Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

es.json18 kB
{ "Online payment processing for internet businesses": "Procesamiento de pagos en línea para empresas de Internet", "Secret key acquired from your Stripe dashboard": "Clave secreta adquirida de tu panel de control de Stripe", "Create Customer": "Crear cliente", "Create Invoice": "Crear factura", "Search Customer": "Buscar cliente", "Search Subscriptions": "Buscar suscripciones", "Retrieve Customer": "Recuperar cliente", "Update Customer": "Actualizar cliente", "Create Payment (Payment Intent)": "Crear pago (intento de pago)", "Create Product": "Crear Producto", "Create Price": "Crear precio", "Create Subscription": "Crear suscripción", "Cancel Subscription": "Cancelar suscripción", "Retrieve an Invoice": "Recuperar una factura", "Retrieve a Payout": "Recuperar un pago", "Create a Refund": "Crear un reembolso", "Create Payment Link": "Crear enlace de pago", "Deactivate Payment Link": "Desactivar enlace de pago", "Find Payment (by Payment Intent ID)": "Buscar pago (por ID de intento de pago)", "Find Invoice": "Buscar factura", "Custom API Call": "Llamada API personalizada", "Create a customer in stripe": "Crear un cliente en stripe", "Create an Invoice in stripe": "Crear una factura en raya", "Search for a customer in stripe by email": "Buscar un cliente en stripe por correo electrónico", "Search for subscriptions by price ID, status, customer ID and other filters, including customer details": "Buscar suscripciones por ID de precio, estado, ID de cliente y otros filtros, incluyendo detalles del cliente", "Retrieve a customer in stripe by id": "Recuperar un cliente en stripe por id", "Modify an existing customer’s details.": "Modificar los datos de un cliente existente.", "Creates a new payment intent to start a payment flow.": "Crea un nuevo intento de pago para iniciar un flujo de pago.", "Create a new product object in Stripe.": "Crear un nuevo objeto de producto en Stripe.", "Create a price (one-time or recurring), associated with a product.": "Crear un precio (una sola vez o recurrente), asociado con un producto.", "Start a subscription for a customer with specified items/prices.": "Iniciar una suscripción para un cliente con los artículos/precios especificados.", "Cancel an existing subscription, either immediately or at the end of the current billing period.": "Cancelar una suscripción existente, ya sea inmediatamente o al final del período de facturación actual.", "Retrieves the details of an existing invoice by its ID.": "Recuperar los detalles de una factura existente por su ID.", "Retrieves the details of an existing payout by its ID.": "Devuelve los detalles de un pago existente por su ID.", "Create a full or partial refund for a payment.": "Crear un reembolso total o parcial para un pago.", "Creates a shareable, Stripe-hosted payment link for one-time purchases or subscriptions.": "Crea un enlace de pago compartido y alojado en Stripe para compras o suscripciones únicas.", "Disable or deactivate a Payment Link so it can no longer be used.": "Desactivar o desactivar un enlace de pago para que ya no pueda ser usado.", "Retrieves the details of a payment by its unique Payment Intent ID.": "Devuelve los detalles de un pago por su único ID de Intento de Pago.", "Finds an invoice by its unique ID.": "Encuentra una factura por su ID único.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Hacer una llamada API personalizada a un extremo específico", "Email": "E-mail", "Name": "Nombre", "Description": "Descripción", "Phone": "Teléfono", "Address Line 1": "Dirección línea 1", "Postal Code": "Código postal", "City": "Ciudad", "State": "Estado", "Country": "País", "Customer ID": "ID del cliente", "Currency": "Moneda", "Price IDs": "ID de precio", "Subscription Status": "Estado de la suscripción", "Created After": "Creado después de", "Created Before": "Creado antes", "Limit": "Límite", "Fetch All Results": "Obtener todos los resultados", "Include Customer Details": "Incluye detalles del cliente", "ID": "ID", "Customer": "Cliente", "Amount": "Cantidad", "Payment Method ID": "ID método de pago", "Confirm Payment Immediately": "Confirmar el pago inmediatamente", "Return URL": "URL de retorno", "Receipt Email": "Email de Recibo", "Product Name": "Producto", "Active": "Activo", "Image URLs": "URLs de imagen", "Product URL": "URL del