ja.json•27 kB
{
"Sperse": "Sperse",
"Sperse CRM enables secure payment processing and affiliate marketing for online businesses": "Sperse CRM はオンラインビジネスのための安全な支払い処理とアフィリエイトマーケティングを可能にします",
"Base URL": "ベースURL",
"Secret API Key": "シークレットAPIキー",
"Select the base environment URL": "ベースの環境 URL を選択します",
"Enter the API Key": "API キーを入力",
"Sperse Live (app.sperse.com)": "Sperse Live (app.sperse.com)",
"Sperse Beta (beta.sperse.com)": "Sperse Beta (beta.sperse.com)",
"Sperse Test (testadmin.sperse.com)": "Sperse Test (testadmin.sperse.com)",
"\n Follow these instructions to get your Sperse API Key:\n\n 1. Visit the following website: https://app.sperse.com/, or the beta website: https://beta.sperse.com, or the test website: https://testadmin.sperse.com \n 2. Once on the website, locate and click on the admin to obtain your sperse API Key.\n": "\n Follow these instructions to get your Sperse API Key:\n\n 1. Visit the following website: https://app.sperse.com/, or the beta website: https://beta.sperse.com, or the test website: https://testadmin.sperse.com \n 2. Once on the website, locate and click on the admin to obtain your sperse API Key.\n",
"Add or Update Contact": "連絡先の追加または更新",
"Add or Update Contact (Extended)": "連絡先を追加または更新(公開)",
"Add or Update Subscription": "サブスクリプションの追加または更新",
"Create Invoice": "請求書を作成",
"Create Product": "商品を作成",
"Get Contact Details": "連絡先の詳細を取得",
"Creates a new contact.": "新しい連絡先を作成します。",
"Adds or updates a contact (extended version)": "連絡先を追加または更新 (拡張バージョン)",
"Creates a new subscription.": "新しいサブスクリプションを作成します。",
"Creates a new invoice in the CRM.": "CRMに新しい請求書を作成します。",
"Creates a new product in the CRM": "CRMで新しい製品を作成します",
"Contact Type": "連絡先の種類",
"Match Existing Contact": "既存の連絡先と一致",
"Contact ID": "連絡先ID",
"Full Name": "フルネーム",
"Prefix": "プレフィックス",
"First Name": "名",
"Middle Name": "ミドルネーム",
"Last Name": "姓",
"Nick Name": "ニック名",
"Suffix": "Suffix",
"Gender": "性別",
"Date of Birth": "誕生日",
"Bank Code": "銀行コード",
"SSN": "SSN",
"Company Name": "会社名",
"Job Title": "役職名",
"Industry": "産業",
"Work Email": "仕事用のメール",
"Personal Email": "個人用メールアドレス",
"Other email": "その他のメールアドレス",
"Work Phone": "勤務先電話番号",
"Home Phone": "自宅電話",
"Mobile Phone": "携帯電話",
"Website": "ウェブサイト",
"LinkedIn": "LinkedIn",
"Photo URL": "写真 URL",
"Street": "番地",
"Address 2": "住所2",
"City": "市区町村名",
"State Name": "要塞名",
"State Code": "都道府県コード",
"Zip Code": "郵便番号",
"Country Name": "国名",
"Country Code": "国コード",
"Content": "コンテンツ",
"Profile Summary": "プロフィールの概要",
"notes": "メモ",
"Follow Up Date": "フォローアップ日",
"Assigned User": "割り当て済みユーザー",
"Deal Amount": "取引金額",
"Source Code": "ソースコード:",
"Channel Code": "チャンネルコード",
"Affiliate Code": "アフィリエイトコード",
"Referer URL": "参照者URL",
"Entry URL": "Entry URL",
"Override Lists": "リストを上書き",
"Ignore Invalid Values": "無効な値を無視",
"Contact XREF": "XREFに連絡",
"Create User": "ユーザーを作成",
"Send Welcome Email": "ウェルカムメールを送信",
"User Password": "ユーザーパスワード",
"Driving License": "運転ライセンス",
"Driving License State": "運転免許証状態の状態",
"Is Active Military Duty": "はアクティブな軍の義務です",
"Is US Citizen": "米国市民です",
"Preferred Time of Day": "優先日の時間",
"Person Affiliate Code": "個人のアフィリエイトコード",
"Alternative Personal email": "代替の個人メールアドレス",
"Other Personal email": "その他の個人メールアドレス",
"Alternative Work Email": "別の仕事のメール",
"Other Work Email": "その他の仕事用メール",
"Mobile Phone Ext": "携帯電話の有効期限",
"Home Phone Ext": "自宅電話Ext",
"Work Phone Ext": "勤務先電話番号 Ext",
"Work Phone 2": "勤務先電話番号 2",
"Work Phone 2 Ext": "勤務先電話番号 2 Ext",
"Home Street": "ホーム",
