Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

pt.json18.1 kB
{ "Online payment processing for internet businesses": "Processamento de pagamento online para empresas de internet", "Secret key acquired from your Stripe dashboard": "Chave secreta adquirida do seu painel do Stripe", "Create Customer": "Criar Cliente", "Create Invoice": "Criar fatura", "Search Customer": "Pesquisar Cliente", "Search Subscriptions": "Pesquisar Assinaturas", "Retrieve Customer": "Recuperar Cliente", "Update Customer": "Atualizar Cliente", "Create Payment (Payment Intent)": "Criar pagamento (tentativa de pagamento)", "Create Product": "Criar Produto", "Create Price": "Criar Preço", "Create Subscription": "Criar Assinatura", "Cancel Subscription": "Cancelar assinatura", "Retrieve an Invoice": "Recuperar uma fatura", "Retrieve a Payout": "Recuperar um Pagamento", "Create a Refund": "Criar um reembolso", "Create Payment Link": "Criar Link de Pagamento", "Deactivate Payment Link": "Desativar link de pagamento", "Find Payment (by Payment Intent ID)": "Encontrar pagamento (por ID Intenção de Pagamento)", "Find Invoice": "Encontrar fatura", "Custom API Call": "Chamada de API personalizada", "Create a customer in stripe": "Criar um cliente na faixa", "Create an Invoice in stripe": "Criar uma fatura em Stripe", "Search for a customer in stripe by email": "Procure por um cliente no Stripe por e-mail", "Search for subscriptions by price ID, status, customer ID and other filters, including customer details": "Pesquisar por assinaturas por ID de preço, status, ID de cliente e outros filtros, incluindo detalhes do cliente", "Retrieve a customer in stripe by id": "Recuperar um cliente na faixa por identificação", "Modify an existing customer’s details.": "Modificar dados de um cliente existente.", "Creates a new payment intent to start a payment flow.": "Cria uma nova intenção de pagamento para iniciar um fluxo de pagamento.", "Create a new product object in Stripe.": "Criar um novo objeto de produto no Stripe.", "Create a price (one-time or recurring), associated with a product.": "Crie um preço (único ou recorrente), associado a um produto.", "Start a subscription for a customer with specified items/prices.": "Inicie uma assinatura para um cliente com os itens/preços especificados.", "Cancel an existing subscription, either immediately or at the end of the current billing period.": "Cancele uma assinatura existente, imediatamente ou no final do período de faturamento atual.", "Retrieves the details of an existing invoice by its ID.": "Obtém os detalhes de uma fatura existente por seu ID.", "Retrieves the details of an existing payout by its ID.": "Recupera detalhes de um pagamento existente por seu ID.", "Create a full or partial refund for a payment.": "Criar um reembolso total ou parcial para um pagamento.", "Creates a shareable, Stripe-hosted payment link for one-time purchases or subscriptions.": "Cria um link de pagamento compartilhável e hospedado por Stripe para compras ou assinaturas únicas.", "Disable or deactivate a Payment Link so it can no longer be used.": "Desative ou desative um Link de Pagamento para que ele não possa mais ser usado.", "Retrieves the details of a payment by its unique Payment Intent ID.": "Recupera os detalhes de um pagamento com seu ID único de Intenção de Pagamento.", "Finds an invoice by its unique ID.": "Encontra uma fatura com seu identificador exclusivo.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico", "Email": "e-mail", "Name": "Nome", "Description": "Descrição", "Phone": "Smartphone", "Address Line 1": "Linha de Endereço 1", "Postal Code": "Código Postal", "City": "cidade", "State": "Estado:", "Country": "País/região", "Customer ID": "ID do cliente", "Currency": "moeda", "Price IDs": "IDs de preços", "Subscription Status": "Estado Subscrição", "Created After": "Criado Depois", "Created Before": "Criado Antes", "Limit": "Limitar", "Fetch All Results": "Obter todos os resultados", "Include Customer Details": "Incluir detalhes do cliente", "ID": "ID", "Customer": "Cliente", "Amount": "Quantidade", "Payment Method ID": "ID do Método de Pagamento", "Confirm Payment Immediately": "Confirme o pagamento imediatamente", "Return URL": "URL de retorno", "Receipt Email": "E-mail de Recibo", "Product Name": "Nome do Produto", "Active": "Ativo", "Image