Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

pt.json15.6 kB
{ "All-in-One integrated marketing platform for managing audiences, sending campaigns, tracking engagement, and automating lifecycle communications.": "Plataforma de marketing integrada para gerenciar audiências, enviar campanhas, engajamento de rastreamento e automatizar comunicações de ciclo de vida.", "Add or Update Subscriber": "Adicionar ou Atualizar Assinante", "Add Note to Subscriber": "Adicionar Nota a Assinante", "Add Subscriber to Tag": "Adicionar Assinante à Tag", "Remove Subscriber from Tag": "Remover Assinante da Tag", "Update Member in an Audience (List)": "Atualizar Membro em uma Audiência (List)", "Create Campaign": "Criar Campanha", "Get Campaign Report": "Obter Relatório de Campanha", "Create Audience": "Criar Audiência", "Archive Subscriber": "Arquivar Assinante", "Unsubscribe Email": "Desinscrever e-mail", "Find Campaign": "Encontrar Campanha", "Find Customer": "Encontrar o cliente", "Find Tag": "Encontrar Etiqueta", "Find Subscriber": "Encontrar Assinante", "Add a new subscriber to an audience or update existing subscriber": "Adicionar um novo assinante a um público ou atualizar um assinante existente", "Add a note to a subscriber in your Mailchimp audience.": "Adicione uma nota a um assinante na audiência do Mailchimp.", "Add a subscriber to a specific tag in your Mailchimp audience.": "Adicione um assinante a uma tag específica na audiência do Mailchimp.", "Remove a subscriber from a specific tag in your Mailchimp audience.": "Remover um assinante de uma tag específica na audiência do Mailchimp.", "Update a member in an existing Mailchimp audience (list)": "Atualizar um membro em um público existente de Mailchimp (lista)", "Create a new Mailchimp campaign": "Criar uma nova campanha Mailchimp", "Get comprehensive report details for a specific sent campaign including opens, clicks, bounces, and performance metrics": "Obtenha detalhes completos do relatório para uma campanha enviada, incluindo abertas, cliques, saltos e métricas de desempenho", "Create a new audience (list) in your Mailchimp account": "Criar um novo público (lista) em sua conta do Mailchimp", "Archive an existing audience member": "Arquivar um membro de público existente", "Unsubscribe an email address from an audience": "Cancelar inscrição de um endereço de e-mail de um público", "Search all campaigns for the specified query terms": "Pesquisar todas as campanhas pelos termos de consulta especificados", "Find a customer by email address in a store": "Encontrar um cliente por endereço de e-mail em uma loja", "Search for tags on a list by name": "Pesquisar tags em uma lista por nome", "Search for subscribers across all lists or within a specific list. This action provides comprehensive subscriber information including merge fields, interests, and activity data.": "Pesquisar assinantes em todas as listas ou dentro de uma lista específica. Esta ação fornece informações abrangentes de assinantes, incluindo campos de mesclagem, interesses e dados de atividade.", "Audience": "Público", "Email Address": "Endereço de e-mail", "Status if New": "Status se Novo", "Email Type": "Tipo de e-mail", "Status": "Estado", "First Name": "Nome", "Last Name": "Sobrenome", "Language": "IDIOMA", "VIP": "VIP", "Skip Merge Validation": "Pular Validação de Mesclagem", "Note Content": "Conteúdo da Nota", "Tag Name": "Nome do Marcador", "Email": "e-mail", "Campaign Type": "Tipo De Campanha", "Subject Line": "Linha De Assunto", "Campaign Title": "Título da Campanha", "From Name": "Nome do Remetente", "From Email": "E-mail do Remetente", "Reply To Email": "Responder para o e-mail", "To Name": "Para o Nome", "Content Type": "Tipo de Conteúdo", "Content URL": "URL do conteúdo", "Template ID": "ID do modelo", "HTML Content": "Conteúdo HTML", "Campaign": "Campanha", "Include Fields": "Incluir campos", "Exclude Fields": "Excluir Campos", "List Name": "Lista de nomes", "Company": "Empresas", "Address Line 1": "Linha de Endereço 1", "Address Line 2": "Linha de Endereço 2", "City": "cidade", "State/Province": "Estado/província", "ZIP/Postal Code": "Código Postal", "Country": "País/região", "Phone": "Smartphone", "Permission Reminder": "Lembrete de permissão", "Default From Name": "Nome Padrão De", "Default From Email": "E-mail de Origem Padrão", "Default Subject": "Assunto Padrão", "Email Type Option": "Opção Tipo de E-mail", "Use Archive Bar": "Usar barra de arquivo", "Notify on Subscribe": "Notificar ao assinar", "Notify on Unsubscribe": "Notificar ao cancelar a inscrição", "Double Opt-in": "Double Opt-in", "Marketing Permissions": "Permissões de Marketing", "Subscriber Hash or Email": "Hash ou e-mail do assinante", "Skip Duplicate Check": "Pular verificação duplicada", "Update Existing": "Atualizar Existente", "Search Query": "Consulta de Pesquisa", "Fields": "campos", "Store": "Armazém", "Count": "Contagem", "Offset": "Deslocamento", "Audience you want to add the contact to": "Audiência em que você deseja adicionar o contato", "Email address