"ZIP Code": "郵便番号",
"Work Street": "勤務先の番地",
"Facebook": "Facebook",
"Instagram": "Instagram",
"Twitter": "Twitter",
"Google Reviews": "Google レビュー",
"AngelList": "AngelList",
"Zoom": "ズーム",
"Notes": "メモ",
"Custom Field 1": "カスタムフィールド1",
"Custom Field 2": "カスタムフィールド2",
"Custom Field 3": "カスタムフィールド3",
"Custom Field 4": "カスタムフィールド4",
"Custom Field 5": "カスタムフィールド5",
"Organization Type": "組織の種類",
"Is Employed": "雇用されている",
"Employment Start Date": "採用開始日",
"Employee Count": "従業員数",
"Date Founded": "設立日",
"EIN": "EIN",
"Annual Revenue": "年間収入",
"Company Phone": "勤務先電話番号",
"Company Phone Extension": "会社の電話拡張",
"Company Fax Number": "会社のFAX番号",
"Company Email": "勤務先メールアドレス",
"Company Website": "会社のウェブサイト",
"Company Facebook": "会社のFacebook",
"Company LinkedIn": "会社のLinkedIn",
"Company Instagram": "会社Instagram",
"Company Twitter": "Company Twitter",
"Company Google Reviews": "会社のGoogleレビュー",
"Company Crunchbase": "会社のクランチベース",
"Company BBB URL": "会社BBB URL",
"Company Zoom": "会社拡大",
"Company Calendly": "会社カレンダー",
"Company Logo URL": "会社のロゴURL",
"Company Affiliate Code": "会社のアフィリエイトコード",
"Company Street": "会社の番地",
"Company Zip Code": "会社郵便番号",
"Company Country Name": "会社の国名",
"Company Country Code": "会社の国コード",
"Campaign ID": "キャンペーンID",
"Google Click ID": "Google Click ID",
"Applicant ID": "申請者ID",
"Application ID": "アプリケーション ID",
"IP Address": "IP アドレス",
"User Agent": "ユーザーエージェント",
"Site ID": "Site ID",
"Site URL": "サイト URL",
"Date Created": "作成日",
"Lead Stage Name": "リードステージ名",
"Star": "スター",
"Rating": "評価",
"UTM Source": "UTM ソース",
"UTM Medium": "UTM Medium",
"UTM Campaign": "UTMキャンペーン",
"UTM Term": "UTM用語",
"UTM Content": "UTMコンテンツ",
"UTM Keyword": "UTM Keyword",
"UTM AdGroup": "UTM AdGroup",
"UTM Name": "UTM名",
"Request Custom Field 1": "カスタムフィールド1をリクエスト",
"Request Custom Field 2": "カスタムフィールド2をリクエスト",
"Request Custom Field 3": "カスタムフィールド3をリクエスト",
"Request Custom Field 4": "カスタムフィールド4をリクエスト",
"Request Custom Field 5": "カスタムフィールド5をリクエスト",
"Product Code": "商品コード",
"Product Payment Period Type": "商品支払期間タイプ",
"System Type": "システムタイプ",
"Code": "Code",
"Name": "Name",
"Level": "レベル",
"Start Date": "開始日",
"End Date": "終了日",
"Amount": "金額",
"Product ID": "商品ID",
"External Contact ID": "外部連絡先ID",
"Payment Period Type": "支払期間タイプ",
"Is it Recurring Billing": "支払いを繰り返していますか?",
"Status": "ステータス",
"Invoice No.": "請求番号",
"Date of the Invoice": "請求日",
"Due Date of the Invoice": "請求書の期限",
"Currency Id": "通貨ID",
"Grand Total": "合計",
"Discount Total": "割引合計",
"Shipping Total": "送料合計",
"Tax Total": "税額合計",
"Billing Company": "請求会社名",
"Phone": "電話番号",
"Email": "Eメールアドレス",
"Country Id": "国ID",
"State Id": "状態 ID",
"Zip": "郵便番号",
"Billing Address 1": "請求先住所1",
"Billing Address 2": "請求先住所2",
"Shipping Company": "配送会社",
"Shipping Address 1": "配送先住所 1",
"Shipping Address 2": "配送先住所 2",
"Invoice Note": "請求書メモ",
"Invoice Description": "請求書の説明",
"Quantity": "数量",
"Rate": "利率",
"Total Item Price": "合計商品価格",
"Commissionable Amount": "手数料額",
"Unit Id": "ユニットID",
"Description": "Description",
"Sort Order": "並び順",
"Transaction Date": "取引日",
"Transaction Description": "トランザクションの説明",
"Gateway Name": "ゲートウェイ名",
"Gateway Transaction Id": "ゲートウェイ取引ID",
"Historical Data": "過去のデータ",
"Product Type": "製品タイプ",
"Product Name": "商品名",
"SKU": "SKU",
"Description HTML": "HTML の説明",
"Logo Url": "ロゴ Url",
"Group Name": "グループ名",
"Price": "価格",
"Unit": "単位",
"Payment Cycle": "支払いサイクル",
"Subscription fee": "サブスクリプション手数料",
"No of cycles": "サイクル数",
"Signup fee": "サインアップ手数料",
