Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

es.json16 kB
{ "All-in-One integrated marketing platform for managing audiences, sending campaigns, tracking engagement, and automating lifecycle communications.": "Plataforma integrada de marketing todo en uno para la gestión de audiencias, el envío de campañas, el seguimiento del compromiso y la automatización del ciclo de vida.", "Add or Update Subscriber": "Añadir o actualizar suscriptores", "Add Note to Subscriber": "Añadir nota al suscriptor", "Add Subscriber to Tag": "Añadir suscriptor a la etiqueta", "Remove Subscriber from Tag": "Eliminar suscriptor de la etiqueta", "Update Member in an Audience (List)": "Actualizar miembro en una lista", "Create Campaign": "Crear Campaña", "Get Campaign Report": "Obtener informe de campaña", "Create Audience": "Crear Audiencia", "Archive Subscriber": "Archivar suscriptor", "Unsubscribe Email": "Desuscribirse Email", "Find Campaign": "Buscar campaña", "Find Customer": "Buscar cliente", "Find Tag": "Buscar Etiqueta", "Find Subscriber": "Buscar suscriptores", "Add a new subscriber to an audience or update existing subscriber": "Añadir un nuevo suscriptor a un público o actualizar el suscriptor existente", "Add a note to a subscriber in your Mailchimp audience.": "Añade una nota a un suscriptor en tu audiencia de correo electrónico.", "Add a subscriber to a specific tag in your Mailchimp audience.": "Añade un suscriptor a una etiqueta específica en tu audiencia de correo electrónico.", "Remove a subscriber from a specific tag in your Mailchimp audience.": "Elimina un suscriptor de una etiqueta específica en tu audiencia de correo.", "Update a member in an existing Mailchimp audience (list)": "Actualizar un miembro en una audiencia de correo existente (lista)", "Create a new Mailchimp campaign": "Crear una nueva campaña de correo electrónico", "Get comprehensive report details for a specific sent campaign including opens, clicks, bounces, and performance metrics": "Obtener detalles completos del informe para una campaña enviada específica, incluyendo aperturas, clics, rebotes y métricas de rendimiento", "Create a new audience (list) in your Mailchimp account": "Crea una nueva audiencia (lista) en tu cuenta de correo electrónico", "Archive an existing audience member": "Archivar un público existente", "Unsubscribe an email address from an audience": "Darse de baja de una dirección de correo electrónico a un público", "Search all campaigns for the specified query terms": "Buscar en todas las campañas los términos de consulta especificados", "Find a customer by email address in a store": "Encontrar un cliente por correo electrónico en una tienda", "Search for tags on a list by name": "Buscar etiquetas en una lista por nombre", "Search for subscribers across all lists or within a specific list. This action provides comprehensive subscriber information including merge fields, interests, and activity data.": "Buscar suscriptores en todas las listas o dentro de una lista específica. Esta acción proporciona información completa de suscriptores, incluyendo campos de fusión, intereses y datos de actividad.", "Audience": "Público", "Email Address": "Dirección de email", "Status if New": "Estado si nuevo", "Email Type": "Tipo de Email", "Status": "Estado", "First Name": "Nombre", "Last Name": "Apellido", "Language": "Idioma", "VIP": "VIP", "Skip Merge Validation": "Omitir validación de fusión", "Note Content": "Contenido de Nota", "Tag Name": "Nombre de la etiqueta", "Email": "E-mail", "Campaign Type": "Tipo de Campaña", "Subject Line": "Línea del asunto", "Campaign Title": "Título de la campaña", "From Name": "De nombre", "From Email": "Desde Email", "Reply To Email": "Responder al email", "To Name": "A nombre", "Content Type": "Tipo de contenido", "Content URL": "URL de contenido", "Template ID": "ID de plantilla", "HTML Content": "Contenido HTML", "Campaign": "Campaña", "Include Fields": "Incluye campos", "Exclude Fields": "Excluir campos", "List Name": "Nombre de lista", "Company": "Empresa", "Address Line 1": "Dirección línea 1", "Address Line 2": "Dirección línea 2", "City": "Ciudad", "State/Province": "Estado/Provenza", "ZIP/Postal Code": "Código postal", "Country": "País", "Phone": "Teléfono", "Permission Reminder": "Recordatorio de permisos", "Default From Name": "Nombre por defecto", "Default From Email": "Correo predeterminado", "Default Subject": "Asunto por defecto", "Email Type Option": "Opción de tipo de email", "Use Archive Bar": "Usar barra de archivo", "Notify on Subscribe": "Notificar al suscribirse", "Notify on Unsubscribe": "Notificar al darse de baja", "Double Opt-in": "Doble opción", "Marketing Permissions": "Permisos de marketing", "Subscriber Hash or Email": "Suscriptor Hash o Email", "Skip Duplicate Check": "Saltar verificación duplicada", "Update Existing": "Actualizar existente", "Search Query": "Buscar consulta", "Fields": "Campos", "Store": "Tienda", "Count": "Contador", "Offset": "Desplazamiento", "Audience you want to add the contact to": "Audiencia a la que quieres añadir el contacto", "Email address for the subscriber": "Dirección de correo para el suscriptor", "Status for new subscribers": "Estado