fr.json•24.7 kB
{
"Manage your home service business with Housecall Pro CRM integration": "Gérez votre entreprise de service à domicile avec l'intégration de Housecall Pro CRM",
"Your Housecall Pro API Key. You can find it in your Housecall Pro account settings under API.": "Votre clé d'API Housecall Pro. Vous pouvez la trouver dans les paramètres de votre compte Housecall Pro sous API.",
"Create Customer": "Créer un client",
"Get Customers": "Obtenir des clients",
"Get Customer": "Obtenir le client",
"Update Customer": "Mettre à jour le client",
"Get All of a Customer's Addresses": "Obtenir toutes les adresses d'un client",
"Create an Address on a Customer": "Créer une adresse sur un client",
"Get a Customer's Address": "Obtenir l'adresse d'un client",
"Create Job": "Créer un Job",
"Get Jobs": "Obtenir des emplois",
"Get a Job": "Obtenir un emploi",
"Update Job Schedule": "Mettre à jour le calendrier du Job",
"Delete Job Schedule": "Supprimer l'horaire du job",
"Create appointment": "Créer un rendez-vous",
"Get Appointments": "Prendre rendez-vous",
"Update Appointment": "Mettre à jour le rendez-vous",
"Delete appointment": "Supprimer le rendez-vous",
"Add job note": "Ajouter une note de tâche",
"Delete job note": "Supprimer la note de job",
"Add an attachment to a job": "Ajouter une pièce jointe à un job",
"Add a line item to a job": "Ajouter un élément de ligne à une tâche",
"Update a single line item for a job": "Mettre à jour un élément d'une seule ligne pour une tâche",
"Delete a single line item for a job": "Supprimer un élément d'une ligne pour une tâche",
"Lists all line items for a job": "Liste tous les éléments de la ligne pour une tâche",
"Add job tag": "Ajouter une étiquette de travail",
"Remove job tag": "Supprimer le tag job",
"Create Job Link": "Créer un lien de tâche",
"Get Job Invoices": "Obtenir les factures de poste",
"Lists all job input materials for a job": "Liste tous les documents d'entrée de tâche pour une tâche",
"Bulk update a job's line items": "Mettre à jour en bloc les éléments de ligne d'un job",
"Bulk update a job's input materials": "Mettre à jour en bloc le matériel d'entrée d'un job",
"Dispatch job to employees": "Expédier un emploi aux employés",
"Lock Job": "Verrouiller la tâche",
"Lock Jobs": "Verrouiller les tâches",
"Create estimate": "Créer une estimation",
"Get estimate by ID": "Obtenir une estimation par ID",
"Get estimates": "Obtenir des estimations",
"Create estimate option note": "Créer une note d'option d'estimation",
"Delete estimate option note": "Supprimer la note d'option d'estimation",
"Create estimate option attachment": "Créer une option de devis jointe",
"Create estimate option link": "Créer un lien d'option d'estimation",
"Update estimate option schedule": "Mettre à jour le calendrier des options d'estimation",
"Create Lead": "Créer Prospect",
"Get Lead": "Obtenir du plomb",
"Get Leads": "Obtenir des prospects",
"Convert Lead to Estimate or Job": "Convertir Plomb en Devis ou Job",
"Custom API Call": "Appel d'API personnalisé",
"Creates a new customer in Housecall Pro.": "Crée un nouveau client dans Housecall Pro.",
"Retrieves a list of customers from Housecall Pro.": "Récupère une liste de clients de Housecall Pro.",
"Retrieves the customer by ID.": "Récupère le client par ID.",
"Updates an existing customer in Housecall Pro.": "Met à jour un client existant dans Housecall Pro.",
"Retrieves all of a customer's addresses.": "Récupère toutes les adresses d'un client.",
"Creates an address on a customer.": "Crée une adresse sur un client.",
"Retrieves a customer's address by customer ID and address ID.": "Récupère l'adresse d'un client par l'ID du client et l'ID de l'adresse.",
"Creates a job with the ID for an already existing address and customer.": "Crée un job avec l'ID pour une adresse et un client existants.",
"Retrieve a list of jobs from Housecall Pro.": "Récupérer une liste d’emplois de Housecall Pro.",