URLs": "URLs da imagem", "Product URL": "URL do Produto", "Metadata": "Metadados", "Product": "Produto:", "Unit Amount": "Quantidade de Unidades", "Billing Interval": "Intervalo de Cobrança", "Interval Count": "Contagem de intervalo", "Subscription Items": "Itens de subscrição", "Collection Method": "Método de Coleção", "Days Until Due": "Dias até o vencimento", "Trial Period (Days)": "Período de avaliação (dias)", "Default Payment Method ID": "ID padrão do método de pagamento", "Subscription": "Assinatura", "Cancel at Period End": "Cancelar no Período Final", "Invoice": "Fatura", "Payout": "Pagamento", "Payment Intent": "Intenção de Pagamento", "Reason": "Motivo", "Line Items": "Itens da linha", "After Completion Behavior": "Comportamento após conclusão", "Redirect URL": "URL de redirecionamento", "Allow Promotion Codes": "Permitir códigos de promoção", "Billing Address Collection": "Coleta de endereço de cobrança", "Payment Link": "Link de Pagamento", "Method": "Método", "Headers": "Cabeçalhos", "Query Parameters": "Parâmetros da consulta", "Body": "Conteúdo", "Response is Binary ?": "A resposta é binária ?", "No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure", "Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)", "Stripe Customer ID": "ID do Cliente Stripe", "Currency for the invoice (e.g., USD)": "Moeda para a fatura (ex.: USD)", "Description for the invoice": "Descrição da fatura", "Comma-separated list of price IDs to filter by (e.g., price_1ABC123, price_2DEF456)": "Lista de IDs de preços separados por vírgulas a serem filtrados (por exemplo, price_1ABC123, price_2DEF456)", "Filter by subscription status": "Filtrar por status da assinatura", "Filter by specific customer ID (optional)": "Filtrar por ID de cliente específico (opcional)", "Filter subscriptions created after this date (YYYY-MM-DD format)": "Inscrições de filtros criadas após esta data (formato YYYY-MM-DD)", "Filter subscriptions created before this date (YYYY-MM-DD format)": "Inscrições de filtros criadas antes desta data (formato YYYY-MM-DD)", "Maximum number of subscriptions to return (default: 100, set to 0 for all)": "Número máximo de assinaturas a retornar (padrão: 100, definido como 0 para todos)", "Fetch all matching subscriptions (ignores limit, may take longer for large datasets)": "Buscar todas as assinaturas correspondentes (limite de ignorados, pode demorar mais para grandes conjuntos de dados)", "Fetch detailed customer information for each subscription": "Obter informações detalhadas do cliente para cada assinatura", "The amount to charge, in a decimal format (e.g., 10.50 for $10.50).": "O valor a cobrar, em um formato decimal (por exemplo, 10,50 para $10.50).", "The three-letter ISO code for the currency.": "O código ISO de três letras para a moeda.", "The ID of the Payment Method to attach (e.g., `pm_...`). Required if you want to confirm the payment immediately.": "O ID do Método de Pagamento a anexar (por exemplo, `pm_...`). Necessário se você deseja confirmar o pagamento imediatamente.", "If true, Stripe will attempt to charge the provided payment method. A `Payment Method ID` is required.": "Se verdadeiro, o Stripe tentará cobrar o método de pagamento fornecido. É necessário um `ID do método de pagamento`.", "The URL to redirect your customer back to after they authenticate their payment. Required when confirming the payment.": "A URL para redirecionar o seu cliente de volta após autenticar o seu pagamento. Necessário ao confirmar o pagamento.", "The email address to send a receipt to. This will override the customer's email address.": "O endereço de e-mail para o qual será enviado um recibo. Isto substituirá o endereço de e-mail do cliente.", "The product’s name, meant to be displayable to the customer.": "O nome do produto, pretendeu ser exibido para o cliente.", "The product’s description, meant to be displayable to the customer.": "A descrição do produto, pretendeu ser exibida para o cliente.", "Whether the product is currently available for purchase. Defaults to true.": "Se o produto está disponível para compra no momento. O padrão é verdadeiro.", "A list of up to 8 URLs of images for this product.": "Uma lista de até 8 URLs de imagens para este produto.", "A publicly-accessible online page for this product.": "Uma página on-line