Skip to main content
Glama
de.json24 kB
{ "Manage your home service business with Housecall Pro CRM integration": "Verwalten Sie Ihr Home-Service-Geschäft mit Housecall Pro CRM Integration", "Your Housecall Pro API Key. You can find it in your Housecall Pro account settings under API.": "Dein Housecall Pro-API-Schlüssel. Du kannst ihn in deinen Housecall Pro-Konto-Einstellungen unter API finden.", "Create Customer": "Kunde erstellen", "Get Customers": "Kunden holen", "Get Customer": "Kunde erhalten", "Update Customer": "Kunde aktualisieren", "Get All of a Customer's Addresses": "Alle Kundenadressen erhalten", "Create an Address on a Customer": "Eine Adresse bei einem Kunden erstellen", "Get a Customer's Address": "Adresse des Kunden erhalten", "Create Job": "Job erstellen", "Get Jobs": "Jobs erhalten", "Get a Job": "Job erhalten", "Update Job Schedule": "Job-Zeitplan aktualisieren", "Delete Job Schedule": "Job-Zeitplan löschen", "Create appointment": "Termin erstellen", "Get Appointments": "Termine abrufen", "Update Appointment": "Termin aktualisieren", "Delete appointment": "Termin löschen", "Add job note": "Job Notiz hinzufügen", "Delete job note": "Jobnotiz löschen", "Add an attachment to a job": "Ein Anhang zu einem Job hinzufügen", "Add a line item to a job": "Ein Zeilenelement zu einem Job hinzufügen", "Update a single line item for a job": "Ein einzelnes Element für einen Job aktualisieren", "Delete a single line item for a job": "Einzelne Zeile für einen Job löschen", "Lists all line items for a job": "Listet alle Zeilenelemente für einen Job", "Add job tag": "Job Tag hinzufügen", "Remove job tag": "Job-Tag entfernen", "Create Job Link": "Joblink erstellen", "Get Job Invoices": "Job-Rechnungen erhalten", "Lists all job input materials for a job": "Listet alle Job-Eingabematerialien für einen Job auf", "Bulk update a job's line items": "Massenaktualisierung der Zeilenelemente eines Jobs", "Bulk update a job's input materials": "Massenaktualisierung der Eingabematerialien eines Jobs", "Dispatch job to employees": "Job an Mitarbeiter versenden", "Lock Job": "Sperre Job", "Lock Jobs": "Jobs sperren", "Create estimate": "Schätzung erstellen", "Get estimate by ID": "Schätzung nach ID erhalten", "Get estimates": "Schätzung erhalten", "Create estimate option note": "Kostenvoranschlagoption Notiz erstellen", "Delete estimate option note": "Schätzoptionshinweis löschen", "Create estimate option attachment": "Kostenvoranschlagoption Anhang erstellen", "Create estimate option link": "Link zur Schätzungsoption erstellen", "Update estimate option schedule": "Schätzungsoptionsplan aktualisieren", "Create Lead": "Lead erstellen", "Get Lead": "Lead holen", "Get Leads": "Leads erhalten", "Convert Lead to Estimate or Job": "Lead in Offerte oder Job umwandeln", "Custom API Call": "Eigener API-Aufruf", "Creates a new customer in Housecall Pro.": "Erstellt einen neuen Kunden in Housecall Pro.", "Retrieves a list of customers from Housecall Pro.": "Ruft eine Kundenliste von Housecall Pro ab.", "Retrieves the customer by ID.": "Ruft den Kunden per ID ab.", "Updates an existing customer in Housecall Pro.": "Aktualisiert einen bestehenden Kunden in Housecall Pro.", "Retrieves all of a customer's addresses.": "Ruft alle Adressen eines Kunden ab.", "Creates an address on a customer.": "Erstellt eine Adresse auf einem Kunden.", "Retrieves a customer's address by customer ID and address ID.": "Ruft die Adresse eines Kunden mittels Kunden-ID und Adress-ID ab.", "Creates a job with the ID for an already existing address and customer.": "Erstellt einen Job mit der ID für eine bereits existierende Adresse und Kunde.", "Retrieve a list of jobs from Housecall Pro.": "Rufen Sie eine Liste von Jobs von Housecall Pro ab.", "Retrieves a single job by ID from Housecall Pro.": "Ruft einen einzigen Job von Housecall Pro ab.", "Updates