producto", "Metadata": "Metadatos", "Product": "Producto", "Unit Amount": "Cantidad de unidad", "Billing Interval": "Intervalo de facturación", "Interval Count": "Número de intervalos", "Subscription Items": "Elementos de suscripción", "Collection Method": "Método de colección", "Days Until Due": "Días hasta el vencimiento", "Trial Period (Days)": "Periodo de prueba (Días)", "Default Payment Method ID": "ID de método de pago por defecto", "Subscription": "Subscripción", "Cancel at Period End": "Cancelar al final del período", "Invoice": "Factura", "Payout": "Pagos", "Payment Intent": "Intento de pago", "Reason": "Razón", "Line Items": "Ítems de línea", "After Completion Behavior": "Después de completar el comportamiento", "Redirect URL": "URL de redirección", "Allow Promotion Codes": "Permitir códigos de promoción", "Billing Address Collection": "Colección de direcciones de facturación", "Payment Link": "Enlace de pago", "Method": "Método", "Headers": "Encabezados", "Query Parameters": "Parámetros de consulta", "Body": "Cuerpo", "Response is Binary ?": "¿Respuesta es binaria?", "No Error on Failure": "No hay ningún error en fallo", "Timeout (in seconds)": "Tiempo de espera (en segundos)", "Stripe Customer ID": "ID de cliente de Stripe", "Currency for the invoice (e.g., USD)": "Moneda para la factura (por ejemplo, USD)", "Description for the invoice": "Descripción de la factura", "Comma-separated list of price IDs to filter by (e.g., price_1ABC123, price_2DEF456)": "Lista separada por comas de IDs de precios por los cuales filtrar (por ejemplo, precio_1ABC123, precio_2DEF456)", "Filter by subscription status": "Filtrar por estado de suscripción", "Filter by specific customer ID (optional)": "Filtrar por ID de cliente específico (opcional)", "Filter subscriptions created after this date (YYYY-MM-DD format)": "Filtrar suscripciones creadas después de esta fecha (formato YYYY-MM-DD)", "Filter subscriptions created before this date (YYYY-MM-DD format)": "Filtrar suscripciones creadas antes de esta fecha (formato AAYY-MM-DD)", "Maximum number of subscriptions to return (default: 100, set to 0 for all)": "Número máximo de suscripciones a devolver (por defecto: 100, establecido en 0 para todos)", "Fetch all matching subscriptions (ignores limit, may take longer for large datasets)": "Obtener todas las suscripciones coincidentes (ignora el límite, puede tardar más en los conjuntos de datos grandes)", "Fetch detailed customer information for each subscription": "Obtener información detallada del cliente para cada suscripción", "The amount to charge, in a decimal format (e.g., 10.50 for $10.50).": "La cantidad a cargar, en un formato decimal (por ejemplo, 10.50 por $10.50).", "The three-letter ISO code for the currency.": "Código ISO de tres letras para la moneda.", "The ID of the Payment Method to attach (e.g., `pm_...`). Required if you want to confirm the payment immediately.": "El ID del método de pago a adjuntar (por ejemplo, `pm_...`). Requerido si desea confirmar el pago inmediatamente.", "If true, Stripe will attempt to charge the provided payment method. A `Payment Method ID` is required.": "Si es verdadero, Stripe intentará cargar el método de pago proporcionado. Se requiere un `ID de método de pago`.", "The URL to redirect your customer back to after they authenticate their payment. Required when confirming the payment.": "La URL a la que redirigir su cliente después de autenticar su pago. Requerido al confirmar el pago.", "The email address to send a receipt to. This will override the customer's email address.": "La dirección de correo electrónico a la que enviar un recibo. Esto anulará la dirección de correo electrónico del cliente.", "The product’s name, meant to be displayable to the customer.": "El nombre del producto, destinado a ser visible para el cliente.", "The product’s description, meant to be displayable to the customer.": "La descripción del producto, pensada para ser exhibida por el cliente.", "Whether the product is currently available for purchase. Defaults to true.": "Si el producto está actualmente disponible para la compra. Por defecto es verdadero.", "A list of up to 8 URLs of images for this product.": "Una lista de hasta 8 URLs de imágenes para este producto.", "A publicly-accessible online page for this product.": "Una página en línea de acceso público para este producto.", "A