Skip to main content
Glama
es.json24.7 kB
{ "Manage your home service business with Housecall Pro CRM integration": "Administre su negocio de servicios domésticos con la integración CRM Housecall Pro", "Your Housecall Pro API Key. You can find it in your Housecall Pro account settings under API.": "Su clave API Housecall Pro. Puede encontrarla en la configuración de su cuenta Housecall Pro bajo API.", "Create Customer": "Crear cliente", "Get Customers": "Obtener clientes", "Get Customer": "Obtener cliente", "Update Customer": "Actualizar cliente", "Get All of a Customer's Addresses": "Obtener todas las direcciones de un cliente", "Create an Address on a Customer": "Crear una dirección en un cliente", "Get a Customer's Address": "Obtener la dirección de un cliente", "Create Job": "Crear trabajo", "Get Jobs": "Obtener trabajos", "Get a Job": "Obtener un trabajo", "Update Job Schedule": "Actualizar horario de trabajo", "Delete Job Schedule": "Eliminar horario de trabajo", "Create appointment": "Crear cita", "Get Appointments": "Obtener citas", "Update Appointment": "Actualizar cita", "Delete appointment": "Eliminar cita", "Add job note": "Añadir nota de job", "Delete job note": "Eliminar nota de trabajo", "Add an attachment to a job": "Añadir un archivo adjunto a un trabajo", "Add a line item to a job": "Añadir un elemento de línea a un trabajo", "Update a single line item for a job": "Actualizar un único elemento de línea para un trabajo", "Delete a single line item for a job": "Eliminar un único elemento de línea para un trabajo", "Lists all line items for a job": "Enumera todos los elementos de línea para un trabajo", "Add job tag": "Añadir etiqueta de job", "Remove job tag": "Eliminar etiqueta de job", "Create Job Link": "Crear enlace de trabajo", "Get Job Invoices": "Obtener facturas de trabajo", "Lists all job input materials for a job": "Listar todos los materiales de entrada de trabajo para un trabajo", "Bulk update a job's line items": "Actualizar en masa los elementos de una línea de trabajo", "Bulk update a job's input materials": "Actualizar en masa los materiales de entrada de un trabajo", "Dispatch job to employees": "Enviando trabajo a empleados", "Lock Job": "Bloquear Job", "Lock Jobs": "Bloquear Jobs", "Create estimate": "Crear estimación", "Get estimate by ID": "Obtener estimación por ID", "Get estimates": "Obtener estimaciones", "Create estimate option note": "Crear nota de opción de estimación", "Delete estimate option note": "Eliminar nota de opción de estimación", "Create estimate option attachment": "Crear archivo adjunto de opción de estimación", "Create estimate option link": "Crear enlace opción de estimación", "Update estimate option schedule": "Actualizar programación de opciones de estimación", "Create Lead": "Crear plomo", "Get Lead": "Llevar plomo", "Get Leads": "Obtener clientes potenciales", "Convert Lead to Estimate or Job": "Convertir plomo a estimación o trabajo", "Custom API Call": "Llamada API personalizada", "Creates a new customer in Housecall Pro.": "Crea un nuevo cliente en Housecall Pro.", "Retrieves a list of customers from Housecall Pro.": "Recupere una lista de clientes de Housecall Pro.", "Retrieves the customer by ID.": "Recuperar el cliente por ID.", "Updates an existing customer in Housecall Pro.": "Actualiza un cliente existente en Housecall Pro.", "Retrieves all of a customer's addresses.": "Recuperar todas las direcciones de un cliente.", "Creates an address on a customer.": "Crea una dirección en un cliente.", "Retrieves a customer's address by customer ID and address ID.": "Recuperar la dirección de un cliente por ID de cliente y dirección de ID.", "Creates a job with the ID for an already existing address and customer.": "Crea un trabajo con el ID para una dirección y cliente ya existentes.", "Retrieve a list of jobs from Housecall Pro.": "Recuperar una lista de empleos de Housecall Pro.", "Retrieves a single job by ID from Housecall Pro.": "Recupere un solo