de los nuevos suscriptores", "Type of email this member wants to receive": "Tipo de correo electrónico que este miembro desea recibir", "Current status of subscriber (for updates)": "Estado actual del suscriptor (para actualizaciones)", "First name of the subscriber": "Nombre del suscriptor", "Last name of the subscriber": "Apellido del suscriptor", "Subscriber language (e.g., \"en\", \"es\", \"fr\")": "Idioma del suscriptor (por ej., \"es\", \"es\", \"fr\")", "VIP status for subscriber": "Estado VIP del suscriptor", "Accept member data without merge field values even if required": "Aceptar datos de miembros sin valores de campos de fusión incluso si es requerido", "The email address of the subscriber to add a note to": "La dirección de correo electrónico del suscriptor a la que agregar una nota", "The note content to add to the subscriber": "El contenido de la nota a añadir al suscriptor", "The email address of the subscriber to add to the tag": "La dirección de correo electrónico del suscriptor a añadir a la etiqueta", "The name of the tag to add the subscriber to": "El nombre de la etiqueta a la que agregar el suscriptor", "The email address of the subscriber to remove from the tag": "La dirección de correo electrónico del suscriptor a eliminar de la etiqueta", "The name of the tag to remove the subscriber from": "El nombre de la etiqueta de la que eliminar el suscriptor", "Email of the new contact": "Email del nuevo contacto", "The type of campaign to create": "El tipo de campaña a crear", "The subject line for the campaign": "La línea del tema para la campaña", "The title of the campaign": "El título de la campaña", "The name that will appear in the \"From\" field": "El nombre que aparecerá en el campo \"De\"", "The email address that will appear in the \"From\" field": "La dirección de correo electrónico que aparecerá en el campo \"De\"", "The email address that will receive replies": "La dirección de correo electrónico que recibirá respuestas", "The name that will appear in the \"To\" field (e.g., *|FNAME|*)": "El nombre que aparecerá en el campo \"A\" (por ejemplo, *|FNAME|*)", "How the campaign content is put together": "Cómo se reúne el contenido de la campaña", "The URL where the campaign content is hosted (required if content_type is \"url\")": "La URL donde está alojado el contenido de la campaña (obligatorio si content_type es \"url\")", "The ID of the template to use (required if content_type is \"template\")": "El ID de la plantilla a usar (obligatorio si content_type es \"plantilla\")", "The HTML content for the campaign (required if content_type is \"html\")": "El contenido HTML para la campaña (obligatorio si content_type es \"html\")", "Select the campaign to get information for": "Seleccione la campaña para obtener información de", "Comma-separated list of fields to return (e.g., \"opens.unique_opens,clicks.click_rate\")": "Lista separada por comas de campos a devolver (por ejemplo, \"opens.unique_opens,clicks.click_rate\")", "Comma-separated list of fields to exclude (e.g., \"timeseries,_links\")": "Lista separada por comas de campos a excluir (por ejemplo, \"timeseries,_links\")", "The name of the list": "El nombre de la lista", "Company name for list contact information": "Nombre de la empresa para la lista de contactos", "Street address for list contact information": "Dirección de la lista de contactos", "Additional address information (optional)": "Información de dirección adicional (opcional)", "City for list contact information": "Ciudad para la lista de datos de contacto", "State or province for list contact information": "Estado o provincia para la lista de datos de contacto", "ZIP or postal code for list contact information": "Código postal para la lista de contactos", "Country for list contact information": "País para la lista de datos de contacto", "Phone number for list contact information (optional)": "Número de teléfono para la información de contacto de la lista (opcional)", "The permission reminder for the list": "El recordatorio de permisos para la lista", "Default from name for campaigns": "Nombre predeterminado para campañas", "Default from email address for campaigns": "Dirección de correo electrónico predeterminada para campañas", "Default subject line for campaigns": "Línea de asunto predeterminada para campañas", "Default language for campaigns (e.g., \"en\", \"es\", \"fr\")": "Idioma predeterminado para las campañas (por ejemplo, \"es\", \"es\", \"fr\")", "Whether the list supports multiple email formats (HTML/plain text)": "Si la lista soporta varios formatos de correo electrónico (HTML/texto plano)", "Whether campaigns use the Archive Bar in archives by default": "Si las campañas utilizan la barra de archivos por defecto", "Email address to send subscribe notifications to (optional)": "Dirección de correo electrónico a la que enviar notificaciones de suscripción (opcional)", "Email address to send unsubscribe notifications to (optional)": "Dirección de correo electrónico a la que enviar notificaciones de cancelación (opcional)", "Whether to require subscriber confirmation via email": "Si requerir confirmación del suscriptor por correo electrónico", "Whether