Skip to main content
Glama

japan-ux-mcp

npm version npm downloads MCP Badge japan-ux-mcp MCP server License: MIT

Model Context Protocol server for Japanese web UX conventions. Generates and audits forms, typography, layout, trust signals, legal requirements, keigo, and seasonal design.

Ten tools, ten prompts, nine resources. Runs locally, no API keys.

Install

claude mcp add japan-ux -- npx -y japan-ux-mcp

JSON config

The server config is the same across clients; only the file path differs.

{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}
{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}
{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}
{
  "servers": {
    "japan-ux": { "type": "stdio", "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

Open Cline's MCP settings panel and add:

{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}
{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

Config path:

  • macOS: ~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json

  • Windows: %APPDATA%\Claude\claude_desktop_config.json

{
  "context_servers": {
    "japan-ux": { "command": { "path": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] } }
  }
}

From source

git clone https://github.com/mrslbt/japan-ux-mcp.git
cd japan-ux-mcp
npm install && npm run build

Point the client config at the built entry:

{ "command": "node", "args": ["/absolute/path/to/japan-ux-mcp/dist/index.js"] }

Related MCP server: xendit-mcp

Tools

Tool

Description

generate_jp_form

Outputs Japanese form markup: 姓/名 order, furigana, 〒 postal auto-fill, 3-field phone, 年月日 dates.

validate_jp_form

Scores a form against JP conventions (0-100) with issues, severity, and code fixes.

generate_jp_placeholder

Returns test data: names in kanji/katakana/romaji, real postal codes, formatted phone numbers, era dates.

suggest_keigo_level

Converts English UI text to Japanese at the appropriate politeness level for a given business context.

score_japan_readiness

Rates a page across five categories: forms, copy, trust signals, typography, cultural fit.

transform_for_japan

Rewrites Western markup into Japan-ready markup with a before/after score and per-change explanations.

check_jp_typography

Audits CSS for Japanese typography: font stacks, line-height, kinsoku shori, sizing, palt.

get_seasonal_context

Returns the current season, active events, 24 microseasons (二十四節気), and launch blackout windows.

audit_japan_ux

Seven-category audit (layout, typography, visual, navigation, trust, content, mobile) with a letter grade.

design_direction_for_japan

Produces a Japan-specific design brief from brand type, audience, and industry.

Prompts

Prompt

Description

japan_form

Walks through building a Japanese form.

japan_audit

Audits pasted markup for JP UX issues.

japan_transform

Transforms Western markup with before/after scoring.

japan_testdata

Generates Japanese test data for prototypes.

japan_keigo

Returns UI text at the appropriate politeness level.

japan_score

Scores a page description for Japan-readiness.

japan_typography

Checks CSS for Japanese typography issues.

japan_seasonal

Returns seasonal design context for a specific month.

japan_full_audit

Runs a full seven-category Japanese UX audit.

japan_design_direction

Generates a Japan-specific visual direction.

Resources

Resource

Content

keigo-guide

Four politeness levels across eight business contexts, 30+ UI copy patterns.

form-checklist

Japanese form conventions for pre-ship review.

phone-formats

Mobile, landline, toll-free, IP phone patterns with field-split rules.

era-calendar

令和 through 明治 with date ranges and conversion formulas.

typography-guide

Font stacks, type scale, line-height, kinsoku shori, CSS suggestions.

seasonal-calendar

24 events, 24 microseasons, seasonal palettes, launch blackout dates.

trust-checklist

Trust signals, legal pages, and social proof by site type.

color-guide

Japanese color meanings, the red-name taboo, visual design rules.

layout-guide

Grid, spacing, density, responsive breakpoints, structural patterns.

Example prompts

Build a registration form for a Japanese B2B SaaS product. Include name,
email, phone, company, and address. Use TSX with Tailwind.
Audit this form for Japanese conventions:
<form>
  <input name="firstName" placeholder="First Name" />
  <input name="lastName" placeholder="Last Name" />
  <input name="email" />
  <input name="phone" />
  <button>Submit</button>
</form>
Transform this form for the Japanese market (fintech context):
<form>
  <label>First Name <input name="firstName" /></label>
  <label>Last Name <input name="lastName" /></label>
  <label>Phone <input name="phone" /></label>
  <label>Address <input name="address" /></label>
  <button type="submit">Submit</button>
</form>
I need Japanese UI copy for a banking app:
- Error: "Invalid email address"
- Button: "Submit application"
- Empty state: "No transactions yet"
- Confirmation: "Are you sure you want to delete?"
Check this CSS for Japanese typography issues:
body { font-family: Arial; font-size: 14px; line-height: 1.4; font-style: italic; }
Run a Japanese UX audit on this B2B SaaS landing page. Hero with English
tagline, feature grid, pricing table, no phone number in header, no
company info page, single-column layout.

Bundled data

All data ships with the package. No external APIs, no keys, no network calls.