trabajo por ID de Housecall Pro.", "Updates a job's schedule. Jobs with multi days feature containing more than 1 appointment can't be updated through this action.": "Actualiza el horario de un trabajo. Los trabajos con función de varios días que contienen más de una cita no se pueden actualizar a través de esta acción.", "Deletes schedule on a job.": "Elimina la programación en un trabajo.", "Add an appointment to a job": "Añadir una cita a un trabajo", "Get all of the appointments for a job": "Obtener todas las citas para un trabajo", "Update job appointment": "Actualizar cita de trabajo", "Delete a job appointment": "Eliminar una cita", "Add a note to a job": "Añadir una nota a un trabajo", "Delete a specific job note": "Eliminar una nota de trabajo específica", "Upload an attachment to a job": "Subir un archivo adjunto a un trabajo", "Add a line item to a job. This is a rate limited request.": "Añadir un elemento de línea a un trabajo. Esta es una solicitud de tarifa limitada.", "Update a specific line item for a job": "Actualizar un elemento de línea específico para un trabajo", "Delete a specific line item from a job": "Eliminar un elemento de línea específico de un trabajo", "Retrieve all line items for a specific job": "Recuperar todos los elementos de línea para un trabajo específico", "Add a tag to a job": "Añadir una etiqueta a un trabajo", "Remove a tag from a job": "Eliminar una etiqueta de un trabajo", "Create a new job link": "Crear un nuevo enlace de trabajo", "Lists all invoices for a job": "Enumera todas las facturas de un trabajo", "Retrieve all job input materials for a specific job": "Recuperar todos los materiales de entrada de trabajos para un trabajo específico", "Bulk update job line items. If upsert not define for a line item it will be considered as a new line item for the job.": "Actualización masiva de elementos de la línea de trabajo. Si la upsert no define para un elemento de la línea será considerado como un nuevo elemento de la línea para el trabajo.", "Bulk update job input materials. If upsert not define for a job input material it will be consider as a new entry.": "Actualización masiva de materiales de entrada de trabajo. Si el mantenimiento no define para un material de entrada de trabajo será considerado como una nueva entrada.", "Dispatch a job to employees": "Enviar un trabajo a los empleados", "Lock the job identified by the given job_id": "Bloquear el trabajo identificado por el job_id dado", "Lock completed or scheduled jobs by the given time range": "Bloquear trabajos completados o programados por el intervalo de tiempo dado", "Create an estimate": "Crear una estimación", "Retrieve a single estimate by ID": "Recuperar una única estimación por ID", "Get a list of estimates with filtering and pagination": "Obtener una lista de estimaciones con filtrado y paginación", "Create a new estimate option note": "Crear una nueva nota de opción de estimación", "Delete a specific estimate option note": "Eliminar una nota de opción de estimación específica", "Upload an attachment to an estimate option": "Subir un archivo adjunto a una opción de estimación", "Create a new estimate option link": "Crear un nuevo enlace de opción de estimación", "Update an estimate option's schedule.": "Actualizar el horario de una opción de estimación.", "Create a lead with the ID for an already existing customer.": "Crear un cliente potencial con el ID para un cliente ya existente.", "Get the lead via ID.": "Consigue el plomo a través de ID.", "Get a list of leads": "Obtener una lista de clientes potenciales", "Converts a lead into an estimate or job.": "Convierte un plomo en un presupuesto o trabajo.