for the subscriber": "Endereço de email para o assinante", "Status for new subscribers": "Status para novos assinantes", "Type of email this member wants to receive": "Tipo de e-mail que este membro deseja receber", "Current status of subscriber (for updates)": "Status atual do assinante (para atualizações)", "First name of the subscriber": "Primeiro nome do assinante", "Last name of the subscriber": "Último nome do assinante", "Subscriber language (e.g., \"en\", \"es\", \"fr\")": "Idioma do assinante (por exemplo, \"en\", \"es\", \"fr\")", "VIP status for subscriber": "Status VIP para assinante", "Accept member data without merge field values even if required": "Aceitar dados de membros sem campos de mesclagem mesmo se necessário", "The email address of the subscriber to add a note to": "O endereço de e-mail do assinante para adicionar uma nota", "The note content to add to the subscriber": "Nota de conteúdo para adicionar ao membro", "The email address of the subscriber to add to the tag": "O endereço de e-mail do assinante a adicionar à tag", "The name of the tag to add the subscriber to": "O nome da tag à qual adicionar o assinante", "The email address of the subscriber to remove from the tag": "O endereço de e-mail do assinante a ser removido da tag", "The name of the tag to remove the subscriber from": "O nome da tag para remover o assinante de", "Email of the new contact": "E-mail do novo contato", "The type of campaign to create": "O tipo de campanha para criar", "The subject line for the campaign": "O assunto da campanha", "The title of the campaign": "O título da campanha", "The name that will appear in the \"From\" field": "O nome que irá aparecer no campo \"De\"", "The email address that will appear in the \"From\" field": "O endereço de e-mail que aparecerá no campo \"De\"", "The email address that will receive replies": "O endereço de email que receberá as respostas", "The name that will appear in the \"To\" field (e.g., *|FNAME|*)": "O nome que irá aparecer no campo \"Para\" (por exemplo, *|FNAME|*)", "How the campaign content is put together": "Como o conteúdo da campanha é montado", "The URL where the campaign content is hosted (required if content_type is \"url\")": "A URL onde o conteúdo da campanha está hospedado (obrigatório se o content_type é \"url\")", "The ID of the template to use (required if content_type is \"template\")": "A ID do template a ser usado (obrigatório se content_type é \"template\")", "The HTML content for the campaign (required if content_type is \"html\")": "O conteúdo HTML para a campanha (obrigatório se content_type for \"html\")", "Select the campaign to get information for": "Selecione a campanha para obter informação para", "Comma-separated list of fields to return (e.g., \"opens.unique_opens,clicks.click_rate\")": "Lista de campos a retornar separados por vírgula (ex: \"opens.único_opens,clicks.click_rate\")", "Comma-separated list of fields to exclude (e.g., \"timeseries,_links\")": "Lista de campos separados por vírgula a serem excluídos (por exemplo, \"timeseries,_links\")", "The name of the list": "O nome da lista", "Company name for list contact information": "Nome da empresa para informações de contato da lista", "Street address for list contact information": "Endereço da rua para as informações de contato da lista", "Additional address information (optional)": "Informações adicionais de endereço (opcional)", "City for list contact information": "Cidade para informações de contato", "State or province for list contact information": "Estado ou província para listar informações de contato", "ZIP or postal code for list contact information": "ZIP ou código postal para informações de contato da lista", "Country for list contact information": "País para informações de contato da lista", "Phone number for list contact information (optional)": "Número de telefone para informações de contato da lista (opcional)", "The permission reminder for the list": "O lembrete de permissão para a lista", "Default from name for campaigns": "Padrão a partir do nome para campanhas", "Default from email address for campaigns": "Padrão do endereço de e-mail para campanhas", "Default subject line for campaigns": "Linha de assunto padrão para campanhas", "Default language for campaigns (e.g., \"en\", \"es\", \"fr\")": "Idioma padrão para campanhas (ex.: \"en\", \"es\", \"fr\")", "Whether the list supports multiple email formats (HTML/plain text)": "Se a lista suporta vários formatos de e-mail (HTML/texto simples)", "Whether campaigns use the Archive Bar in archives by default": "Se as campanhas usam a Barra de Arquivos em arquivos por padrão", "Email address to send subscribe notifications to (optional)": "Endereço de e-mail para enviar notificações de inscrição para (opcional)", "Email address to send unsubscribe notifications to (optional)": "Endereço de email para enviar notificações de cancelamento (opcional)", "Whether to require subscriber confirmation via email": "Exigir confirmação de assinante por e-mail", "Whether the list