Data

Count

Details

Prefectures

47

Code, name, kana, romaji, region

Names

100

50 surnames + 50 given names in kanji/kana/romaji

Addresses

12

Real postal codes across major cities

Phone formats

6

Mobile, landline, toll-free, IP, Navi Dial

Eras

5

令和 through 明治 with start/end dates

Keigo patterns

30

UI strings at 4 politeness levels across 9 element types

Width rules

6

Full-width/half-width validation per field type

Layout rules

28

Grid, spacing, density, responsive, structural patterns

Typography rules

24

Font stacks, sizing, line-height, wrapping, rendering

Font stacks

7

System, web, serif, mixed modern/elegant/rounded/corporate

Visual rules

21

Color meanings, imagery, icons, shadows, corners

Navigation rules

16

Header, footer, menu, search, breadcrumb, pagination

Trust signals

20

Company info, social proof, certifications, contact

Legal requirements

10

特定商取引法, APPI, 景品表示法, 薬機法, and more

Seasonal events

25

Full year with design impact and business notes

Microseasons

24

二十四節気 with approximate dates

Color meanings

9

Japanese-specific color associations with hex values

Platform patterns

30+

LINE, QR codes, mobile payments, IME handling, social sharing

Accessibility rules

20+

JIS X 8341-3, aging population, screen readers, furigana

Content patterns

15+

Density, copy, product pages, localization rules

Conventions covered

Forms and input

Convention

Practice

Name order

Family name (姓) first, given name (名) second

Furigana

Katakana reading fields (セイ/メイ) below each name input

Phone

Three separate fields. Pattern: XXX-XXXX-XXXX

Address

〒 postal code auto-fills prefecture + city. Large-to-small order

Dates

Separate 年/月/日 inputs with optional era display (令和6年 = 2024)

Character width

Auto-convert full-width digits and symbols to half-width on input

Confirmation

確認画面 review screen before final submission

Typography

Convention

Practice

No italics

Japanese has no italic form. Use bold, color, or size for emphasis

Line-height 1.8+

Kanji density requires more vertical space than Latin text

16px body minimum

Kanji readability breaks below 14px

Kinsoku shori

word-break: keep-all + line-break: strict. Never start a line with punctuation

Font stacks

Hiragino Sans, Yu Gothic, Meiryo cascade. Noto Sans JP for web fonts

Mixed EN/JP

English font first, Japanese fallback: "Inter", "Noto Sans JP", sans-serif

Layout and structure

Convention

Practice

Information density

Dense layouts are trusted. Sparse reads as hiding information

1280px PC / 375px mobile

Standard artboard sizes with 140-160px side margins

Section spacing

100px between major sections (PC), 60px on mobile

Alternating zigzag

Image-left/text-right, then reverse. Standard on Japanese LPs

Breadcrumbs

Required on all interior pages

Repeat CTAs

Place conversion buttons at multiple scroll points

Convention

Practice

特定商取引法

Required legal disclosure for ecommerce. Seller info, returns, payment

会社概要

Company profile page with address, CEO name, capital, founding year

Phone in header

Visible phone number signals legitimacy. 0120 toll-free preferred

Privacy policy

個人情報保護方針 required by APPI (amended April 2022)

Proof numbers

Specific metrics near hero: 1,247社導入, 業務効率30%改善

Keigo

Four politeness levels mapped to eight business contexts

Visual and color

Convention

Practice

Red = prosperity

Not danger. Used freely as a primary brand color

No red names

Red-on-white for names carries a death association. Use dark text

Black + white alone

Funeral association. Add an accent color

Bright palettes

Dense, colorful layouts are normal. Dark theme adoption lags the West

Manga/anime illustration

Used across industries, including banks and government

Seasonal

Convention

Practice

4 seasons, 24 microseasons

Each has distinct color palettes and design motifs

Golden Week (Apr 29 - May 5)

Launch blackout. Most businesses closed

Obon (Aug 13-16)

Launch blackout. Travel peak

Christmas is romantic

Couples celebrate. Families gather at New Year

お中元 / お歳暮

Mid-year and year-end gift seasons. Major ecommerce windows

Client support

Client

Support

Claude Code

Tools, prompts, resources

Cursor

Tools, prompts, resources

Windsurf

Tools, prompts, resources

VS Code (GitHub Copilot)

Tools, prompts, resources

Cline

Tools, prompts, resources

Claude Desktop

Tools, prompts, resources

Zed

Tools and resources

Any stdio MCP client

Tools, prompts, resources

日本語

日本のWeb UX慣習のためのMCPサーバーです。姓名順、フリガナ、3分割電話番号、〒住所フロー、敬語レベル、タイポグラフィ、信頼シグナル、特定商取引法などの法要件、季節デザインをツール・プロンプト・リソースとして提供します。

Claude Code、Cursor、Windsurf など MCP 対応クライアントで動作します。ローカル動作、APIキー不要。

Disclaimer

This server returns guidance, style rules, and cultural context for building Japanese-facing products. It does not call any brand's API or act on a brand's behalf. Company and service names that appear in examples or recommendations (banks, mobile carriers, payment services, delivery companies, etc.) are referenced as cultural context for users in Japan, not as endorsements or affiliations. All trademarks belong to their respective owners.

License

MIT


More MCPs

MCP

What it does

rippr

YouTube transcript ripper for humans and AI agents

Rakuten

Search Rakuten's marketplace, books, and hotels

Xendit

Xendit payment APIs: invoices, disbursements, balances


Built by Marsel Bait in Tokyo

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/mrslbt/japan-ux-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server