a job's schedule. Jobs with multi days feature containing more than 1 appointment can't be updated through this action.": "Aktualisiert den Zeitplan eines Jobs. Aufträge mit mehreren Tagen, die mehr als einen Termin enthalten, können durch diese Aktion nicht aktualisiert werden.", "Deletes schedule on a job.": "Löscht Zeitplan für einen Job.", "Add an appointment to a job": "Einen Termin zu einem Job hinzufügen", "Get all of the appointments for a job": "Alle Termine für einen Job erhalten", "Update job appointment": "Job-Termin aktualisieren", "Delete a job appointment": "Job-Termin löschen", "Add a note to a job": "Notiz zu einem Job hinzufügen", "Delete a specific job note": "Eine bestimmte Job-Notiz löschen", "Upload an attachment to a job": "Einen Anhang an einen Job hochladen", "Add a line item to a job. This is a rate limited request.": "Fügen Sie ein Zeilenelement zu einem Job hinzu. Dies ist eine limitierte Anfrage.", "Update a specific line item for a job": "Ein spezielles Zeilenelement für einen Job aktualisieren", "Delete a specific line item from a job": "Ein bestimmtes Zeilenelement aus einem Job löschen", "Retrieve all line items for a specific job": "Alle Zeilenelemente für einen bestimmten Job abrufen", "Add a tag to a job": "Tag einem Job hinzufügen", "Remove a tag from a job": "Tag von einem Job entfernen", "Create a new job link": "Neuen Job-Link erstellen", "Lists all invoices for a job": "Listet alle Rechnungen für einen Job auf", "Retrieve all job input materials for a specific job": "Alle Job-Eingabematerialien für einen bestimmten Job abrufen", "Bulk update job line items. If upsert not define for a line item it will be considered as a new line item for the job.": "Massenaktualisierung von Joblinienelementen. Wenn kein Upsert für ein Zeilenelement definiert wird, wird es als neues Zeilenelement für den Job betrachtet.", "Bulk update job input materials. If upsert not define for a job input material it will be consider as a new entry.": "Eingaben für Massenaktualisierungstexte werden als neuer Eintrag betrachtet. Wenn upsert nicht für ein Job-Eingabematerial definiert wird, wird es als neuer Eintrag betrachtet.", "Dispatch a job to employees": "Einen Job an Mitarbeiter verschicken", "Lock the job identified by the given job_id": "Sperre den Job, der von der angegebenen Job_id identifiziert wurde", "Lock completed or scheduled jobs by the given time range": "Erledigte oder geplante Jobs nach dem angegebenen Zeitraum sperren", "Create an estimate": "Schätzung erstellen", "Retrieve a single estimate by ID": "Einen Einzelpreis nach ID abrufen", "Get a list of estimates with filtering and pagination": "Eine Liste der Schätzungen mit Filterung und Seiteneinstellung erhalten", "Create a new estimate option note": "Neue Schätzoptionshinweise erstellen", "Delete a specific estimate option note": "Eine bestimmte Schätzoptionshinweise löschen", "Upload an attachment to an estimate option": "Einen Anhang zu einer Schätzungsoption hochladen", "Create a new estimate option link": "Neuen Kostenvoranschlag-Optionslink erstellen", "Update an estimate option's schedule.": "Zeitplan einer Schätzungsoption aktualisieren.", "Create a lead with the ID for an already existing customer.": "Erstellen Sie einen Lead mit der ID für einen bereits existierenden Kunden.", "Get the lead via ID.": "Holen Sie sich den Lead über ID.", "Get a list of leads": "Liste der Leads erhalten", "Converts a lead into an estimate or job.": "Wandelt einen Blei in eine Schätzung oder einen Job um.