set of key-value pairs to store additional information about the product.": "Un conjunto de pares clave-valor para almacenar información adicional sobre el producto.", "The price amount as a decimal, for example, 25.50 for $25.50.": "La cantidad del precio como un decimal, por ejemplo, 25.50 por $25.50.", "Specify the billing frequency. Select 'One-Time' for a single, non-recurring payment.": "Especifique la frecuencia de facturación. Seleccione 'Una vez' para un pago único y no recurriente.", "The number of intervals between subscription billings (e.g., for billing every 3 months, set Interval to Monthly and Interval Count to 3). Only used for recurring prices.": "El número de intervalos entre las facturas de suscripción (p. ej. para facturar cada 3 meses, establecer intervalo mensual y número de intervalos a 3). Sólo se utiliza para los precios recurrentes.", "A list of prices to subscribe the customer to.": "Una lista de precios a los que suscribir el cliente.", "How to collect payment. 'charge_automatically' will try to bill the default payment method. 'send_invoice' will email an invoice.": "Cómo recoger el pago. 'charge_automatially' intentará cobrar el método de pago por defecto. 'send_factura' enviará una factura.", "Number of days before an invoice is due. Required if Collection Method is 'Send Invoice'.": "Número de días antes de que vence una factura. Requerido si el método de colección es 'Enviar factura'.", "Integer representing the number of trial days the customer receives before the subscription bills for the first time.": "Entero que representa el número de días de prueba que el cliente recibe antes de la factura de la suscripción por primera vez.", "ID of the default payment method for the subscription (e.g., `pm_...`).": "ID del método de pago predeterminado para la suscripción (por ejemplo, `pm_...`).", "If true, the subscription remains active until the end of the current billing period. If false, it cancels immediately.": "Si es verdadero, la suscripción permanece activa hasta el final del período de facturación actual. Si es falso, se cancela inmediatamente.", "The amount to refund (e.g., 12.99). If left blank, a full refund will be issued.": "La cantidad a devolver (por ejemplo, 12.99). Si se deja en blanco, se emitirá un reembolso completo.", "An optional reason for the refund.": "Una razón opcional para el reembolso.", "A set of key-value pairs to store additional information about the refund.": "Un conjunto de pares clave-valor para almacenar información adicional sobre el reembolso.", "The products and quantities to include in the payment link.": "Los productos y cantidades a incluir en el enlace de pago.", "Controls the behavior after the purchase is complete. Defaults to showing Stripe's hosted confirmation page.": "Controla el comportamiento después de que la compra se haya completado. Por defecto muestra la página de confirmación de Stripe.", "The URL to redirect the customer to after a successful purchase. Only used if the behavior is set to \"Redirect to URL\".": "La URL a la que redirigir el cliente después de una compra exitosa. Sólo se utiliza si el comportamiento se establece a \"Redirigir a la URL\".", "Enables the user to enter a promotion code on the Payment Link page.": "Permite al usuario introducir un código de promoción en la página de enlace de pago.", "Describes whether Checkout should collect the customer’s billing address.": "Describe si el Checkout debe recoger la dirección de facturación del cliente.", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Las cabeceras de autorización se inyectan automáticamente desde tu conexión.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activar para archivos como PDFs, imágenes, etc.", "All Statuses": "Todos los estados", "Past Due": "Últimas fechas", "Unpaid": "No pagado", "Canceled": "Cancelado", "Incomplete": "Incompleto", "Incomplete Expired": "Expirado incompleto", "Trialing": "Prueba", "Paused": "Pausado", "US Dollar": "Dólar US", "Euro": "Euro", "Pound Sterling": "Libra Sterling", "Australian Dollar": "Dólar australiano", "Canadian Dollar": "Dólar canadiense", "Swiss Franc": "Franco suizo", "Chinese Yuan": "Yuan chino", "Japanese Yen": "Yen japonés", "Indian Rupee": "Rupía india", "Singapore Dollar": "Dólar de Singapur", "One-Time": "Una vez", "Daily": "Diario", "Weekly": "Semanal", "Monthly": "Mensual", "Yearly": "Anual", "Charge