fr.json•6.51 kB
{
"Use Groq's fast language models and audio processing capabilities.": "Utilisez les modèles de langage rapide de Groq et les capacités de traitement audio.",
"Enter your Groq API Key": "Entrez votre clé API Groq",
"Ask AI": "Demander à l'IA",
"Transcribe Audio": "Transcrire l'audio",
"Translate Audio": "Traduire l'audio",
"Custom API Call": "Appel API personnalisé",
"Ask Groq anything using fast language models.": "Demandez à Groq quoi que ce soit en utilisant des modèles de langue rapides.",
"Transcribes audio into text in the input language.": "Transcrit l'audio en texte dans la langue d'entrée.",
"Translates audio into English text.": "Traduit l'audio en texte anglais.",
"Make a custom API call to a specific endpoint": "Passez un appel API personnalisé à un point de terminaison spécifique",
"Model": "Modélisation",
"Question": "Question",
"Temperature": "Température",
"Maximum Tokens": "Maximum de jetons",
"Top P": "Top P",
"Frequency penalty": "Malus de fréquence",
"Presence penalty": "Malus de présence",
"Memory Key": "Clé de mémoire",
"Roles": "Rôles",
"Audio File": "Fichier audio",
"Language": "Langue",
"Prompt": "Prompt",
"Response Format": "Format de réponse",
"Method": "Méthode",
"Headers": "En-têtes",
"Query Parameters": "Paramètres de requête",
"Body": "Corps",
"Response is Binary ?": "La réponse est Binaire ?",
"No Error on Failure": "Aucune erreur en cas d'échec",
"Timeout (in seconds)": "Délai d'attente (en secondes)",
"The model which will generate the completion.": "Le modèle qui va générer la complétion.",
"Controls randomness: Lowering results in less random completions. As the temperature approaches zero, the model will become deterministic and repetitive.": "Contrôle aléatoirement : La baisse des résultats est moins aléatoire, alors que la température approche de zéro, le modèle devient déterministe et répétitif.",
"The maximum number of tokens to generate. The total length of input tokens and generated tokens is limited by the model's context length.": "Le nombre maximum de jetons à générer. La longueur totale des jetons d'entrée et des jetons générés est limitée par la longueur de contexte du modèle.",
"An alternative to sampling with temperature, called nucleus sampling, where the model considers the results of the tokens with top_p probability mass. So 0.1 means only the tokens comprising the top 10% probability mass are considered.": "Une alternative à l'échantillonnage à la température, appelée l'échantillonnage du noyau, où le modèle considère les résultats des jetons avec la masse de probabilité top_p. Ainsi, 0,1 signifie que seuls les jetons constituant la masse de probabilité la plus élevée de 10% sont pris en compte.",
"Number between -2.0 and 2.0. Positive values penalize new tokens based on their existing frequency in the text so far, decreasing the model's likelihood to repeat the same line verbatim.": "Numéroter entre -2.0 et 2.0. Les valeurs positives pénalisent les nouveaux jetons en fonction de leur fréquence existante dans le texte jusqu'à présent, diminuant la probabilité du modèle de répéter le verbatim de la même ligne.",
"Number between -2.0 and 2.0. Positive values penalize new tokens based on whether they appear in the text so far, increasing the model's likelihood to talk about new topics.": "Numéroter entre -2.0 et 2.0. Les valeurs positives pénalisent les nouveaux jetons en fonction de leur apparition dans le texte jusqu'à présent, ce qui augmente la probabilité du modèle de parler de nouveaux sujets.",
"A memory key that will keep the chat history shared across runs and flows. Keep it empty to leave Groq without memory of previous messages.": "Une clé de mémoire qui conservera l'historique des discussions partagées à travers les exécutions et les flux. Gardez-la vide pour laisser Groq sans mémoire pour les messages précédents.",
"Array of roles to specify more accurate response": "Tableau de rôles pour spécifier une réponse plus précise",
"The audio file to transcribe. Supported formats: flac, mp3, mp4, mpeg, mpga, m4a, ogg, wav, webm.": "Le fichier audio à transcrire. Les formats supportés : flac, mp3, mp4, mpeg, mpga, m4a, ogg, wav, webm.",
"The model to use for transcription.": "Le modèle à utiliser pour la transcription.",
"The language of the input audio in ISO-639-1 format (e.g., \"en\" for English). This will improve accuracy and latency.": "La langue de l'audio d'entrée au format ISO-639-1 (par exemple, \"en\" pour l'anglais). Cela améliorera la précision et la latence.",
"An optional text to guide the model's style or continue a previous audio segment. The prompt should match the audio language.": "Un texte optionnel pour guider le style du modèle ou continuer un segment audio précédent. L'invite doit correspondre à la langue audio.",
"The sampling temperature, between 0 and 1. Higher values like 0.8 will make the output more random, while lower values like 0.2 will make it more focused and deterministic.": "La température d'échantillonnage entre 0 et 1. Des valeurs plus élevées comme 0. rendra la sortie plus aléatoire, tandis que des valeurs plus basses comme 0.2 la rendront plus concentrée et déterministe.",
"The format of the transcript output.": "Le format de sortie de la transcription.",
"The audio file to translate. Supported formats: flac, mp3, mp4, mpeg, mpga, m4a, ogg, wav, webm.": "Le fichier audio à traduire. Formats supportés : flac, mp3, mp4, mpeg, mpga, m4a, ogg, wav, webm.",
"The model to use for translation.": "Le modèle à utiliser pour la traduction.",
"An optional text in English to guide the model's style or continue a previous audio segment.": "Un texte optionnel en anglais pour guider le style du modèle ou continuer un segment audio précédent.",
"The format of the translation output.": "Le format de la sortie de traduction.",
"Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Les en-têtes d'autorisation sont injectés automatiquement à partir de votre connexion.",
"Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activer pour les fichiers comme les PDFs, les images, etc.",
"JSON": "JSON",
"Text": "Texte du texte",
"Verbose JSON": "Verbose JSON",
"GET": "OBTENIR",
"POST": "POSTER",
"PATCH": "PATCH",
"PUT": "EFFACER",
"DELETE": "SUPPRIMER",
"HEAD": "TÊTE"
}