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Einen benutzerdefinierten API-Aufruf an einen bestimmten Endpunkt machen", "Markdown": "Markdown", "First Name": "Vorname", "Last Name": "Nachname", "Email": "E-Mail", "Mobile Number": "Handynummer", "Home Number": "Hausnummer", "Work Number": "Arbeitsnummer", "Company": "Firma", "Notifications Enabled": "Benachrichtigungen aktiviert", "Lead Source": "Lead Quelle", "Notes": "Notizen", "Tags": "Tags", "Addresses": "Adressen", "Page": "Seite", "Page Size": "Einträge pro Seite", "Search Query": "Suchanfrage", "Expand": "Erweitern", "Location IDs": "Standort-IDs", "Sort By": "Sortieren nach", "Sort Direction": "Sortierrichtung", "Customer ID": "Kunden-ID", "Street": "Straße", "Street Line 2": "Straßenlinie 2", "City": "Stadt", "State": "Bundesland", "ZIP": "ZIP", "Country": "Land", "Latitude": "Breitengrad", "Longitude": "Längengrad", "Address ID": "Adress-ID", "Invoice Number": "Rechnungsnummer", "Scheduled Start": "Geplanter Start", "Scheduled End": "Geplantes Ende", "Arrival Window (minutes)": "Ankunftsfenster (Minuten)", "Assigned Employee IDs": "Zugewiesene Mitarbeiter-IDs", "Line Items": "Zeilenelemente", "Pricing Form": "Preisformular", "Job Fields": "Jobfelder", "Employee IDs": "Mitarbeiter-IDs", "Scheduled Start Min": "Geplanter Start Min", "Scheduled Start Max": "Geplanter Start Max", "Scheduled End Min": "Geplante Endmin", "Scheduled End Max": "Geplantes Endlimit", "Work Status": "Arbeitsstatus", "Job ID": "Job-ID", "Start Time": "Startzeit", "End Time": "Endzeit", "Notify": "Benachrichtige", "Notify Pro": "Notify Pro", "Dispatched Employees": "Versendete Mitarbeiter", "Dispatched Employees IDs": "Versendete Mitarbeiter-IDs", "Appointment ID": "Termin-ID", "Content": "Inhalt", "Note ID": "Notiz-ID", "File": "Datei", "Name": "Name", "Description": "Beschreibung", "Unit Price": "Einzelpreis", "Unit Cost": "Stückkosten", "Quantity": "Menge", "Tax/Surcharge Type": "Tax/Zuschlagstyp", "Kind": "Art", "Taxable": "Besteuerbar", "Service Line ID": "Service-Linien-ID", "Service Line Type": "Service-Linientyp", "Line Item ID": "Zeilenelement ID", "Tag ID": "Tag ID", "Title": "Titel", "URL": "URL", "Append Line Items": "Zeilenelemente anhängen", "Job Input Materials": "Job-Eingabematerialien", "Starting At": "Beginnend um", "Ending At": "Endet am", "Estimate Number": "Geschätzte Nummer", "Note Message": "Notiznachricht", "Address": "Adresse", "Schedule": "Zeitplan", "Estimate Fields": "Geschätzte Felder", "Options (array of option objects)": "Optionen (Array der Optionsobjekte)", "Additional Fields (advanced)": "Zusätzliche Felder (fortgeschritten)", "Estimate ID": "Geschätzte ID", "Option ID": "Option ID", "Notify Customer": "Kunde benachrichtigen", "Customer": "Kunde", "Assigned Employees": "Zugewiesene Mitarbeiter", "Lead ID": "Lead-ID", "Status": "Status", "Tag IDs": "Tag-IDs", "Type": "Typ", "Method": "Methode", "Headers": "Kopfzeilen", "Query Parameters": "Abfrageparameter", "Body": "Körper", "Response is Binary ?": "Antwort ist binär?", "No Error on Failure": "Kein Fehler bei Fehler", "Timeout (in seconds)": "Timeout (in Sekunden)", "At least one of: First Name, Last Name, Email, Mobile Number, Home Number, Work Number is required.": "Mindestens einer von: Vorname, Nachname, E-Mail, Handynummer, Hausnummer, Arbeitsnummer ist erforderlich.", "Will the customer receive notifications": "Erhält der Kunde Benachrichtigungen", "Array of tags to assign to the customer": "Anordnung der Markierungen zum Kunden", "Array of address objects": "Array der Adressobjekte", "Page number for pagination (starts from 1)": "Seitenzahl für Seitenzahl (beginnt ab 1)", "Number of customers per page (max 100)": "Anzahl der Kunden pro Seite (max. 100)", "Search customers by name, email, mobile number, and address": "Kunden nach Name, E-Mail, Handynummer und Adresse suchen", "Expand related data": "Zugehörige Daten erweitern", "IDs of locations from which to pull customers": "IDs von Standorten, von denen Kunden gezogen werden sollen", "The customer attribute by which to sort the results": "Das Kundenattribut nach dem die Ergebnisse sortiert werden sollen", "The order of sorting (ascending or