"Retrieves a single job by ID from Housecall Pro.": "Récupère un seul travail par ID de Housecall Pro.",
"Updates a job's schedule. Jobs with multi days feature containing more than 1 appointment can't be updated through this action.": "Met à jour l'horaire d'un Job. Les Jobs avec une fonction de plusieurs jours contenant plus d'une Rendez-Vous ne peuvent pas être mis à jour par cette action.",
"Deletes schedule on a job.": "Supprime le planning d'une tâche.",
"Add an appointment to a job": "Ajouter un rendez-vous à un job",
"Get all of the appointments for a job": "Obtenir tous les rendez-vous pour un emploi",
"Update job appointment": "Mettre à jour le rendez-vous du job",
"Delete a job appointment": "Supprimer un rendez-vous au job",
"Add a note to a job": "Ajouter une note à un job",
"Delete a specific job note": "Supprimer une note d'emploi spécifique",
"Upload an attachment to a job": "Télécharger une pièce jointe à un job",
"Add a line item to a job. This is a rate limited request.": "Ajouter un élément de ligne à une tâche. Il s'agit d'une requête à taux limité.",
"Update a specific line item for a job": "Mettre à jour une ligne spécifique pour une tâche",
"Delete a specific line item from a job": "Supprimer une ligne spécifique d'une tâche",
"Retrieve all line items for a specific job": "Récupérer tous les éléments de ligne pour une tâche spécifique",
"Add a tag to a job": "Ajouter un tag à un job",
"Remove a tag from a job": "Retirer un tag d'une tâche",
"Create a new job link": "Créer un nouveau lien job",
"Lists all invoices for a job": "Liste toutes les factures pour une tâche",
"Retrieve all job input materials for a specific job": "Récupérer tous les documents d'entrée pour une tâche spécifique",
"Bulk update job line items. If upsert not define for a line item it will be considered as a new line item for the job.": "Mise à jour en masse des éléments de la ligne de tâche. Si la mise à jour n'est pas définie pour un élément de ligne, elle sera considérée comme un nouvel élément de ligne pour le travail.",
"Bulk update job input materials. If upsert not define for a job input material it will be consider as a new entry.": "Mise à jour en masse des documents d'entrée de tâche. Si la mise à jour n'est pas définie pour un matériau d'entrée de tâche, elle sera considérée comme une nouvelle entrée.",
"Dispatch a job to employees": "Envoyer un emploi aux employés",
"Lock the job identified by the given job_id": "Verrouiller la tâche identifiée par le job_id donné",
"Lock completed or scheduled jobs by the given time range": "Verrouiller les tâches terminées ou planifiées par l'intervalle de temps donné",
"Create an estimate": "Créer un devis",
"Retrieve a single estimate by ID": "Récupérer une seule estimation par ID",
"Get a list of estimates with filtering and pagination": "Obtenir une liste d'estimations avec filtrage et pagination",
"Create a new estimate option note": "Créer une nouvelle note d'option d'estimation",
"Delete a specific estimate option note": "Supprimer une note d'option d'estimation spécifique",
"Upload an attachment to an estimate option": "Télécharger une pièce jointe à une option d'estimation",
"Create a new estimate option link": "Créer un nouveau lien d'option d'estimation",
"Update an estimate option's schedule.": "Mettre à jour le planning d'une option d'estimation.",
"Create a lead with the ID for an already existing customer.": "Créer un prospect avec l'ID pour un client existant.",
"Get the lead via ID.": "Obtenir le prospect via ID.",
"Get a list of leads": "Obtenir une liste de prospects",
"Converts a lead into an estimate or job.": "Convertit un plomb en un devis ou une tâche.",
"Make a custom API call to a specific endpoint": "Passer un appel API personnalisé à un endpoint spécifique",
"Markdown": "Markdown",
"First Name": "First Name",
"Last Name": "Last Name",
"Email": "Courriel",
"Mobile Number": "Numéro de portable",