Automatically": "Cargar automáticamente", "Send Invoice": "Enviar factura", "Duplicate": "Duplicate", "Fraudulent": "Fraudulento", "Requested by Customer": "Solicitado por el cliente", "Show Confirmation Page": "Mostrar página de confirmación", "Redirect to URL": "Redirigir a la URL", "Auto": "Auto", "Required": "Requerido", "GET": "RECOGER", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "BORRAR", "HEAD": "LIMPIO", "New Payment": "Nuevo pago", "New Customer": "Nuevo cliente", "Payment Failed": "Pago fallido", "New Subscription": "Nueva Suscripción", "New Charge": "Nuevo Cargo", "New Invoice": "Nueva factura", "Invoice Payment Failed": "Pago de factura fallido", "Canceled Subscription": "Suscripción cancelada", "New Refund": "Nuevo reembolso", "New Dispute": "Nueva disputa", "New Payment Link": "Nuevo enlace de pago", "Updated Subscription": "Suscripción actualizada", "Checkout Session Completed": "Sesión de pago completada", "Triggers when a new payment is made": "Dispara cuando se realiza un nuevo pago", "Triggers when a new customer is created": "Dispara cuando se crea un nuevo cliente", "Triggers when a payment fails": "Dispara cuando un pago falla", "Triggers when a new subscription is made": "Dispara cuando se hace una nueva suscripción", "Fires when a charge is successfully completed.": "Dispara cuando un cargo se ha completado correctamente.", "Fires when an invoice is created. Supports filters like status, customer, subscription.": "Dispara cuando se crea una factura. Soporta filtros como estado, cliente, suscripción.", "Fires when a payment against an invoice fails.": "Dispara cuando un pago contra una factura falla.", "Fires when a subscription is canceled.": "Dispara cuando una suscripción es cancelada.", "Fires when a charge is refunded (full or partial).": "Dispara cuando un cargo es reembolsado (total o parcial).", "Fires when a customer disputes a charge.": "Dispara cuando un cliente disputa un cargo.", "Fires when a new Payment Link is created.": "Dispara cuando se crea un nuevo enlace de pago.", "Fires when an existing subscription is changed.": "Dispara cuando se cambia una suscripción existente.", "Fires when a Stripe Checkout Session is successfully completed.": "Dispara cuando una sesión de pago de Stripe se ha completado correctamente.", "Status": "Estado", "Subscription ID": "ID de suscripción", "Charge ID": "ID de carga", "Payment Intent ID": "ID de Intento de Pago", "New Status": "Nuevo estado", "Only trigger for invoices with this status.": "Sólo se activa para facturas con este estado.", "Only trigger for invoices belonging to this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Sólo disparador para facturas pertenecientes a este ID de cliente (por ejemplo, `cus_...`).", "Only trigger for invoices belonging to this subscription ID (e.g., `sub_...`).": "Sólo para facturas pertenecientes a este ID de suscripción (por ejemplo, `sub_...`).", "Only trigger for subscriptions belonging to this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Sólo para suscripciones pertenecientes a este ID de cliente (por ejemplo, `cus_...`).", "Only trigger for refunds related to this Charge ID (e.g., `ch_...`).": "Sólo se activa para reembolsos relacionados con este ID de carga (por ejemplo, `ch_...`).", "Only trigger for refunds related to this Payment Intent ID (e.g., `pi_...`).": "Sólo se activa para reembolsos relacionados con este ID de Intento de Pago (por ejemplo, `pi_...`).", "Only trigger for disputes related to this Charge ID (e.g., `ch_...`).": "Sólo se activa para disputas relacionadas con este ID de Carga (por ejemplo, `ch_...`).", "Only trigger for disputes related to this Payment Intent ID (e.g., `pi_...`).": "Sólo desencadenante para disputas relacionadas con este ID de Intento de Pago (por ej., `pi_...`).", "Only trigger when the subscription is updated to this status.": "Sólo se activa cuando la suscripción se actualiza a este estado.", "Only trigger for checkout sessions created by this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Sólo para sesiones de pago creadas por este ID de cliente (por ejemplo, `cus_...`).", "Draft": "Borrador", "Open": "Abrir", "Paid": "Pagado", "Uncollectible": "No recolectable", "Void": "Vacío", "Incomplete - Expired": "Incompleto - Caducado" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server