de.json•13.4 kB
{
"Your Front API token. You can create one from your Front settings under \"Developers\". Ensure the token has the necessary scopes.": "Ihr Front-API-Token. Sie können einen von Ihren Front-Einstellungen unter \"Entwickler\" erstellen. Stellen Sie sicher, dass das Token die notwendigen Bereiche hat.",
"Add Comment": "Kommentar hinzufügen",
"Add Contact Handle": "Kontakt hinzufügen",
"Add Conversation Links": "Unterhaltslinks hinzufügen",
"Add Conversation Tags": "Unterhaltung-Tags hinzufügen",
"Assign/Unassign Conversation": "Konversation zuweisen/aufheben",
"Create Account": "Konto erstellen",
"Create Contact": "Kontakt erstellen",
"Create Draft": "Entwurf erstellen",
"Create Draft Reply": "Entwurf Antwort erstellen",
"Create Link": "Link erstellen",
"Find Account": "Konto finden",
"Find Contact": "Kontakt finden",
"Find Conversation": "Unterhaltung finden",
"Remove Contact Handle": "Kontakt-Handle entfernen",
"Remove Conversation Links": "Unterhaltslinks entfernen",
"Send Message": "Nachricht senden",
"Send Reply": "Antwort senden",
"Update Account": "Konto aktualisieren",
"Update Contact": "Kontakt aktualisieren",
"Update Conversation": "Unterhaltung aktualisieren",
"Update Link": "Link aktualisieren",
"Add a comment (internal note) to a conversation in Front.": "Füge einen Kommentar (interne Notiz) zu einer Unterhaltung in Front hinzu.",
"Add a handle (email, phone number, etc.) to an existing Contact.": "Fügen Sie einem bestehenden Kontakt einen Handle (E-Mail, Telefonnummer, etc.) hinzu.",
"Link external references (URLs) to a conversation.": "Verknüpfen Sie externe Verweise (URLs) auf eine Unterhaltung.",
"Add one or more tags to a conversation.": "Füge einem oder mehreren Tags zu einer Unterhaltung hinzu.",
"Assign a conversation to a teammate or remove assignment.": "Weisen Sie einem Teamkollegen eine Unterhaltung oder entfernen Sie die Zuweisung.",
"Create a new account in Front.": "Erstellen Sie ein neues Konto in Front.",
"Create a new contact in Front.": "Erstellen Sie einen neuen Kontakt in Front.",
"Create a draft message in Front.": "Erstellen Sie einen Entwurf Nachricht in der Front.",
"Create a draft reply to an existing conversation (subject/quote etc.) without sending immediately.": "Erstellen Sie einen Entwurf einer Antwort auf eine bestehende Konversation (Betreff/Zitat etc.) ohne sofort zu senden.",
"Create a Link in Front (name, external URL).": "Erstellen Sie einen Link in Front (Name, externe URL).",
"List company accounts and optionally filter by email domain or external ID.": "Firmenkonten auflisten und wahlweise nach E-Mail-Domäne oder externer ID filtern.",
"Look up a contact by handle (email, phone, etc.) or other identifying field.": "Suchen Sie einen Kontakt per Handle (E-Mail, Telefon, usw.) oder einem anderen Identifikationsfeld.",
"Find a conversation by search filters such as subject, participants, tags, inbox, etc.": "Finden Sie ein Gespräch durch Suchfilter wie Thema, Teilnehmer, Tags, Posteingang, etc.",
"Remove a handle (email, phone number, etc.) from an existing Contact.": "Entfernen Sie ein Handle (E-Mail, Telefonnummer, usw.) aus einem bestehenden Kontakt.",
"Remove external links from a conversation in Front.": "Entferne externe Links von einer Unterhaltung in der Front.",
"Send a new message (starts a conversation) with subject, recipients, body, attachments, tags, etc.": "Senden Sie eine neue Nachricht (beginnt eine Unterhaltung) mit dem Thema, Empfänger, Körper, Anhänge, Tags usw.",
"Send a reply to a conversation in Front.": "Sende eine Antwort auf ein Gespräch in der Front.",
"Update an existing account in Front.": "Aktualisiere ein bestehendes Konto in Front.",
"Update an existing contact in Front.": "Aktualisiere einen bestehenden Kontakt in Front.",
"Modify conversation properties: status, assignee, inbox, tags, etc.": "Konversationseigenschaften ändern: Status, Zuweiser, Posteingang, Tags, etc.",
"Update the name or external URL of a Link in Front.": "Aktualisieren Sie den Namen oder die externe URL eines Links in der Front.",
"Conversation ID": "Konversations-ID",
"Teammate ID": "Teamkollege ID",
"Comment Body": "Kommentar-Text",
"Contact ID": "Kontakt-ID",
"Handle Type": "Handle Typ",
"Handle Value": "Handle Wert",
"Link IDs": "Link IDs",
"Tag IDs": "Tag-IDs",