"Custom Period Type": "カスタム期間タイプ",
"Custom No of Period": "期間のカスタム",
"Grace Period Count": "猶予期間数",
"Contact Id": "連絡先ID",
"Contact Xref": "外部参照に連絡",
"User Id": "ユーザー ID",
"User Email": "ユーザーのメールアドレス",
"If \"Yes\", will try to find an existing record using Email and Full Name and update it.": "「はい」の場合、メールアドレスとフルネームを使用して既存のレコードを検索し、更新しようとします。",
"Sperse Contact ID. Will be used for looking a client": "精子の連絡先ID。クライアントを探すために使用されます。",
"The contact's full name.": "連絡先のフルネーム。",
"The title used to address the contact.": "連絡先に対応するために使用されるタイトル",
"Required if Last Name and Company Name fields are empty.": "姓と会社名フィールドが空の場合は必須です。",
"The contact's middle name.": "連絡先のミドルネーム",
"Required if First Name and Company Name fields are empty.": "名と会社名フィールドが空の場合は必須です。",
"The contact's nick name.": "連絡先のニックネーム。",
"Additional information about the contact e.g PhD.": "連絡先 EG PhD に関する追加情報。",
"Valid date format YYYY-MM-DD or MM-DD-YYYY.": "有効な日付形式 YYYY-MM-DD または MM-DD-YYYY.",
"The contact's 4-letter personality code.": "連絡先の4文字個性コード。",
"The contact's social security number.": "連絡先の社会保障番号。",
"Name of the contact's company (This field is mandatory if the First Name and Last Name fields are empty).": "連絡先の会社の名前 (名と名字フィールドが空の場合は、このフィールドは必須です)。",
"The contact's job title.": "連絡先のジョブタイトル。",
"The company's industry.": "その会社の業界。",
"The contact's work email.": "連絡先の仕事用Eメール。",
"The contact's personal email.": "連絡先の個人用メールアドレス",
"The contact's additional email.": "連絡先の追加メール",
"The contact's work/primary phone number.": "連絡先の作業/主要な電話番号",
"The contact's home phone number.": "連絡先の自宅の電話番号",
"The contact's mobile phone number.": "連絡先の携帯電話番号",
"The contact's company website URL.": "連絡先の会社のウェブサイトのURL。",
"The contact's LinkedIn profile id.": "連絡先の LinkedIn プロフィール ID です。",
"The contact's person photo URL.": "連絡先の個人写真のURL。",
"The contact's full street address (can include apartment or unit number).": "連絡先の完全な住所(アパートまたはユニット番号を含むことができます)。",
"The contact's city of residence.": "連絡先の居住都市。",
"The contact's state of residence.": "連絡先の居住状態",
"The contact's state code.": "連絡先の州コード",
"The contact's zip/postal code.": "連絡先の郵便番号。",
"The contact's country of residence.": "連絡先の居住国。",
"The contact's country code.": "連絡先の国コード。",
"The contact's professional experience.": "連絡先の専門的な経験。",
"The contact's profile summary.": "連絡先のプロフィール概要。",
"Additional notes about the contact": "連絡先に関する追加メモ",
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS. If date is defined then new Follow Up Task will be created for this contact": "有効な日付フォーマット YYYYYY-MM-DD HH:MM:SS 日付が定義されている場合、この連絡先に新しいフォローアップタスクが作成されます",
"Preferably, Sperse User Email should be passed as it is unique within Sperse account but User Name can be also passed": "Sperseのアカウント内で一意であるため、Sperseのユーザーメールを渡すことが望ましいですが、ユーザー名も渡すことができます",
"Estimated deal/opportunity amount.": "見積もり取引/案件額。",
"The first known source the contact used to find your website. You can set this automatically and update manually later.": "あなたのウェブサイトを見つけるために使用された最初の既知のソース。これを自動的に設定し、後で手動で更新することができます。",
"The channel/medium the contact used to find your website.": "The channel / medium the contact used to find your website.",
"The affiliate/referer partner through which the contact signed up.": "連絡先がサインアップしたアフィリエイト/リファラーパートナー。",
"The webpage where the contact clicked a link that sent them to your website.": "連絡先があなたのウェブサイトに送信されたリンクをクリックしたウェブページ。",
"The first page of visit through which the contact visited your website.": "連絡先があなたのウェブサイトを訪問した訪問の最初のページ。",