"Home Number": "Numéro de domicile",
"Work Number": "Numéro de travail",
"Company": "Entreprise",
"Notifications Enabled": "Notifications activées",
"Lead Source": "Source de plomb",
"Notes": "Notes",
"Tags": "Tags",
"Addresses": "Adresses",
"Page": "Page",
"Page Size": "Nombre d'élément",
"Search Query": "Requête de recherche",
"Expand": "Agrandir",
"Location IDs": "ID de l'emplacement",
"Sort By": "Trier par",
"Sort Direction": "Direction de tri",
"Customer ID": "ID du client",
"Street": "Rue",
"Street Line 2": "Rue ligne 2",
"City": "Ville",
"State": "État",
"ZIP": "ZIP",
"Country": "Pays",
"Latitude": "Latitude",
"Longitude": "Longitude",
"Address ID": "ID de l'adresse",
"Invoice Number": "Numéro de facture",
"Scheduled Start": "Début programmé",
"Scheduled End": "Fin programmée",
"Arrival Window (minutes)": "Fenêtre d'arrivée (minutes)",
"Assigned Employee IDs": "ID d'employé assigné",
"Line Items": "Lignes",
"Pricing Form": "Formulaire de tarification",
"Job Fields": "Champs de Job",
"Employee IDs": "ID de l'employé",
"Scheduled Start Min": "Début planifié minimum",
"Scheduled Start Max": "Démarrage programmé max",
"Scheduled End Min": "Fin planifiée minimum",
"Scheduled End Max": "Fin programmée max",
"Work Status": "Statut de travail",
"Job ID": "ID de la tâche",
"Start Time": "Start Time",
"End Time": "Heure de fin",
"Notify": "Notifier",
"Notify Pro": "Notify Pro",
"Dispatched Employees": "Employés expédiés",
"Dispatched Employees IDs": "ID des employés expédiés",
"Appointment ID": "ID du rendez-vous",
"Content": "Contenus",
"Note ID": "ID de la note",
"File": "Ficher",
"Name": "Nom",
"Description": "Libellé",
"Unit Price": "Prix unitaire",
"Unit Cost": "Coût unitaire",
"Quantity": "Quantité",
"Tax/Surcharge Type": "Type de taxe / supplément",
"Kind": "Type",
"Taxable": "Taxable",
"Service Line ID": "ID de la ligne de service",
"Service Line Type": "Type de ligne de service",
"Line Item ID": "ID de la ligne",
"Tag ID": "Tag ID",
"Title": "Titre",
"URL": "URL",
"Append Line Items": "Ajouter des éléments de ligne",
"Job Input Materials": "Matériaux d'entrée de tâche",
"Starting At": "Commence à",
"Ending At": "Fini le",
"Estimate Number": "Numéro de devis",
"Note Message": "Message de note",
"Address": "Adresses",
"Schedule": "Schedule",
"Estimate Fields": "Champs d'estimation",
"Options (array of option objects)": "Options (tableau d'objets d'options)",
"Additional Fields (advanced)": "Champs supplémentaires (avancés)",
"Estimate ID": "ID du devis",
"Option ID": "ID de l'option",
"Notify Customer": "Notifier le client",
"Customer": "Client",
"Assigned Employees": "Employés assignés",
"Lead ID": "ID du prospect",
"Status": "Statut",
"Tag IDs": "ID du tag",
"Type": "Type de texte",
"Method": "Méthode",
"Headers": "Headers",
"Query Parameters": "Paramètres de requête",
"Body": "Body",
"Response is Binary ?": "La réponse est Binaire ?",
"No Error on Failure": "Aucune erreur en cas d'échec",
"Timeout (in seconds)": "Délai d'expiration (en secondes)",
"At least one of: First Name, Last Name, Email, Mobile Number, Home Number, Work Number is required.": "Au moins un des : Prénom, Nom, E-mail, Numéro de Mobile, Numéro de Domicile, Numéro de Travail, est requis.",
"Will the customer receive notifications": "Le client recevra des notifications",
"Array of tags to assign to the customer": "Tableau de tags à assigner au client",
"Array of address objects": "Tableau d'objets d'adresse",
"Page number for pagination (starts from 1)": "Numéro de page pour la pagination (commence à 1)",
"Number of customers per page (max 100)": "Nombre de clients par page (max 100)",
"Search customers by name, email, mobile number, and address": "Rechercher des clients par nom, courriel, numéro de mobile et adresse",
"Expand related data": "Développer les données associées",
"IDs of locations from which to pull customers": "IDs des emplacements à partir desquels tirer des clients",