descending)": "Reihenfolge der Sortierung (aufsteigend oder absteigend)", "The ID of the customer to retrieve.": "Die ID des Kunden zu ermitteln.", "The ID of the customer to update.": "Die ID des zu aktualisierenden Kunden.", "Array of tags to assign to the customer (replaces existing tags)": "Anordnung der Markierungen zum Kunden (ersetzt bestehende Markierungen)", "Array of address objects (if provided, each address must include an id)": "Array der Adressobjekte (falls vorhanden, muss jede Adresse eine Id enthalten)", "The ID of the customer": "Die ID des Kunden", "Paginated page number": "Paginierte Seitennummer", "Number of addresses returned per page": "Anzahl der Adressen die pro Seite zurückgegeben werden", "Address attribute to sort by": "Adresseattribut sortieren nach", "Ascending or descending": "Aufsteigend oder absteigend", "The ID of the customer to add address to": "Die ID des Kunden zum Hinzufügen der Adresse", "Street address": "Straße", "Additional street address line": "Zusätzliche Straßenanschrift", "ZIP code": "Postleitzahl", "Latitude (one of number)": "Breitengrad (einer der Zahlen)", "Longitude (one of number)": "Längengrad (einer der Zahlen)", "The ID of the address": "Die ID der Adresse", "The ID of the customer this job is for": "Die ID des Kunden, für den dieser Job ist", "The ID of the address for this job": "Die ID der Adresse für diesen Job", "Invoice number must be unique across all of a company's jobs. If left blank, one will be automatically generated.": "Rechnungsnummer muss für alle Jobs eines Unternehmens eindeutig sein. Wenn leer gelassen, wird eine automatisch generiert.", "Start time of job in ISO8601 format (e.g., 2021-01-14T20:14:00)": "Arbeitszeit im ISO8601-Format (z.B. 2021-01-14T20:14:00)", "End time of job in ISO8601 format (e.g., 2021-01-14T21:14:00)": "Arbeitszeit im ISO8601-Format (z. B. 2021-01-14T21:14:00)", "Integer value in minutes of arrival window": "Integer-Wert in Minuten des Ankunftsfensters", "Array of employee IDs to assign to the job": "Anordnung der Mitarbeiter-IDs, die dem Job zugewiesen werden sollen", "Array of tags to assign to the job": "Anordnung von Schlagwörtern zum Job", "Array of line items for the job": "Anordnung der Linienelemente für den Job", "Pricing form object with fields and options (use UUIDs from GET price form endpoint)": "Preisformularobjekt mit Feldern und Optionen (Benutzen Sie UUIDs aus dem GET-Formular-Endpunkt)", "Job fields object (e.g., job_type_id, business_unit_id)": "Job-Felder-Objekt (z.B. job_type_id, business_unit_id)", "Filters jobs by a single customer ID": "Filtert Jobs nach einer einzigen Kunden-ID", "Array of employee IDs to filter jobs": "Anordnung der Mitarbeiter-IDs zum Filtern von Jobs", "Array of strings to expand response body": "Array der Zeichenketten um den Antwortkörper zu erweitern", "IDs of locations to retrieve jobs from": "IDs von Standorten zum Abrufen von Jobs", "The paginated page number": "Seitennummer der Seite", "The number of jobs returned per page": "Die Anzahl der zurückgegebenen Jobs pro Seite", "Filters jobs with a starting time greater than or equal to the date sent": "Filtert Jobs mit einer Startzeit größer oder gleich dem gesendeten Datum", "Filters jobs with a starting time less than or equal to the date sent": "Filtert Jobs mit einer Anfangszeit kleiner oder gleich dem gesendeten Datum", "Filters jobs with an end time greater than or equal to the date sent": "Filtert Jobs mit einer Endzeit größer oder gleich dem gesendeten Datum", "Filters jobs with an end time less than or equal to the date sent": "Filtert Jobs mit einer Endzeit kleiner oder gleich dem gesendeten Datum", "The attribute to sort the results by": "Das Attribut zum Sortieren der Ergebnisse nach", "The sorting order": "Sortierreihenfolge", "Filters jobs by their work status. If empty, returns jobs from all