the list has marketing permissions (GDPR) enabled": "Si la lista tiene permisos de marketing (GDPR) habilitados", "MD5 hash of the lowercase email address, email address, or contact_id": "Hashh MD5 de la dirección de correo en minúsculas, dirección de correo electrónico o contact_id", "Email address to unsubscribe": "Dirección de correo electrónico para darse de baja", "Ignore duplicates in the request": "Ignorar duplicados en la solicitud", "Change existing members subscription status": "Cambiar el estado de suscripción de miembros existentes", "Search terms to find campaigns": "Buscar términos para encontrar campañas", "Comma-separated list of fields to return": "Lista separada por comas de campos a devolver", "Comma-separated list of fields to exclude": "Lista separada por comas de campos a excluir", "Select the e-commerce store": "Seleccione la tienda de e-commerce", "Email address to search for": "Dirección de correo para buscar", "Number of records to return (max 1000)": "Número de registros a devolver (máx. 1000)", "Number of records to skip for pagination": "Número de registros a omitir para la paginación", "Search query to filter tags (optional - if empty, returns all tags)": "Búsqueda de etiquetas para filtrar (opcional - si está vacío, devuelve todas las etiquetas)", "Email address of the subscriber to search for": "Dirección de correo electrónico del suscriptor para buscar", "Fields to include in the response (leave empty for all fields). Use dot notation for nested fields (e.g., \"merge_fields.FNAME\")": "Campos a incluir en la respuesta (dejar vacío para todos los campos). Use notación de puntos para campos anidados (por ejemplo, \"merge_fields.FNAME\")", "Fields to exclude from the response. Use dot notation for nested fields": "Campos a excluir de la respuesta. Usar notación de puntos para campos anidados", "Subscribed": "Suscrito", "Unsubscribed": "Desuscrito", "Cleaned": "Limpiado", "Pending": "Pendiente", "Transactional": "Transaccional", "HTML": "HTML", "Text": "Texto", "Regular": "Regular", "Plain Text": "Texto simple", "A/B Test": "Prueba A/B", "RSS": "RSS", "Variate": "Variar", "Template": "Plantilla", "URL": "URL", "Multichannel": "Multicanal", "Member Subscribed to Audience": "Miembro suscrito al público", "Member Unsubscribed from Audience": "Miembro desuscrito del público", "New Campaign": "Nueva Campaña", "Link Clicked": "Enlace pulsado", "Email Opened": "Email abierto", "Subscriber Updated": "Suscriptor actualizado", "New Customer": "Nuevo cliente", "New Order": "Nuevo pedido", "New Segment Tag Subscriber": "Nuevo suscriptor de etiqueta de segmento", "Fires when a new subscriber joins your Mailchimp audience. This trigger captures new subscriptions, opt-ins, and audience growth events with comprehensive subscriber information.": "Dispara cuando un nuevo suscriptor se une a tu audiencia de Mail-p. Esto activa la captura de nuevas suscripciones, opt-ins y eventos de crecimiento del público con información completa de suscriptores.", "Fires when a subscriber unsubscribes from your Mailchimp audience. This trigger captures unsubscribe events, opt-outs, and audience churn with comprehensive subscriber information for retention analysis.": "Dispara cuando un suscriptor se quita de la audiencia de Mail-p. Esto activa la captura eventos de desuscripción, opt-outs, y el público desnudo con información completa del suscriptor para el análisis de retención.", "Fires when a new campaign is created or sent": "Dispara cuando se crea o envía una nueva campaña", "Fires when a recipient clicks a specified link in a campaign": "Dispara cuando un destinatario hace clic en un enlace especificado en una campaña", "Fires when a recipient opens a an email in a specific campaign": "Dispara cuando un destinatario abre un correo electrónico en una campaña específica", "Fires when a subscriber profile is updated, including changes to merge fields, interests, or contact information. This trigger captures profile updates, new subscriptions, and subscriber modifications.": "Dispara cuando un perfil de suscriptor es actualizado, incluyendo cambios en campos de fusión, intereses o información de contacto. Este disparador captura actualizaciones de perfil, nuevas suscripciones y modificaciones de suscriptores.", "Fires when a new customer is added to a connected store": "Dispara cuando un nuevo cliente se agrega a una tienda conectada", "Fires when a new order is created in the connected store": "Dispara cuando se crea un nuevo pedido en la tienda conectada", "Fires when a subscriber joins a specific segment or tag": "Dispara cuando un suscriptor se une a un segmento o etiqueta específicos", "Segment ID (Optional)": "ID del segmento (opcional)", "Tag Name (Optional)": "Nombre de la etiqueta (opcional)", "The specific segment ID to monitor. Leave empty to monitor all segments.": "El ID de segmento específico para monitor. Dejar en blanco para monitorizar todos los segmentos.", "The specific tag name to monitor. Leave empty to monitor all tags.": "El nombre de etiqueta específico para monitor. Dejar en blanco para monitorear todas las etiquetas." }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server