de.json•25 kB
{
"Sperse": "Sperma",
"Sperse CRM enables secure payment processing and affiliate marketing for online businesses": "Sperse CRM ermöglicht sichere Zahlungsabwicklung und Affiliate-Marketing für Online-Unternehmen",
"Base URL": "Basis-URL",
"Secret API Key": "Geheimer API-Schlüssel",
"Select the base environment URL": "Wähle die Basis-Umgebungs-URL",
"Enter the API Key": "API-Schlüssel eingeben",
"Sperse Live (app.sperse.com)": "Sperse Live (app.sperse.com)",
"Sperse Beta (beta.sperse.com)": "Sperse Beta (beta.sperse.com)",
"Sperse Test (testadmin.sperse.com)": "Sperse-Test (testadmin.sperse.com)",
"\n Follow these instructions to get your Sperse API Key:\n\n 1. Visit the following website: https://app.sperse.com/, or the beta website: https://beta.sperse.com, or the test website: https://testadmin.sperse.com \n 2. Once on the website, locate and click on the admin to obtain your sperse API Key.\n": "\n Folgen Sie diesen Anweisungen, um Ihren Sperse API-Schlüssel zu erhalten:\n\n 1. Besuchen Sie die folgende Website: https://app.sperse.com/, oder die Beta-Website: https://beta. perse.com oder die Test-Website: https://testadmin.sperse.com \n 2. Sobald Sie auf der Website sind, suchen und klicken Sie auf den Administrator, um Ihren Spermien-API-Schlüssel zu erhalten.\n",
"Add or Update Contact": "Kontakt hinzufügen oder aktualisieren",
"Add or Update Contact (Extended)": "Kontakt hinzufügen oder aktualisieren (erweitert)",
"Add or Update Subscription": "Abonnement hinzufügen oder aktualisieren",
"Create Invoice": "Rechnung erstellen",
"Create Product": "Produkt erstellen",
"Get Contact Details": "Kontaktdetails abrufen",
"Creates a new contact.": "Erstellt einen neuen Kontakt.",
"Adds or updates a contact (extended version)": "Fügt einen Kontakt hinzu oder aktualisiert (erweiterte Version)",
"Creates a new subscription.": "Erstellt ein neues Abonnement.",
"Creates a new invoice in the CRM.": "Erstellt eine neue Rechnung im CRM.",
"Creates a new product in the CRM": "Erstellt ein neues Produkt im CRM",
"Contact Type": "Kontakttyp",
"Match Existing Contact": "Bestehendes Match Kontakt",
"Contact ID": "Kontakt-ID",
"Full Name": "Voller Name",
"Prefix": "Präfix",
"First Name": "Vorname",
"Middle Name": "Mittlerer Name",
"Last Name": "Nachname",
"Nick Name": "Spitzname",
"Suffix": "Suffix",
"Gender": "Geschlecht",
"Date of Birth": "Geburtsdatum",
"Bank Code": "Bank Code",
"SSN": "SSN",
"Company Name": "Firmenname",
"Job Title": "Job Titel",
"Industry": "Industrie",
"Work Email": "E-Mail (geschäftlich)",
"Personal Email": "Persönliche E-Mail",
"Other email": "Andere E-Mail",
"Work Phone": "Telefon am Arbeitsplatz",
"Home Phone": "Telefon privat",
"Mobile Phone": "Handy",
"Website": "Webseite",
"LinkedIn": "LinkedIn",
"Photo URL": "Foto-URL",
"Street": "Straße",
"Address 2": "Adresse 2",
"City": "Stadt",
"State Name": "Bundesland Name",
"State Code": "Landesvorwahl",
"Zip Code": "Postleitzahl",
"Country Name": "Name des Landes",
"Country Code": "Landesvorwahl",
"Content": "Inhalt",
"Profile Summary": "Profilübersicht",
"notes": "notizen",
"Follow Up Date": "Folgedatum",
"Assigned User": "Zugewiesener Benutzer",
"Deal Amount": "Deal-Betrag",
"Source Code": "Quellcode",
"Channel Code": "Kanalcode",
"Affiliate Code": "Affiliate-Code",
"Referer URL": "Referer URL",
"Entry URL": "Eintrags-URL",
"Override Lists": "Listen überschreiben",
"Ignore Invalid Values": "Ungültige Werte ignorieren",
"Contact XREF": "Kontakt XREF",
"Create User": "Benutzer erstellen",
"Send Welcome Email": "Willkommens-E-Mail senden",
"User Password": "Benutzerkennwort",
"Driving License": "Führerschein",
"Driving License State": "Führerscheinstatus",
"Is Active Military Duty": "Ist aktive militärische Pflicht",
"Is US Citizen": "Ist US-Bürger",
"Preferred Time of Day": "Bevorzugte Tageszeit",
"Person Affiliate Code": "Person Affiliate-Code",
"Alternative Personal email": "Alternative persönliche E-Mail",
"Other Personal email": "Andere persönliche E-Mail",
"Alternative Work Email": "Alternative Arbeits-E-Mail",
"Other Work Email": "Andere Arbeits-E-Mail",