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Hacer una llamada API personalizada a un extremo específico", "Markdown": "Markdown", "First Name": "Nombre", "Last Name": "Apellido", "Email": "E-mail", "Mobile Number": "Número de móvil", "Home Number": "Número de casa", "Work Number": "Número de trabajo", "Company": "Empresa", "Notifications Enabled": "Notificaciones habilitadas", "Lead Source": "Fuente principal", "Notes": "Notas", "Tags": "Etiquetas", "Addresses": "Direcciones", "Page": "Pgina", "Page Size": "Tamaño de página", "Search Query": "Buscar consulta", "Expand": "Expandir", "Location IDs": "ID de ubicación", "Sort By": "Ordenar por", "Sort Direction": "Ordenar dirección", "Customer ID": "ID del cliente", "Street": "Calle", "Street Line 2": "Calle 2", "City": "Ciudad", "State": "Estado", "ZIP": "ZIP", "Country": "País", "Latitude": "Latitud", "Longitude": "Longitud", "Address ID": "ID de dirección", "Invoice Number": "Número de factura", "Scheduled Start": "Inicio programado", "Scheduled End": "Final programado", "Arrival Window (minutes)": "Ventana de llegada (minutos)", "Assigned Employee IDs": "ID de Empleado Asignado", "Line Items": "Ítems de línea", "Pricing Form": "Formulario de precios", "Job Fields": "Campos de trabajo", "Employee IDs": "IDs del empleado", "Scheduled Start Min": "Inicio programado mínimo", "Scheduled Start Max": "Inicio máximo programado", "Scheduled End Min": "Fin programado mínimo", "Scheduled End Max": "Fin máximo programado", "Work Status": "Estado del trabajo", "Job ID": "Job ID", "Start Time": "Hora de inicio", "End Time": "Hora de fin", "Notify": "Notificar", "Notify Pro": "Notify Pro", "Dispatched Employees": "Empleados enviados", "Dispatched Employees IDs": "ID de Empleados Enviados", "Appointment ID": "ID de cita", "Content": "Contenido", "Note ID": "Nota ID", "File": "Archivo", "Name": "Nombre", "Description": "Descripción", "Unit Price": "Precio unitario", "Unit Cost": "Costo de unidad", "Quantity": "Cantidad", "Tax/Surcharge Type": "Tipo de impuesto/recargo", "Kind": "Amabilidad", "Taxable": "Impuesto", "Service Line ID": "ID de línea de servicio", "Service Line Type": "Tipo de línea de servicio", "Line Item ID": "Ítem de línea ID", "Tag ID": "Etiqueta ID", "Title": "Título", "URL": "URL", "Append Line Items": "Añadir elementos de línea", "Job Input Materials": "Materiales de Entrada de Trabajo", "Starting At": "A partir de", "Ending At": "Terminando en", "Estimate Number": "Número estimado", "Note Message": "Mensaje de nota", "Address": "Dirección", "Schedule": "Programar", "Estimate Fields": "Estimar Campos", "Options (array of option objects)": "Opciones (array de objetos de opción)", "Additional Fields (advanced)": "Campos adicionales (avanzado)", "Estimate ID": "ID Estimado", "Option ID": "ID de opción", "Notify Customer": "Notificar al cliente", "Customer": "Cliente", "Assigned Employees": "Empleados Asignados", "Lead ID": "ID de plomo", "Status": "Estado", "Tag IDs": "ID de etiqueta", "Type": "Tipo", "Method": "Método", "Headers": "Encabezados", "Query Parameters": "Parámetros de consulta", "Body": "Cuerpo", "Response is Binary ?": "¿Respuesta es binaria?", "No Error on Failure": "No hay ningún error en fallo", "Timeout (in seconds)": "Tiempo de espera (en segundos)", "At least one of: First Name, Last Name, Email, Mobile Number, Home Number, Work Number is required.": "Al menos uno de ellos: Nombre, Apellido, Correo Electrónico, Número de Móvil, Número de Inicio, Número de Trabajo es requerido.", "Will the customer receive notifications": "Recibirá notificaciones del cliente", "Array of tags to assign to the customer": "Arreglo de etiquetas para asignar al cliente", "Array of address objects": "Matriz de objetos de dirección", "Page number for pagination (starts from 1)": "Número de página para la paginación (comienza desde 1)", "Number of customers per page (max 100)": "Número de clientes por página (máx. 100)", "Search customers by name, email, mobile number, and address": "Buscar clientes por nombre, correo electrónico, número móvil y dirección", "Expand related data": "Expandir datos relacionados", "IDs of locations from which to pull customers": "IDs de ubicaciones desde las que extraer clientes", "The customer attribute by which to sort the