"The customer attribute by which to sort the results": "L'attribut client par lequel trier les résultats",
"The order of sorting (ascending or descending)": "L'ordre de tri (croissant ou décroissant)",
"The ID of the customer to retrieve.": "L'ID du client à récupérer.",
"The ID of the customer to update.": "L'ID du client à mettre à jour.",
"Array of tags to assign to the customer (replaces existing tags)": "Tableau de tags à assigner au client (remplace les tags existants)",
"Array of address objects (if provided, each address must include an id)": "Tableau d'objets d'adresse (si fourni, chaque adresse doit inclure un identifiant)",
"The ID of the customer": "L'ID du client",
"Paginated page number": "Numéro de page paginé",
"Number of addresses returned per page": "Nombre d'adresses retournées par page",
"Address attribute to sort by": "Attribut d'adresse à trier par",
"Ascending or descending": "Ascendant ou descendant",
"The ID of the customer to add address to": "L'ID du client à ajouter à l'adresse",
"Street address": "Adresse postale",
"Additional street address line": "Ligne d'adresse additionnelle",
"ZIP code": "Code postal",
"Latitude (one of number)": "Latitude (un des nombres)",
"Longitude (one of number)": "Longitude (un nombre)",
"The ID of the address": "L'ID de l'adresse",
"The ID of the customer this job is for": "L'ID du client pour lequel cette tâche est",
"The ID of the address for this job": "L'ID de l'adresse pour cette tâche",
"Invoice number must be unique across all of a company's jobs. If left blank, one will be automatically generated.": "Le numéro de facture doit être unique dans tous les emplois d'une entreprise. Si laissé vide, un numéro de facture sera automatiquement généré.",
"Start time of job in ISO8601 format (e.g., 2021-01-14T20:14:00)": "Heure de début de la tâche au format ISO8601 (par exemple, 2021-01-14T20:14:00)",
"End time of job in ISO8601 format (e.g., 2021-01-14T21:14:00)": "Heure de fin de la tâche au format ISO8601 (par exemple, 2021-01-14T21:14:00)",
"Integer value in minutes of arrival window": "Valeur entière en minutes de la fenêtre d'arrivée",
"Array of employee IDs to assign to the job": "Tableau des ID des employés à assigner à la tâche",
"Array of tags to assign to the job": "Tableau de balises à assigner à la tâche",
"Array of line items for the job": "Tableau des éléments de ligne pour la tâche",
"Pricing form object with fields and options (use UUIDs from GET price form endpoint)": "Objets de formulaire de tarification avec champs et options (utiliser les UUIDs depuis le point de terminaison du formulaire de prix GET)",
"Job fields object (e.g., job_type_id, business_unit_id)": "Objet champs Job (ex: job_type_id, business_unit_id)",
"Filters jobs by a single customer ID": "Filtre les tâches par un ID client unique",
"Array of employee IDs to filter jobs": "Tableau des identifiants des employés pour filtrer les tâches",
"Array of strings to expand response body": "Tableau de chaînes pour étendre le corps de la réponse",
"IDs of locations to retrieve jobs from": "IDs des emplacements pour récupérer les jobs de",
"The paginated page number": "Le numéro de page paginé",
"The number of jobs returned per page": "Le nombre de tâches retournées par page",
"Filters jobs with a starting time greater than or equal to the date sent": "Filtre les tâches avec une heure de début supérieure ou égale à la date d'envoi",
"Filters jobs with a starting time less than or equal to the date sent": "Filtre les tâches avec un temps de départ inférieur ou égal à la date d'envoi",
"Filters jobs with an end time greater than or equal to the date sent": "Filtre les tâches avec une date de fin supérieure ou égale à la date d'envoi",
"Filters jobs with an end time less than or equal to the date sent": "Filtre les tâches avec un temps de fin inférieur ou égal à la date d'envoi",
"The attribute to sort the results by": "L'attribut par lequel trier les résultats",