"Mobile Phone Ext": "Handy Verlängerung",
"Home Phone Ext": "Home Phone Ext",
"Work Phone Ext": "Arbeits-Telefon Verlängerung",
"Work Phone 2": "Telefon 2",
"Work Phone 2 Ext": "Arbeitstelefon 2 Ext",
"Home Street": "Hauptstraße",
"ZIP Code": "Postleitzahl",
"Work Street": "Arbeitsstraße",
"Facebook": "Facebook",
"Instagram": "Instagram",
"Twitter": "Twitter",
"Google Reviews": "Google-Bewertungen",
"AngelList": "Angelliste",
"Zoom": "Zoom",
"Notes": "Notizen",
"Custom Field 1": "Benutzerdefiniertes Feld 1",
"Custom Field 2": "Benutzerdefiniertes Feld 2",
"Custom Field 3": "Benutzerdefiniertes Feld 3",
"Custom Field 4": "Benutzerdefiniertes Feld 4",
"Custom Field 5": "Benutzerdefiniertes Feld 5",
"Organization Type": "Organisationstyp",
"Is Employed": "Ist beschäftigt",
"Employment Start Date": "Beginn der Beschäftigung",
"Employee Count": "Anzahl Mitarbeiter",
"Date Founded": "Gründungsdatum",
"EIN": "EIN",
"Annual Revenue": "Jahresumsatz",
"Company Phone": "Firmentelefon",
"Company Phone Extension": "Firmen-Telefon-Erweiterung",
"Company Fax Number": "Firmen-Faxnummer",
"Company Email": "Firma E-Mail",
"Company Website": "Firmen-Webseite",
"Company Facebook": "Firma Facebook",
"Company LinkedIn": "Firma LinkedIn",
"Company Instagram": "Firma Instagram",
"Company Twitter": "Company Twitter",
"Company Google Reviews": "Unternehmen Google-Bewertungen",
"Company Crunchbase": "Firma Crunchbase",
"Company BBB URL": "BBB URL",
"Company Zoom": "Firma Zoom",
"Company Calendly": "Firma Kalendly",
"Company Logo URL": "Firmenlogo-URL",
"Company Affiliate Code": "Affiliate-Code der Firma",
"Company Street": "Firmenstraße",
"Company Zip Code": "Postleitzahl der Firma",
"Company Country Name": "Firmenlandname",
"Company Country Code": "Firmenländercode",
"Campaign ID": "Kampagnen-ID",
"Google Click ID": "Google Click ID",
"Applicant ID": "Bewerber-ID",
"Application ID": "Anwendungs-ID",
"IP Address": "IP-Adresse",
"User Agent": "User-Agent",
"Site ID": "Site ID",
"Site URL": "Site-URL",
"Date Created": "Erstellungsdatum",
"Lead Stage Name": "Name der Lead Stage",
"Star": "Stern",
"Rating": "Bewertung",
"UTM Source": "UTM-Quelle",
"UTM Medium": "UTM Medium",
"UTM Campaign": "UTM-Kampagne",
"UTM Term": "UTM Begriff",
"UTM Content": "UTM-Inhalt",
"UTM Keyword": "UTM Keyword",
"UTM AdGroup": "UTM-Ad-Gruppe",
"UTM Name": "UTM-Name",
"Request Custom Field 1": "Benutzerdefiniertes Feld 1 anfordern",
"Request Custom Field 2": "Benutzerdefiniertes Feld 2 anfordern",
"Request Custom Field 3": "Benutzerdefiniertes Feld 3 anfordern",
"Request Custom Field 4": "Benutzerdefiniertes Feld 4 anfordern",
"Request Custom Field 5": "Benutzerdefiniertes Feld 5 anfordern",
"Product Code": "Produkt-Code",
"Product Payment Period Type": "Art der Produkt-Zahlungsfrist",
"System Type": "Systemtyp",
"Code": "Code",
"Name": "Name",
"Level": "Level",
"Start Date": "Startdatum",
"End Date": "Enddatum",
"Amount": "Betrag",
"Product ID": "Produkt-ID",
"External Contact ID": "Externe Kontakt-ID",
"Payment Period Type": "Zahlungszeitraum Typ",
"Is it Recurring Billing": "Ist es wiederkehrende Abrechnung",
"Status": "Status",
"Invoice No.": "Rechnungsnr.",
"Date of the Invoice": "Rechnungsdatum",
"Due Date of the Invoice": "Fälligkeitsdatum der Rechnung",
"Currency Id": "Währungs-Id",
"Grand Total": "Gesamtsumme",
"Discount Total": "Rabatt gesamt",
"Shipping Total": "Versandsumme",
"Tax Total": "Steuern gesamt",
"Billing Company": "Rechnungsfirma",
"Phone": "Telefon",
"Email": "E-Mail",
"Country Id": "Länder-Id",
"State Id": "Status Id",
"Zip": "Zip",
"Billing Address 1": "Rechnungsadresse 1",
"Billing Address 2": "Rechnungsadresse 2",
"Shipping Company": "Versandunternehmen",
"Shipping Address 1": "Lieferadresse 1",
"Shipping Address 2": "Lieferadresse 2",
"Invoice Note": "Rechnungsnotiz",
"Invoice Description": "Rechnungsbeschreibung",
"Quantity": "Menge",
"Rate": "Rate",
"Total Item Price": "Gesamter Artikelpreis",
"Commissionable Amount": "Kommissionierbarer Betrag",
"Unit Id": "Einheit-Id",
"Description": "Beschreibung",
"Sort Order": "Sortierung",
"Transaction Date": "Transaktionsdatum",