acessível publicamente para este produto.", "A set of key-value pairs to store additional information about the product.": "Um conjunto de pares chave-valor para armazenar informações adicionais sobre o produto.", "The price amount as a decimal, for example, 25.50 for $25.50.": "O montante de preço como um número decimal, por exemplo, 25,50 para $25,50.", "Specify the billing frequency. Select 'One-Time' for a single, non-recurring payment.": "Especifique a frequência da faturação. Selecione 'Um Tempo' para um único pagamento não recorrente.", "The number of intervals between subscription billings (e.g., for billing every 3 months, set Interval to Monthly and Interval Count to 3). Only used for recurring prices.": "O número de intervalos entre faturas de inscrição (por exemplo, para cobrança a cada 3 meses, intervalo de conjunto para contagem mensal e intervalo a 3). Usado apenas para preços recorrentes.", "A list of prices to subscribe the customer to.": "Uma lista de preços para inscrever no cliente.", "How to collect payment. 'charge_automatically' will try to bill the default payment method. 'send_invoice' will email an invoice.": "Como coletar o pagamento. 'cobrança_automaticamente' tentará cobrar o método de pagamento padrão. 'Enviar_invoice' enviará um e-mail para uma fatura.", "Number of days before an invoice is due. Required if Collection Method is 'Send Invoice'.": "Número de dias antes de uma fatura ser vencida. Obrigatório se o método de coleta é 'Enviar fatura'.", "Integer representing the number of trial days the customer receives before the subscription bills for the first time.": "Inteiro que representa o número de dias de teste que o cliente recebe antes das contas de assinatura pela primeira vez.", "ID of the default payment method for the subscription (e.g., `pm_...`).": "ID do método de pagamento padrão para a subscrição (por exemplo, `pm_...`).", "If true, the subscription remains active until the end of the current billing period. If false, it cancels immediately.": "Se verdadeiro, a assinatura permanece ativa até o final do período de faturamento atual. Se falso, ela cancela imediatamente.", "The amount to refund (e.g., 12.99). If left blank, a full refund will be issued.": "O valor a reembolsar (ex.: 12.99). Se deixado em branco, será emitido um reembolso total.", "An optional reason for the refund.": "Uma razão opcional para o reembolso.", "A set of key-value pairs to store additional information about the refund.": "Um conjunto de pares chave-valor para armazenar informações adicionais sobre o reembolso.", "The products and quantities to include in the payment link.": "Os produtos e quantidades a serem incluídos no link de pagamento.", "Controls the behavior after the purchase is complete. Defaults to showing Stripe's hosted confirmation page.": "Controla o comportamento após a compra estar completa. O padrão é mostrar a página de confirmação hospedada do Stripe.", "The URL to redirect the customer to after a successful purchase. Only used if the behavior is set to \"Redirect to URL\".": "A URL para a qual o cliente será redirecionado após uma compra bem-sucedida. Apenas usado se o comportamento for definido como \"Redirecionar para URL\".", "Enables the user to enter a promotion code on the Payment Link page.": "Permite que o usuário insira um código de promoção na página de Link do pagamento.", "Describes whether Checkout should collect the customer’s billing address.": "Descreve se o check-out deve coletar o endereço de cobrança do cliente.", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..", "All Statuses": "Todos os Status", "Past Due": "Atrasado devido", "Unpaid": "Não pago", "Canceled": "Cancelado", "Incomplete": "Incompleto", "Incomplete Expired": "Incompleto expirado", "Trialing": "Provação", "Paused": "Pausado", "US Dollar": "Dólar americano", "Euro": "Euro", "Pound Sterling": "Libra Esterlina", "Australian Dollar": "Dólar australiano", "Canadian Dollar": "Dólar canadense", "Swiss Franc": "Franco suíço", "Chinese Yuan": "Iuan chinês", "Japanese Yen": "Iene japonês", "Indian Rupee": "Rupia indiana", "Singapore Dollar": "Dólar de Singapura", "One-Time": "Única", "Daily": "Diariamente", "Weekly": "Semanalmente", "Monthly": "Mensual", "Yearly": "Anualmente", "Charge Automatically": "Carregar automaticamente", "Send