results": "El atributo de cliente por el que ordenar los resultados", "The order of sorting (ascending or descending)": "El orden de clasificación (ascendente o descendente)", "The ID of the customer to retrieve.": "El ID del cliente a recuperar.", "The ID of the customer to update.": "El ID del cliente a actualizar.", "Array of tags to assign to the customer (replaces existing tags)": "Arreglo de etiquetas para asignar al cliente (reemplaza las etiquetas existentes)", "Array of address objects (if provided, each address must include an id)": "Arreglo de objetos de dirección (si se proporciona, cada dirección debe incluir un id)", "The ID of the customer": "El ID del cliente", "Paginated page number": "Número de página paginada", "Number of addresses returned per page": "Número de direcciones devueltas por página", "Address attribute to sort by": "Atributo de dirección a ordenar por", "Ascending or descending": "Ascendente o descendente", "The ID of the customer to add address to": "El ID del cliente al que agregar la dirección", "Street address": "Dirección de calle", "Additional street address line": "Línea adicional de dirección de calle", "ZIP code": "Código postal", "Latitude (one of number)": "Latitud (uno de número)", "Longitude (one of number)": "Longitud (uno de número)", "The ID of the address": "El ID de la dirección", "The ID of the customer this job is for": "El ID del cliente para este trabajo", "The ID of the address for this job": "El ID de la dirección de este trabajo", "Invoice number must be unique across all of a company's jobs. If left blank, one will be automatically generated.": "El número de factura debe ser único en todos los puestos de trabajo de una empresa. Si se deja en blanco, se generará uno automáticamente.", "Start time of job in ISO8601 format (e.g., 2021-01-14T20:14:00)": "Hora de inicio del trabajo en formato ISO8601 (por ejemplo, 2021-01-14T20:14:00)", "End time of job in ISO8601 format (e.g., 2021-01-14T21:14:00)": "Hora de finalización del trabajo en formato ISO8601 (por ejemplo, 2021-01-14T21:14:00)", "Integer value in minutes of arrival window": "Valor entero en minutos de la ventana de llegada", "Array of employee IDs to assign to the job": "Arreglo de IDs de empleados para asignar al trabajo", "Array of tags to assign to the job": "Arreglo de etiquetas a asignar al trabajo", "Array of line items for the job": "Arreglo de líneas para el trabajo", "Pricing form object with fields and options (use UUIDs from GET price form endpoint)": "Objeto de formulario de precio con campos y opciones (utilice UUIDs del punto final del formulario GET)", "Job fields object (e.g., job_type_id, business_unit_id)": "Objeto de campos de trabajo (por ejemplo, job_type_id, unidad_de_negocio)", "Filters jobs by a single customer ID": "Filtra trabajos por un único ID de cliente", "Array of employee IDs to filter jobs": "Arreglo de IDs de empleados para filtrar trabajos", "Array of strings to expand response body": "Matriz de cadenas para expandir el cuerpo de respuesta", "IDs of locations to retrieve jobs from": "IDs de ubicaciones de las que recuperar trabajos", "The paginated page number": "El número de página paginada", "The number of jobs returned per page": "El número de trabajos devueltos por página", "Filters jobs with a starting time greater than or equal to the date sent": "Filtra trabajos con un tiempo de inicio mayor o igual a la fecha enviada", "Filters jobs with a starting time less than or equal to the date sent": "Filtra trabajos con un tiempo de inicio menor o igual a la fecha enviada", "Filters jobs with an end time greater than or equal to the date sent": "Filtra trabajos con un tiempo de finalización mayor o igual a la fecha enviada", "Filters jobs with an end time less than or equal to the date sent": "Filtra trabajos con un tiempo de finalización menor o igual a la fecha enviada", "The attribute to sort the results by": "El atributo para ordenar los resultados por", "The sorting