"The sorting order": "L'ordre de tri",
"Filters jobs by their work status. If empty, returns jobs from all statuses": "Filtre les jobs par leur statut de travail. Si vide, renvoie les jobs de tous les statuts",
"The ID of the job to retrieve": "L'ID de la tâche à récupérer",
"Expand related data (attachments, appointments)": "Développer les données associées (pièces jointes, rendez-vous)",
"The ID of the job to update schedule for": "L'ID de la tâche à mettre à jour le calendrier pour",
"Notify the customer of the update schedule": "Notifier le client du calendrier de mise à jour",
"Notify the pros of the update schedule": "Notifier les pros de l'horaire de mise à jour",
"Expand related entities": "Développer les entités associées",
"Array of employee objects with employee_id": "Tableau des objets employés avec employee_id",
"The ID of the job to delete schedule from.": "L'ID de la tâche à laquelle il faut supprimer le planning.",
"The ID of the job": "L'ID de la tâche",
"Start time of job appointment in iso8601": "Heure de début du rendez-vous dans iso8601",
"End time of job appointment in iso8601": "Heure de fin de la tâche dans iso8601",
"List of pros ids to be assign in appointment": "Liste des identifiants pros à assigner au rendez-vous",
"The ID of the appointment": "L'ID du rendez-vous",
"The content of the note": "Le contenu de la note",
"The ID of the note to delete": "L'ID de la note à supprimer",
"The ID of the job to add attachment to": "L'ID de la tâche à ajouter à",
"The file to upload": "Le fichier à télécharger",
"The name of the line item": "Le nom de l'élément de ligne",
"The description of the line item": "La description de la ligne",
"The unit price of the line item": "Le prix unitaire de la ligne",
"The unit cost of the line item": "Le coût unitaire de l'article de la ligne",
"The number of items being sold. This can be a float up to two decimal places": "Le nombre d'éléments en cours de vente. Cela peut être un nombre flottant jusqu'à deux décimales",
"The type of tax or surcharge": "Le type de taxe ou de supplément",
"The kind of line item": "Le type de ligne",
"Whether the line item is taxable": "Si l'article de la ligne est taxable",
"The ID of the service line": "L'ID de la ligne de service",
"The type of service line": "Le type de ligne de service",
"The ID of the line item": "L'ID de l'élément de la ligne",
"The number of items being sold": "Le nombre d'objets vendus",
"The ID of the line item to delete": "L'ID de l'élément de ligne à supprimer",
"The ID of the tag to add": "L'ID du tag à ajouter",
"The ID of the tag to remove": "L'ID du tag à supprimer",
"The title of the link": "Le titre du lien",
"The URL of the link": "L'URL du lien",
"The ID of the job to retrieve invoices for": "L'ID de la tâche pour récupérer les factures pour",
"Array of line items to update": "Tableau des éléments de ligne à mettre à jour",
"Append line items to the job": "Ajouter des éléments à la tâche",
"Array of job input materials to update": "Tableau de matériel d'entrée de tâche à mettre à jour",
"The ID of the job to dispatch": "L'ID de la tâche à envoyer",
"Array of employees with employee_id to dispatch to": "Tableau des employés avec employee_id à envoyer à",
"The ID of the job to lock": "L'ID de la tâche à verrouiller",
"Lock jobs starting from this date/time": "Verrouiller les tâches à partir de cette date/heure",
"Lock jobs until this date/time": "Verrouiller les tâches jusqu'à cette date/heure",
"Unique estimate number. If blank, one will be automatically generated.": "Nombre d'estimation unique. Si vide, une valeur sera générée automatiquement.",
"Address object with fields: street, street_line_2, city, state, zip": "Objet d'adresse avec champs: rue, street_line_2, ville, état, zip",
"Schedule object with fields: start_time, end_time, arrival_window_in_minutes, notify_customer": "Planifier l'objet avec des champs : start_time, end_time, arrival_window_in_minutes, notify_customer",
