Skip to main content
Glama
translated

Lara Translate MCP Server

by translated

get_glossary_counts

Read-only

Retrieve the term and language counts for a glossary in your Lara Translate account. Use the glossary ID to get these metrics.

Instructions

Retrieves the term and language counts for a glossary in your Lara Translate account.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
idYesThe glossary ID (format: gls_*, e.g., 'gls_xyz123')

Output Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
unidirectionalNoEntry counts keyed by language code for unidirectional glossaries
multidirectionalNoTotal entry count for multidirectional glossaries
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

Annotations already declare readOnlyHint=true and destructiveHint=false, so the description need not repeat safety. It adds that the tool returns term and language counts, providing useful context beyond the annotations. No contradictions.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is a single, clear sentence with no unnecessary words. It is front-loaded and efficiently communicates the tool's purpose.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness5/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given the simple input (one parameter), a rich schema with 100% description coverage, an existing output schema, and annotations providing safety context, the description completely covers the needed context. It is sufficient for an agent to understand when to use this tool.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

The input schema already provides a detailed description for the 'id' parameter (format, example), achieving 100% coverage. The description only restates that the tool retrieves counts for a glossary, adding no new meaning beyond the schema.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states it retrieves term and language counts for a glossary, using a specific verb and resource. It distinguishes itself from sibling tools like get_glossary (general metadata) and list_glossaries (list all glossaries).

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines2/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

No guidance is provided on when to use this tool versus alternatives such as get_glossary or list_glossaries. The description does not mention context, prerequisites, or exclusions.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/translated/lara-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server