"Account Name": "Kontoname",
"Description": "Beschreibung",
"Domains": "Domänen",
"External ID": "Externe ID",
"Custom Fields": "Eigene Felder",
"Name": "Name",
"Handles": "Handles",
"Avatar URL": "Avatar-URL",
"Links": "Links",
"Group Names": "Gruppennamen",
"Contact Lists": "Kontaktlisten",
"Channel ID": "Kanal-ID",
"To": "An",
"CC": "CC",
"BCC": "BCC",
"Subject": "Betreff",
"Body": "Körper",
"Attachments": "Anhänge",
"Mode": "Modus",
"Signature ID": "Signatur-ID",
"Add Default Signature": "Standardsignatur hinzufügen",
"Message Body": "Nachrichtentext",
"External URL": "Externe URL",
"Pattern": "Muster",
"Email Domain": "E-Mail-Domäne",
"Limit": "Limit",
"Page Token": "Seiten-Token",
"Sort By": "Sortieren nach",
"Sort Order": "Sortierung",
"Email": "E-Mail",
"Phone": "Telefon",
"Custom Query": "Eigene Abfrage",
"Query": "Abfrage",
"Handle": "Handle",
"Source": "Quelle",
"Delete Contact if Last Handle": "Kontakt löschen, wenn Letztes Handle",
"Account ID": "Konto-ID",
"Status": "Status",
"Inbox ID": "Inbox ID",
"Link ID": "Link ID",
"Select the conversation": "Konversation auswählen",
"Select the teammate": "Teamkollege auswählen",
"The content of the comment.": "Der Inhalt des Kommentars.",
"Select the contact": "Kontakt auswählen",
"Type of handle to add.": "Typ des zu addierenden Handels.",
"The value of the handle (e.g., email address, phone number).": "Der Wert des Handles (z.B. E-Mail-Adresse, Telefonnummer).",
"Select one or more links": "Wählen Sie einen oder mehrere Links",
"Select one or more tags": "Wählen Sie einen oder mehrere Tags",
"The name of the account to create.": "Der Name des zu erstellenden Kontos.",
"A description for the account.": "Eine Beschreibung für das Konto.",
"List of domains associated with the account.": "Liste der dem Konto zugeordneten Domänen.",
"An external identifier for the account.": "Ein externer Bezeichner für das Konto.",
"Custom fields for this account, as a JSON object.": "Benutzerdefinierte Felder für dieses Konto, als JSON-Objekt.",
"The name of the contact.": "Der Name des Kontakts.",
"A description for the contact.": "Eine Beschreibung für den Kontakt.",
"List of contact handles (e.g., email, phone).": "Liste der Kontakthandles (z.B. E-Mail, Telefon).",
"URL of the contact’s avatar image.": "URL des Avatar-Bildes des Kontakts.",
"List of URLs associated with the contact.": "Liste der dem Kontakt zugeordneten URLs.",
"List of group names to associate with the contact.": "Liste der Gruppennamen, die dem Kontakt zugeordnet werden sollen.",
"List of contact list names this contact belongs to. Front will create any that do not exist.": "Liste der Namen der Kontaktliste, zu denen dieser Kontakt gehört. Front wird alle anlegen, die nicht existieren.",
"Custom fields for this contact, as a JSON object (e.g., {\"CRM ID\": \"12345\"}).": "Benutzerdefinierte Felder für diesen Kontakt, als JSON-Objekt (z.B. {\"CRM-ID\": \"12345\"}).",
"Select the channel": "Kanal auswählen",
"List of recipient handles (email addresses, etc.).": "Liste der Empfängerhandles (E-Mail-Adressen, etc.).",
"List of CC recipient handles.": "Liste der CC-Empfängerhandles.",
"List of BCC recipient handles.": "Liste der BCC-Empfängerhandlungen.",
"The subject of the draft.": "Das Thema des Entwurfs.",
"The body of the draft message.": "Der Wortlaut des Entwurfs.",
"List of attachment URLs.": "Liste der Anhang-URLs.",
"Mode of the draft reply": "Modus des Entwurfs der Antwort",
"The ID of the signature to use for the draft reply (if applicable).": "Die ID der Unterschrift, die für den Antwortentwurf verwendet werden soll (falls zutreffend).",
"Whether to append the default signature to the draft reply (if applicable).": "Gibt an, ob die Standardsignatur dem Entwurf der Antwort angefügt werden soll (falls zutreffend).",
"The content of the draft reply.": "Der Inhalt des Antwortentwurfs.",
"The subject of the draft reply (for email channels).": "Der Betreff des Entwurfs der Antwort (für E-Mail-Kanäle).",
"The name of the link.": "Der Name des Links.",
"The external URL for the link.": "Die externe URL für den Link.",
"Optional pattern to match URLs (regex).": "Optionales Muster für URLs (Regex).",
"Filter accounts by email domain ": "Konten nach E-Mail-Domain filtern ",
"Filter accounts by external ID": "Konten nach externer ID filtern",
