Skip to main content
Glama
translated

Lara Translate MCP Server

by translated

update_glossary

Update the name of an existing glossary in your Lara Translate account. Provide the glossary ID and new name to rename it.

Instructions

Updates the name of a glossary in your Lara Translate account.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
idYesThe glossary ID (format: gls_*, e.g., 'gls_xyz123')
nameYes

Output Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
idYesUnique glossary identifier (format: gls_*)
nameYesDisplay name of the glossary
ownerIdYesIdentifier of the glossary owner
createdAtYesISO 8601 timestamp
updatedAtYesISO 8601 timestamp
isPersonalYesTrue if the glossary is private to the owner
Behavior2/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

The description adds no behavioral details beyond the annotations. Annotations already indicate readOnlyHint=false (mutation) and destructiveHint=false (non-destructive). No side effects, authorization needs, or reversibility are mentioned.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is a single sentence with no unnecessary words, making it highly concise and well-structured for quick understanding.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness3/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

For a simple two-parameter tool with an output schema, the description covers the core action but lacks details on error states (e.g., glossary not found) or prerequisites. It is minimally adequate but not comprehensive.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters2/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

The input schema describes the 'id' parameter with a pattern and format, but 'name' lacks description. The description only hints that 'name' is the new name, providing marginal additional meaning beyond the schema. With 50% schema description coverage, the description should compensate but does not.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the verb 'Updates' and the resource 'name of a glossary', and the title 'Rename glossary' reinforces this. It distinguishes from sibling tools like create_glossary, delete_glossary, and get_glossary by focusing solely on renaming.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines2/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

No guidance is provided on when to use this tool versus alternatives, nor are there any prerequisites or conditions mentioned. The description simply states what it does without context for selection.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/translated/lara-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server