"If \"Yes\", will override lists of contact details in update mode instead of merging them - lists, tags, emails, phones, links, addresses, photos.": "「はい」の場合、リスト、タグ、電子メール、電話番号、リンク、住所、写真を統合する代わりに、更新モードで連絡先の詳細リストを上書きします。",
"If \"Yes\", will save the record even if there are some validation errors.": "「はい」の場合、バリデーションエラーが発生してもレコードは保存されます。",
"This is string external reference that can be passed during creation and then if sent again it will update the record.": "これは、作成中に渡すことができる文字列外部参照であり、再度送信するとレコードが更新されます。",
"If \"Yes\" then User will be created. Personal email will be used as User Name.": "「はい」の場合、ユーザーが作成されます。個人用メールアドレスはユーザー名として使用されます。",
"If \"Yes\" then Welcome Email will be sent to the newly created user.": "「はい」の場合は、新しく作成されたユーザーにウェルカムメールが送信されます。",
"If password is not passed then it will be automatically generated.": "パスワードが渡されない場合は自動的に生成されます。",
"Possible values are: Yes, No. If nothing is chosen that means \"Unknown\".": "可能な値は次のとおりです: はい、いいえ。 何も選択されていない場合は、「不明」を意味します。",
"Preferred Time of Day to contact with Client": "クライアントと連絡を取るには昼間の時間",
"Affiliate Code is used for the current person detection as a source of new leads. Alphanumeric characters, underscore and hyphen are allowed.": "アフィリエイトコードは、新しいリードのソースとして現在の人物を検出するために使用されます。アルファベット、アンダースコア、ハイフンは許可されています。",
"The contact's alternative personal email.": "連絡先の代替個人用Eメール。",
"The contact's alternative work email.": "連絡先の代替作業用Eメール。",
"The contact's other work email.": "連絡先の他の作業用メール。",
"The contact's primary phone number.": "連絡先の主要な電話番号",
"The contact's primary phone number extension.": "連絡先の主要な電話番号拡張機能。",
"The contact's home phone number extension.": "連絡先の自宅電話番号拡張機能。",
"The contact's work phone number.": "連絡先の仕事用電話番号",
"The contact's work phone number extension.": "連絡先の勤務先電話番号拡張機能。",
"The contact's alternative work phone number.": "連絡先の代替勤務先電話番号。",
"The contact's alternative work phone number extension.": "連絡先の代替勤務先電話番号拡張機能。",
"The contact's work address.": "連絡先の勤務先住所。",
"The contact's work city.": "連絡先の作業都市。",
"The contact's work state.": "連絡先の作業状態。",
"The contact's work state code.": "連絡先の作業状態コード。",
"The contact's work zip code.": "連絡先の作業郵便番号",
"The contact's work country.": "連絡先の労働国。",
"The contact's work country code.": "連絡先の作業国コード。",
"The contact's Facebook profile id.": "連絡先の Facebook プロフィール ID です。",
"The contact's Instagram profile id.": "連絡先のInstagramプロフィールid。",
"The contact's Twitter profile id.": "連絡先のTwitterプロフィールID。",
"The contact's Google reviews.": "連絡先のGoogleレビュー。",
"The contact's AngelList profile id.": "連絡先のAngelListプロファイル id。",
"The contact's Zoom id.": "連絡先のズームID。",
"Additional custom data for the contact record.": "連絡先レコードの追加カスタムデータ。",
"Pass yes if the client is employed in this Organization.": "クライアントがこの組織に雇用されている場合は、はいを通過します。",
"Valid date format YYYY-MM-DD or MM-DD-YYYY": "有効な日付形式 YYYY-MM-DD または MM-DD-YYYY",
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS": "Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS",
"String Value. Supports the following items: Yellow, Blue, Green, Purple, Red. Other values will be skipped.": "文字列の値。次の項目をサポートしています:黄色、青、緑、紫、赤。その他の値はスキップされます。",
"This is the static array from 1 to 10": "これは1から10までの静的な配列です",
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "Sperse CRMの製品コード。 サブスクリプション1内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"The chosen Period Type has to be set for the Product on Sperse side": "選択した期間タイプは、精子側の製品に設定する必要があります",