statuses": "Filtert Jobs nach ihrem Arbeitsstatus. Wenn leer, gibt Jobs aus allen Status zurück", "The ID of the job to retrieve": "Die ID des abzuholenden Auftrags", "Expand related data (attachments, appointments)": "Zugehörige Daten erweitern (Anhänge, Termine)", "The ID of the job to update schedule for": "Die ID des Auftrags zum Aktualisieren des Zeitplans", "Notify the customer of the update schedule": "Kunden über den Update-Zeitplan benachrichtigen", "Notify the pros of the update schedule": "Die Pros über den Update-Zeitplan benachrichtigen", "Expand related entities": "Zugehörige Entitäten erweitern", "Array of employee objects with employee_id": "Anordnung von Mitarbeiterobjekten mit Mitarbeiter_id", "The ID of the job to delete schedule from.": "Die ID des Auftrags, von dem der Zeitplan gelöscht werden soll.", "The ID of the job": "Die ID des Jobs", "Start time of job appointment in iso8601": "Startzeit des Stellentermins in iso8601", "End time of job appointment in iso8601": "Endzeit des Stellentermins in iso8601", "List of pros ids to be assign in appointment": "Liste der Vor-IDs, die im Termin zugewiesen werden sollen", "The ID of the appointment": "Die ID des Termins", "The content of the note": "Der Inhalt der Notiz", "The ID of the note to delete": "Die ID der zu löschenden Notiz", "The ID of the job to add attachment to": "Die ID des Jobs, dem der Anhang hinzugefügt werden soll", "The file to upload": "Die hochzuladende Datei", "The name of the line item": "Der Name des Zeilenelements", "The description of the line item": "Die Beschreibung des Zeilenelements", "The unit price of the line item": "Der Stückpreis des Stücks", "The unit cost of the line item": "Die Stückkosten des Stücks", "The number of items being sold. This can be a float up to two decimal places": "Die Anzahl der zu verkaufenden Artikel. Dies kann ein Float bis zu zwei Dezimalstellen sein", "The type of tax or surcharge": "Die Art der Steuer oder des Zuschlags", "The kind of line item": "Die Art des Linienelements", "Whether the line item is taxable": "Gibt an, ob der Artikel steuerbar ist", "The ID of the service line": "Die ID der Service-Linie", "The type of service line": "Die Art der Service-Linie", "The ID of the line item": "Die ID des Zeilenelements", "The number of items being sold": "Die Anzahl der verkauften Artikel", "The ID of the line item to delete": "Die ID des zu löschenden Zeilenelements", "The ID of the tag to add": "Die ID des hinzuzufügenden Tags", "The ID of the tag to remove": "Die ID des zu entfernenden Tags", "The title of the link": "Der Titel des Links", "The URL of the link": "Die URL des Links", "The ID of the job to retrieve invoices for": "Die ID des Auftrags, für den Rechnungen abgerufen werden sollen", "Array of line items to update": "Anordnung der zu aktualisierenden Linienelemente", "Append line items to the job": "Linienelemente an den Job anhängen", "Array of job input materials to update": "Array der zu aktualisierenden Job-Eingabematerialien", "The ID of the job to dispatch": "Die ID des zu versenden Auftrags", "Array of employees with employee_id to dispatch to": "Array der Mitarbeiter mit Mitarbeiter_id zum Versand an", "The ID of the job to lock": "Die ID des zu sperren", "Lock jobs starting from this date/time": "Sperre Jobs ab diesem Datum/Zeit", "Lock jobs until this date/time": "Aufträge bis zu diesem Datum/Zeit sperren", "Unique estimate number. If blank, one will be automatically generated.": "Eindeutige Schätzungsnummer. Wenn leer, wird eine automatisch generiert.", "Address object with fields: street, street_line_2, city, state, zip": "Adressobjekt mit Feldern: Straße, street_line_2, Stadt, Status, Zip", "Schedule object with fields: start_time, end_time, arrival_window_in_minutes, notify_customer": "Objekt mit Feldern planen: start_time, end_time, arrival_window_in_minutes, notify_customer", "Estimate