"Maximum number of accounts to return (max 100).": "Maximale Anzahl der zurückzusenden Konten (max. 100).",
"Token for pagination.": "Token für Seitenumbruch.",
"Field used to sort the accounts.": "Feld zum Sortieren der Konten.",
"Order by which results should be sorted.": "Reihenfolge nach der Ergebnisse sortiert werden sollen.",
"Email address to search for.": "Zu suchende E-Mail-Adresse.",
"Phone number to search for.": "Zu suchende Telefonnummer",
"Custom Front query string (advanced).": "Eigener Front-Abfrage-String (fortgeschritten).",
"Maximum number of contacts to return.": "Maximale Anzahl der zurückzugebenden Kontakte.",
"Front query string (e.g. subject:\"Order\", tag_ids:tag_123, inbox_id:inb_456, etc.). See https://dev.frontapp.com/docs/search-1": "Front query string (z.B. subject:\"Bestellung\", tag_ids:tag_123, inbox_id:inb_456, etc.). Siehe https://dev.frontapp.com/docs/search-1",
"Maximum number of conversations to return.": "Maximale Anzahl der zurückzugebenden Unterhaltungen.",
"The handle to remove.": "Der Handle zu entfernen.",
"The type of the handle to remove.": "Der Typ des zu entfernenden Handels.",
"If true, the entire contact will be deleted if this is their last handle.": "Falls aktiviert, wird der gesamte Kontakt gelöscht, wenn dies ihr letzter Kontakt ist.",
"List of external URLs to remove from the conversation.": "Liste der externen URLs, die aus der Unterhaltung entfernt werden sollen.",
"The subject of the message.": "Der Gegenstand der Nachricht.",
"The body of the message.": "Der Inhalt der Nachricht.",
"The content of the reply message.": "Der Inhalt der Antwort-Nachricht.",
"The subject of the reply (for email channels).": "Der Betreff der Antwort (für E-Mail-Kanäle).",
"Select the account": "Wählen Sie das Konto",
"The new name for the account.": "Der neue Name für das Konto.",
"The new description for the account.": "Die neue Beschreibung für das Konto.",
"Custom fields to add or update. Existing fields will be preserved.": "Benutzerdefinierte Felder, die hinzugefügt oder aktualisiert werden sollen. Vorhandene Felder werden beibehalten.",
"The new name for the contact.": "Der neue Name für den Kontakt.",
"A new description for the contact.": "Eine neue Beschreibung für den Kontakt.",
"The new status for the conversation.": "Der neue Status für die Unterhaltung.",
"Select the inbox": "Posteingang auswählen",
"Select the link": "Link auswählen",
"The new name for the link.": "Der neue Name für den Link.",
"The new external URL for the link.": "Die neue externe URL für den Link.",
"Twitter": "Twitter",
"Facebook": "Facebook",
"Intercom": "Intercom",
"front_chat": "front_chat",
"custom": "benutzerdefiniert",
"Private": "Privat",
"Shared": "Geteilt",
"Created At": "Erstellt am",
"Updated At": "Aktualisiert am",
"Ascending": "Aufsteigend",
"Descending": "Absteigend",
"Front Chat": "Front-Chat",
"Custom": "Eigene",
"Open": "Öffnen",
"Archived": "Archiviert",
"Deleted": "Gelöscht",
"New Comment": "Neuer Kommentar",
"New Inbound Message": "Neue eingehende Nachricht",
"New Outbound Message": "Neue ausgehende Nachricht",
"New Tag Added to Message": "Neuer Tag zur Nachricht hinzugefügt",
"New Conversation State Change": "Neue Konversationsstatus ändern",
"Fires when a new comment is posted on a conversation in Front.": "Feuert ab, wenn ein neuer Kommentar auf eine Unterhaltung in Front veröffentlicht wird.",
"Fires when a new message is received in a shared inbox.": "Feuert ab, wenn eine neue Nachricht in einem gemeinsamen Posteingang empfangen wird.",
"Fires when a message is sent or replied to in Front.": "Feuert ab, wenn eine Nachricht in der Front gesendet oder beantwortet wird.",
"Fires when a tag is applied to a conversation.": "Feuert ab, wenn ein Tag auf eine Unterhaltung angewendet wird.",
"Triggers when a conversation changes to a specified state.": "Wird ausgelöst, wenn eine Unterhaltung in einen bestimmten Zustand wechselt.",
"Desired State": "Gewünschter Status",
"The ID of the inbox to monitor for new inbound messages.": "Die ID des Posteingangs, der auf neue eingehende Nachrichten überwacht werden soll.",
"The state to trigger on (e.g., open, archived, deleted, assigned, etc.).": "Der zu startende Status (z.B. offen, archiviert, gelöscht, zugewiesen, etc.).",
"Assigned": "Zugewiesen",
"Unassigned": "Nicht zugeordnet"
}