order": "Orden de ordenación", "Filters jobs by their work status. If empty, returns jobs from all statuses": "Filtra los trabajos por su estado de trabajo. Si está vacío, devuelve los trabajos de todos los estados", "The ID of the job to retrieve": "El ID del trabajo a recuperar", "Expand related data (attachments, appointments)": "Expandir datos relacionados (adjuntos, citas)", "The ID of the job to update schedule for": "El ID del trabajo para actualizar el horario para", "Notify the customer of the update schedule": "Notificar al cliente del programa de actualización", "Notify the pros of the update schedule": "Notificar a los profesionales del programa de actualización", "Expand related entities": "Expandir entidades relacionadas", "Array of employee objects with employee_id": "Arreglo de objetos del empleado con employee_id", "The ID of the job to delete schedule from.": "El ID del trabajo para eliminar programación.", "The ID of the job": "El ID del trabajo", "Start time of job appointment in iso8601": "Hora de inicio de la cita de trabajo en iso8601", "End time of job appointment in iso8601": "Hora de fin de la cita de trabajo en iso8601", "List of pros ids to be assign in appointment": "Lista de IDs de pros a asignar en la cita", "The ID of the appointment": "El ID de la cita", "The content of the note": "El contenido de la nota", "The ID of the note to delete": "El ID de la nota a eliminar", "The ID of the job to add attachment to": "El ID del trabajo al que agregar el archivo adjunto", "The file to upload": "El archivo a subir", "The name of the line item": "El nombre del elemento de línea", "The description of the line item": "La descripción del elemento de línea", "The unit price of the line item": "El precio unitario del artículo de línea", "The unit cost of the line item": "El costo unitario del artículo de línea", "The number of items being sold. This can be a float up to two decimal places": "El número de objetos que se venden. Esto puede ser un flotante de hasta dos decimales", "The type of tax or surcharge": "El tipo de impuesto o recargo", "The kind of line item": "El tipo de elemento de línea", "Whether the line item is taxable": "Si el elemento de línea es gravable", "The ID of the service line": "El ID de la línea de servicio", "The type of service line": "El tipo de línea de servicio", "The ID of the line item": "El ID del elemento de línea", "The number of items being sold": "El número de artículos que se venden", "The ID of the line item to delete": "El ID del elemento de línea a eliminar", "The ID of the tag to add": "El ID de la etiqueta a añadir", "The ID of the tag to remove": "El ID de la etiqueta a eliminar", "The title of the link": "El título del enlace", "The URL of the link": "La URL del enlace", "The ID of the job to retrieve invoices for": "El ID del trabajo para recuperar facturas para", "Array of line items to update": "Arreglo de líneas a actualizar", "Append line items to the job": "Añadir líneas al trabajo", "Array of job input materials to update": "Arreglo de materiales de entrada de trabajo a actualizar", "The ID of the job to dispatch": "El ID del trabajo a enviar", "Array of employees with employee_id to dispatch to": "Arreglo de empleados con employee_id para enviar a", "The ID of the job to lock": "El ID del trabajo a bloquear", "Lock jobs starting from this date/time": "Bloquear trabajos a partir de esta fecha/hora", "Lock jobs until this date/time": "Bloquear trabajos hasta esta fecha/hora", "Unique estimate number. If blank, one will be automatically generated.": "Número de estimación único. Si está en blanco, uno se generará automáticamente.", "Address object with fields: street, street_line_2, city, state, zip": "Objeto de dirección con campos: calle, street_line_2, ciudad, estado, zip", "Schedule object with fields: start_time, end_time, arrival_window_in_minutes, notify_customer": "Programar objeto con campos: start_time, end_time, arriival_window_in_minutes, notificar_cliente", "Estimate