Invoice": "Enviar fatura", "Duplicate": "Duplicar", "Fraudulent": "Fraudulento", "Requested by Customer": "Solicitado pelo cliente", "Show Confirmation Page": "Mostrar Página de Confirmação", "Redirect to URL": "Redirecionar para URL", "Auto": "Automático", "Required": "Obrigatório", "GET": "OBTER", "POST": "POSTAR", "PATCH": "COMPRAR", "PUT": "COLOCAR", "DELETE": "EXCLUIR", "HEAD": "CABEÇA", "New Payment": "Novo pagamento", "New Customer": "Novo Cliente", "Payment Failed": "Falha no pagamento", "New Subscription": "Nova Assinatura", "New Charge": "Nova cobrança", "New Invoice": "Nova fatura", "Invoice Payment Failed": "Falha no pagamento da fatura", "Canceled Subscription": "Assinatura cancelada", "New Refund": "Novo Reembolso", "New Dispute": "Nova disputa", "New Payment Link": "Novo Link de Pagamento", "Updated Subscription": "Assinatura atualizada", "Checkout Session Completed": "Sessão de checkout concluída", "Triggers when a new payment is made": "Aciona quando um novo pagamento é feito", "Triggers when a new customer is created": "Dispara quando um novo cliente é criado", "Triggers when a payment fails": "Aciona quando um pagamento falha", "Triggers when a new subscription is made": "Aciona quando uma nova assinatura é feita", "Fires when a charge is successfully completed.": "Atira quando uma carga é concluída com sucesso.", "Fires when an invoice is created. Supports filters like status, customer, subscription.": "Atira quando uma fatura é criada. Suporta filtros como estado, cliente, assinatura.", "Fires when a payment against an invoice fails.": "Ativa quando um pagamento em relação a uma fatura falha.", "Fires when a subscription is canceled.": "Atira quando uma assinatura é cancelada.", "Fires when a charge is refunded (full or partial).": "Atira quando uma carga é reembolsada (completa ou parcial).", "Fires when a customer disputes a charge.": "Atira quando um cliente disputa uma cobrança.", "Fires when a new Payment Link is created.": "Efetua quando um novo Link de Pagamento é criado.", "Fires when an existing subscription is changed.": "Atira quando uma assinatura existente é alterada.", "Fires when a Stripe Checkout Session is successfully completed.": "Atira quando uma Sessão de Checkout do Stripe é concluída com êxito.", "Status": "Estado", "Subscription ID": "ID de assinatura", "Charge ID": "ID de cobrança", "Payment Intent ID": "ID Intenção do Pagamento", "New Status": "Novo status", "Only trigger for invoices with this status.": "Apenas gatilho para faturas com este status.", "Only trigger for invoices belonging to this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Apenas gatilho para faturas pertencentes a este ID do cliente (por exemplo, `cus_...`).", "Only trigger for invoices belonging to this subscription ID (e.g., `sub_...`).": "Apenas gatilho para faturas pertencentes a este ID de inscrição (por exemplo, `sub_...`).", "Only trigger for subscriptions belonging to this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Apenas gatilho para inscrições pertencentes a este ID de cliente (por exemplo, `cus_...`).", "Only trigger for refunds related to this Charge ID (e.g., `ch_...`).": "Apenas gatilho para reembolsos relacionados a esta ID de Carga (por exemplo, `ch_...`).", "Only trigger for refunds related to this Payment Intent ID (e.g., `pi_...`).": "Apenas gatilho para reembolsos relacionados a esta ID de Intenção de Pagamento (ex.: `pi_...`).", "Only trigger for disputes related to this Charge ID (e.g., `ch_...`).": "Apenas para disputas relacionadas a este ID de Carga (por exemplo, `ch_...`).", "Only trigger for disputes related to this Payment Intent ID (e.g., `pi_...`).": "Apenas o desencadeamento de disputas relacionadas a este ID Intenção de Pagamento (ex.: `pi_...`).", "Only trigger when the subscription is updated to this status.": "Apenas gatilho quando a assinatura é atualizada para este status.", "Only trigger for checkout sessions created by this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Apenas gatilho para sessões de checkout criadas por este ID de cliente (por exemplo, `cus_...`).", "Draft": "Rascunho", "Open": "Abertas", "Paid": "Paga", "Uncollectible": "Incolecionável", "Void": "Anulado", "Incomplete - Expired": "Incompleto - Expirado" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server