mention prerequisites (e.g., locale must exist) or scenarios where this tool is preferred over other localization-related operations.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/paoloamato2/keycloak-mcp-server'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server