fields object with: job_type_id, business_unit_id": "Estimar el objeto de campos con: job_type_id, business_unit_id", "Each option object corresponds to an estimate option to create.": "Cada objeto de opción corresponde a una opción estimada a crear.", "Advanced: provide raw fields merged into the request body.": "Avanzado: proporcionar campos en bruto fusionados en el cuerpo de la solicitud.", "Filter estimates by a single customer ID": "Filtrar estimaciones por un solo ID de cliente", "Filter estimates by assigned employee IDs": "Filtrar estimaciones por IDs de empleados asignados", "IDs of locations to retrieve estimates from": "ID de ubicaciones de las que recuperar estimaciones", "The number of estimates returned per page": "El número de estimaciones devueltas por página", "Filters estimates with an end time less than or equal to the date sent": "Filtra las estimaciones con un tiempo de finalización menor o igual a la fecha enviada", "Filters estimates with an end time greater than or equal to the date sent": "Filtra estimaciones con un tiempo de finalización mayor o igual a la fecha enviada", "Filters estimates with a starting time less than or equal to the date sent": "Filtra las estimaciones con un tiempo de inicio menor o igual a la fecha enviada", "Filters estimates with a starting time greater than or equal to the date sent": "Filtra estimaciones con un tiempo de inicio mayor o igual a la fecha enviada", "Filters estimates by their work status": "Filtrar estimaciones por su estado de trabajo", "Array of objects with employee_id": "Arreglo de objetos con employee_id", "Either the ID of customer required": "O bien el ID del cliente requerido", "Filter leads by a single customer ID (String)": "Filtrar prospectos por un solo ID de cliente (String)", "Filter leads by a list of employee IDs (String array)": "Filtrar pistas por una lista de IDs de empleados (arreglo de String)", "Filter leads by a single lead_source": "Filtrar clientes potenciales por una única fuente de clientes potenciales", "If a location you want to get from / If a Company-kit header is set, location_ids will be ignored": "Si una ubicación desde la que desea obtener / Si una cabecera de Company-kit está definida, location_ids será ignorado", "Number of leads returned per page": "Número de clientes potenciales devueltos por página", "Attribute to sort by": "Atributo a ordenar por", "Allowed values: asc, desc": "Valores permitidos: asc, desc", "Filter leads by status": "Filtrar prospectos por estado", "Filter leads by a list of tags": "Filtrar prospectos mediante una lista de etiquetas", "The type to convert the lead to. Must be either 'estimate' or 'job'": "El tipo al que convertir la prueba. Debe ser 'estimar' o 'trabajo'", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Las cabeceras de autorización se inyectan automáticamente desde tu conexión.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activar para archivos como PDF, imágenes, etc.", "Attachments": "Adjuntos", "Do Not Service": "No prestar servicio", "Created At": "Creado el", "Updated At": "Actualizado el", "Ascending": "Ascendiente", "Descending": "Descendiente", "Appointments": "Citas", "ID": "ID", "Unscheduled": "No programado", "Scheduled": "Programado", "In Progress": "En curso", "Completed": "Completado", "Canceled": "Cancelado", "Material": "Material", "Labor": "Trabajo", "Flat Quantity": "Cantidad plana", "Fixed Discount": "Descuento fijo", "Percent Discount": "Porcentaje de descuento", "Custom Place": "Lugar personalizado", "Organization": "Organización", "PriceBook Material": "Material del Libro de precios", "customer": "cliente", "address": "dirección", "assigned_employees": "empleados_asignados", "options": "opciones", "attachments": "adjuntos", "Options": "Opciones", "GET": "RECOGER", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "BORRAR", "HEAD": "LIMPIO" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server