fields object with: job_type_id, business_unit_id": "Feldobjekt mit Job_type_id, business_unit_id berechnen", "Each option object corresponds to an estimate option to create.": "Jedes Optionsobjekt entspricht einer zu erstellenden Schätzungsoption.", "Advanced: provide raw fields merged into the request body.": "Erweitert: Rohfelder in das Request-Body eingegliedert.", "Filter estimates by a single customer ID": "Schätzungen des Filters nach einer einzigen Kunden-ID", "Filter estimates by assigned employee IDs": "Schätzungen nach zugewiesenen Mitarbeiter-IDs filtern", "IDs of locations to retrieve estimates from": "IDs von Standorten zum Abrufen von Schätzungen", "The number of estimates returned per page": "Die Anzahl der pro Seite zurückgegebenen Schätzungen", "Filters estimates with an end time less than or equal to the date sent": "Schätzungen des Filters mit einer Endzeit kleiner oder gleich dem gesendeten Datum", "Filters estimates with an end time greater than or equal to the date sent": "Einschätzungen mit einer Endzeit größer oder gleich dem gesendeten Datum", "Filters estimates with a starting time less than or equal to the date sent": "Einschätzungen mit einer Anfangszeit kleiner oder gleich dem gesendeten Datum", "Filters estimates with a starting time greater than or equal to the date sent": "Einschätzungen mit einer Anfangszeit größer oder gleich dem gesendeten Datum", "Filters estimates by their work status": "Schätzungen nach Arbeitsstatus filtern", "Array of objects with employee_id": "Array von Objekten mit Mitarbeiter_id", "Either the ID of customer required": "Entweder die ID des Kunden erforderlich", "Filter leads by a single customer ID (String)": "Leads nach einer einzigen Kunden-ID filtern (String)", "Filter leads by a list of employee IDs (String array)": "Leads nach einer Liste von Mitarbeiter-IDs filtern (String-Array)", "Filter leads by a single lead_source": "Leads nach einer einzigen lead_source filtern", "If a location you want to get from / If a Company-kit header is set, location_ids will be ignored": "Wenn ein Standort von dem Sie erhalten möchten / Wenn ein Firmen-Kit-Header gesetzt ist, wird location_ids ignoriert", "Number of leads returned per page": "Anzahl der zurückgegebenen Leads pro Seite", "Attribute to sort by": "Zu sortierendes Attribut", "Allowed values: asc, desc": "Erlaubte Werte: asc, desc", "Filter leads by status": "Leads nach Status filtern", "Filter leads by a list of tags": "Leads nach einer Liste von Tags filtern", "The type to convert the lead to. Must be either 'estimate' or 'job'": "Der Typ, in den das Lead umgewandelt werden soll. Muss entweder \"schätzen\" oder \"Job\" sein", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Autorisierungs-Header werden automatisch von Ihrer Verbindung injiziert.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Aktivieren für Dateien wie PDFs, Bilder, etc..", "Attachments": "Anhänge", "Do Not Service": "Nicht Service", "Created At": "Erstellt am", "Updated At": "Aktualisiert am", "Ascending": "Aufsteigend", "Descending": "Absteigend", "Appointments": "Termine", "ID": "ID", "Unscheduled": "Ungeplant", "Scheduled": "Geplant", "In Progress": "In Bearbeitung", "Completed": "Abgeschlossen", "Canceled": "Abgebrochen", "Material": "Material", "Labor": "Arbeit", "Flat Quantity": "Flache Menge", "Fixed Discount": "Fester Rabatt", "Percent Discount": "Prozent Rabatt", "Custom Place": "Eigener Ort", "Organization": "Organisation", "PriceBook Material": "Preisbuch Material", "customer": "kunde", "address": "adresse", "assigned_employees": "zugewiesene Mitarbeiter", "options": "optionen", "attachments": "anhänge", "Options": "Optionen", "GET": "ERHALTEN", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "LÖSCHEN", "HEAD": "HEAD" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server