has marketing permissions (GDPR) enabled": "Se a lista tem permissões de marketing (GDPR) ativado", "MD5 hash of the lowercase email address, email address, or contact_id": "MD5 hash do endereço de e-mail em minúsculas, endereço de email ou contact_id", "Email address to unsubscribe": "Endereço de e-mail para descadastrar", "Ignore duplicates in the request": "Ignorar duplicatas no pedido", "Change existing members subscription status": "Alterar status de assinatura de membros existentes", "Search terms to find campaigns": "Pesquisar termos para localizar campanhas", "Comma-separated list of fields to return": "Lista de campos separados por vírgula para retornar", "Comma-separated list of fields to exclude": "Lista de campos separados por vírgula para excluir", "Select the e-commerce store": "Selecione a loja de e-commerce", "Email address to search for": "Endereço de email para procurar", "Number of records to return (max 1000)": "Número de registros a retornar (máx. 1000)", "Number of records to skip for pagination": "Número de registros para pular para paginação", "Search query to filter tags (optional - if empty, returns all tags)": "Consulta de pesquisa para filtrar tags (opcional - se vazia, retorna todas as tags)", "Email address of the subscriber to search for": "Endereço de email do assinante para procurar", "Fields to include in the response (leave empty for all fields). Use dot notation for nested fields (e.g., \"merge_fields.FNAME\")": "Campos para incluir na resposta (deixe em branco para todos os campos). Use notação de ponto para campos aninhados (por exemplo, \"merge_fields.FNAME\")", "Fields to exclude from the response. Use dot notation for nested fields": "Campos para excluir da resposta. Use notação do ponto para campos aninhados", "Subscribed": "Subscrito", "Unsubscribed": "Cancelada", "Cleaned": "Limpo", "Pending": "Pendente", "Transactional": "Transações", "HTML": "HTML", "Text": "texto", "Regular": "Padrão", "Plain Text": "Texto sem Formatação", "A/B Test": "Teste A/B", "RSS": "Resposta", "Variate": "Variação", "Template": "Modelo", "URL": "URL:", "Multichannel": "Multicanal", "Member Subscribed to Audience": "Membro inscrito para Audiência", "Member Unsubscribed from Audience": "Membro não inscrito na audiência", "New Campaign": "Nova Campanha", "Link Clicked": "Link clicado", "Email Opened": "E-mail aberto", "Subscriber Updated": "Assinante atualizado", "New Customer": "Novo Cliente", "New Order": "Novo Pedido", "New Segment Tag Subscriber": "Novo Assinante de Tag do segmento", "Fires when a new subscriber joins your Mailchimp audience. This trigger captures new subscriptions, opt-ins, and audience growth events with comprehensive subscriber information.": "Atira quando um novo assinante se junta ao seu público do Mailchimp. Isto desencadeia novas assinaturas, opt-ins e eventos de crescimento de público com informações abrangentes de assinante.", "Fires when a subscriber unsubscribes from your Mailchimp audience. This trigger captures unsubscribe events, opt-outs, and audience churn with comprehensive subscriber information for retention analysis.": "Atira quando um assinante cancela a inscrição na sua audiência do Mailchimp. Isto desencadeia captura eventos de cancelamento de assinatura, exclusão e audiência organizada com informações completas de assinante para análise de retenção.", "Fires when a new campaign is created or sent": "Dispara quando uma nova campanha é criada ou enviada", "Fires when a recipient clicks a specified link in a campaign": "Atira quando um destinatário clica em um link especificado em uma campanha", "Fires when a recipient opens a an email in a specific campaign": "Atira quando um destinatário abre um email em uma campanha específica", "Fires when a subscriber profile is updated, including changes to merge fields, interests, or contact information. This trigger captures profile updates, new subscriptions, and subscriber modifications.": "Atira quando um perfil de membro é atualizado, incluindo alterações em campos de mesclagem, interesses ou informações de contato. Este gatilho captura atualizações de perfil, novas assinaturas e modificações de assinantes.", "Fires when a new customer is added to a connected store": "aciona quando um novo cliente é adicionado a uma loja conectada", "Fires when a new order is created in the connected store": "Atira quando uma nova ordem é criada na loja conectada", "Fires when a subscriber joins a specific segment or tag": "Ativa quando um assinante entra em um segmento ou tag específico", "Segment ID (Optional)": "ID do segmento (opcional)", "Tag Name (Optional)": "Nome da Tag (Opcional)", "The specific segment ID to monitor. Leave empty to monitor all segments.": "O ID do segmento específico para monitorar. Deixe em branco para monitorar todos os segmentos.", "The specific tag name to monitor. Leave empty to monitor all tags.": "O nome da tag específica para monitorar. Deixe em branco para monitorar todas as tags." }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server