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "サブスクリプション1内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "Sperse CRMからのサブスクリプションサービスのコード サブスクリプション1内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"Code of subscription service level from the Sperse CRM.": "Sperse CRMからのサブスクリプションサービスレベルのコード",
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.": "Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.",
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "Sperse CRMからの製品コード。 サブスクリプション2内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "サブスクリプション2内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "Sperse CRMからのサブスクリプションサービスのコード サブスクリプション2内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "Sperse CRMからの製品コード。 サブスクリプション3内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "サブスクリプション3内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "Sperse CRMからのサブスクリプションサービスのコード サブスクリプション3内の製品コードと支払期間タイプまたはシステムタイプとコードのいずれかが必須項目です。",
"ContactXref have to be specified and correct to look up the correct contact": "ContactXref を指定し、正しい連絡先を検索する必要があります",
"Product Code (Unique product identifier). ProductCode have to be specified and correct to look up the correct product": "製品コード (ユニークな製品識別子) 製品コードを指定して正しい製品を検索する必要があります",
"External Contact Reference (ID) . Will be used for looking a client": "外部連絡先リファレンス (ID) . クライアントを探すために使用されます",
"should be like this: 2024-06-11T11:11:41Z": "このようにする必要があります: 2024-06-11T11:41Z",
"Product Code. We will look up the product": "製品コード。製品を検索します。",
"Pass true if this is not actual transaction. Should be False by default": "これが実際のトランザクションでない場合はtrueを渡します。デフォルトではfalseにする必要があります。",
"Sku is the product code": "SKUは製品コードです",
"Javascript and media tags are not allowed": "Javascriptとメディアタグは許可されていません",
"Required for General , Digital and Event Product Type": "一般、デジタル、およびイベント製品タイプに必要です",
"Required for General and Digital Product Type": "一般およびデジタル製品タイプに必要です",
"Required for all except LifeTime or OneTime plan": "LifeTimeまたはOneTimeプラン以外のすべてに必要です",
"Required for Custom or OneTime Plan": "カスタムプランまたはワンタイムプランに必要です",
"Required for OneTime plan": "OneTimeプランに必要です",
"Id of the logged in user (not contact id)": "ログインしているユーザーのID(連絡先IDではありません)",
"Email of the logged in user": "ログインしているユーザーのメールアドレス",
"Lead": "リード",
"Client": "クライアント",
"Partner": "パートナー",
"Yes": "はい",
"No": "いいえ",
"Male": "男性",
"Female": "女性",
"Morning": "朝",
"Afternoon": "午後",
"Evening": "夜",
"Anytime": "いつでも",
"LLP": "LLP",
"LLC": "LLC",
"Inc": "Inc.",
"LP": "LP",
"Partnership": "パートナーシップ",
"Sole Proprietership": "独身<unk>",
"Trust": "Trust",
"LLLP": "LLLP",
"Other": "その他",
"Monthly": "月ごと",
"Annual": "年間",
"LifeTime": "有効期間",
"Draft": "下書き",
"Final": "Final",
"Paid": "支払い済み",
"Sent": "送信済み",
"USD": "USD",
"JPY": "円",
"IND": "IND",
"EUR": "EUR",
"GBP": "GBP",
"AUD": "オーストラリアドル",
"CAD": "CAD",
"CHF": "CHF",
"CNY": "CNY",
"SEK": "SEK",
"NZD": "NZD",
"Day": "日",
"Month": "月",
"Year": "年",
"Hour": "時間",
"Kilogram": "Kilogram",
"Zone": "ゾーン",
"Package": "パッケージ",
"Pound": "ポンド",
"Piece": "ピース",
"Feet": "フィート",
"Custom": "カスタム",
"true": "true",
"false": "false",
"General": "全般",
"Event": "イベント",
"Subscription": "サブスクリプション",
"Digital": "デジタル",
"OneTime": "ワンタイム",
"Days": "日数",
"Weeks": "週",
"Months": "ヶ月",
"Years": "年",
"New Lead": "新しいリード",
"New Payment": "新しい支払い",
"New Subscription": "新しいサブスクリプション",
"Triggers when a new lead is created": "新しいリードが作成されたときにトリガーします",
"Triggers when a new payment is created": "新しい支払いが作成されたときに発生する",
"Triggers when a new subscription is created": "新しいサブスクリプションが作成されたときにトリガーします"
}