"Estimate fields object with: job_type_id, business_unit_id": "Objet champ d'estimation avec : job_type_id, business_unit_id",
"Each option object corresponds to an estimate option to create.": "Chaque objet d'option correspond à une option d'estimation à créer.",
"Advanced: provide raw fields merged into the request body.": "Avancé : fournir les champs bruts fusionnés dans le corps de la requête.",
"Filter estimates by a single customer ID": "Filtrer les estimations par un ID client unique",
"Filter estimates by assigned employee IDs": "Filtrer les estimations par ID d'employé assigné",
"IDs of locations to retrieve estimates from": "IDs des emplacements pour récupérer les estimations de",
"The number of estimates returned per page": "Le nombre d'estimations retournées par page",
"Filters estimates with an end time less than or equal to the date sent": "Filtre les estimations avec un temps de fin inférieur ou égal à la date d'envoi",
"Filters estimates with an end time greater than or equal to the date sent": "Filtre les estimations avec une heure de fin supérieure ou égale à la date d'envoi",
"Filters estimates with a starting time less than or equal to the date sent": "Filtre les estimations avec un temps de départ inférieur ou égal à la date d'envoi",
"Filters estimates with a starting time greater than or equal to the date sent": "Filtre les estimations avec une heure de début supérieure ou égale à la date d'envoi",
"Filters estimates by their work status": "Filtrer les estimations par leur statut de travail",
"Array of objects with employee_id": "Tableau d'objets avec employee_id",
"Either the ID of customer required": "Soit l'ID du client requis",
"Filter leads by a single customer ID (String)": "Filtrer les prospects par un ID client unique (chaîne de caractères)",
"Filter leads by a list of employee IDs (String array)": "Filtrer les prospects par une liste d'ID d'employé-e (tableau de trace)",
"Filter leads by a single lead_source": "Filtrer les prospects par une seule lead_source",
"If a location you want to get from / If a Company-kit header is set, location_ids will be ignored": "Si un emplacement que vous souhaitez obtenir depuis / Si un en-tête de kit d'entreprise est défini, location_ids sera ignoré",
"Number of leads returned per page": "Nombre de prospects retournés par page",
"Attribute to sort by": "Attribut à trier par",
"Allowed values: asc, desc": "Valeurs autorisées : asc, desc",
"Filter leads by status": "Filtrer les prospects par statut",
"Filter leads by a list of tags": "Filtrer les pistes par une liste de tags",
"The type to convert the lead to. Must be either 'estimate' or 'job'": "Le type de conversion du prospect. Doit être 'estimate' ou 'job'",
"Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Les Headers d'autorisation sont injectés automatiquement à partir de votre connexion.",
"Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activer pour les fichiers comme les PDFs, les images, etc.",
"Attachments": "Pièces jointes",
"Do Not Service": "Ne pas utiliser",
"Created At": "Créé le",
"Updated At": "Mis à jour le",
"Ascending": "Ascendant",
"Descending": "Descendant",
"Appointments": "Rendez-vous",
"ID": "ID",
"Unscheduled": "Non planifié",
"Scheduled": "Planifié",
"In Progress": "En cours",
"Completed": "Terminé",
"Canceled": "Annulé",
"Material": "Matériel",
"Labor": "Travailleur",
"Flat Quantity": "Quantité plate",
"Fixed Discount": "Remise fixe",
"Percent Discount": "Remise en pourcentage",
"Custom Place": "Lieu personnalisé",
"Organization": "Organisation",
"PriceBook Material": "Matériel de PriceBook",
"customer": "client",
"address": "adresse",
"assigned_employees": "Employés assignés",
"options": "options",
"attachments": "pièces jointes",
"Options": "Options",
"GET": "GET",
"POST": "POST",
"PATCH": "PATCH",
"PUT": "PUT",
"DELETE": "DELETE",
"HEAD": "HEAD"
}