"Transaction Description": "Transaktionsbeschreibung",
"Gateway Name": "Gatewayname",
"Gateway Transaction Id": "Gateway-Transaktions-Id",
"Historical Data": "Historische Daten",
"Product Type": "Produkttyp",
"Product Name": "Produktname",
"SKU": "SKU",
"Description HTML": "Beschreibung HTML",
"Logo Url": "Logo Url",
"Group Name": "Gruppenname",
"Price": "Preis",
"Unit": "Einheit",
"Payment Cycle": "Zahlungszyklus",
"Subscription fee": "Abonnementgebühr",
"No of cycles": "Anzahl der Zyklen",
"Signup fee": "Anmeldegebühr",
"Custom Period Type": "Eigener Periodentyp",
"Custom No of Period": "Eigene Anzahl an Perioden",
"Grace Period Count": "Anzahl der Gnadenperioden",
"Contact Id": "Kontaktnummer",
"Contact Xref": "Xref kontaktieren",
"User Id": "Benutzer-Id",
"User Email": "Benutzer-E-Mail",
"If \"Yes\", will try to find an existing record using Email and Full Name and update it.": "Wenn \"Ja\", wird versuchen, einen existierenden Datensatz mit E-Mail und vollständigen Namen zu finden und zu aktualisieren.",
"Sperse Contact ID. Will be used for looking a client": "Sperse Kontakt ID. Wird für die Kundensuche verwendet",
"The contact's full name.": "Der vollständige Name des Kontakts.",
"The title used to address the contact.": "Der Titel, mit dem der Kontakt adressiert wird.",
"Required if Last Name and Company Name fields are empty.": "Erforderlich, wenn Nachname und Firmenname leer sind.",
"The contact's middle name.": "Der mittlere Name des Kontakts.",
"Required if First Name and Company Name fields are empty.": "Erforderlich, wenn die Felder Vorname und Firmenname leer sind.",
"The contact's nick name.": "Der Nickname des Kontakts.",
"Additional information about the contact e.g PhD.": "Weitere Informationen über den Kontakt z.B. PhD.",
"Valid date format YYYY-MM-DD or MM-DD-YYYY.": "Gültiges Datumsformat JJJJJJ-MM-TT oder MM-TD-JJJJ.",
"The contact's 4-letter personality code.": "Der Persönlichkeitscode des Kontakts mit 4 Buchstaben.",
"The contact's social security number.": "Die Sozialversicherungsnummer des Kontakts.",
"Name of the contact's company (This field is mandatory if the First Name and Last Name fields are empty).": "Name der Kontaktfirma (Dieses Feld ist zwingend erforderlich, wenn die Felder Vorname und Nachname leer sind).",
"The contact's job title.": "Der Job-Titel des Kontakts.",
"The company's industry.": "Die Industrie des Unternehmens.",
"The contact's work email.": "Die Arbeits-E-Mail des Kontakts.",
"The contact's personal email.": "Die persönliche E-Mail des Kontakts.",
"The contact's additional email.": "Die zusätzliche E-Mail des Kontakts.",
"The contact's work/primary phone number.": "Die Arbeits-/primäre Telefonnummer des Kontakts.",
"The contact's home phone number.": "Die Hausnummer des Kontakts.",
"The contact's mobile phone number.": "Die Handynummer des Kontakts.",
"The contact's company website URL.": "Die URL der Firmenwebseite des Kontakts.",
"The contact's LinkedIn profile id.": "Die LinkedIn-Profilnummer des Kontakts.",
"The contact's person photo URL.": "Die Person Foto URL.",
"The contact's full street address (can include apartment or unit number).": "Die vollständige Straßenadresse des Kontakts (kann Wohnung oder Einheitsnummer enthalten).",
"The contact's city of residence.": "Die Wohnstadt des Kontakts.",
"The contact's state of residence.": "Der Wohnsitz des Kontakts.",
"The contact's state code.": "Der Statuscode des Kontakts.",
"The contact's zip/postal code.": "Die Postleitzahl des Kontakts.",
"The contact's country of residence.": "Das Wohnsitzland des Kontakts.",
"The contact's country code.": "Die Ländervorwahl des Kontakts.",
"The contact's professional experience.": "Die Berufserfahrung des Kontakts.",
"The contact's profile summary.": "Die Profilübersicht des Kontakts.",
"Additional notes about the contact": "Zusätzliche Notizen zum Kontakt",
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS. If date is defined then new Follow Up Task will be created for this contact": "Gültiges Datumsformat JJJJJ-MM-TT HH:MM:SS. Wenn Datum definiert ist, wird ein neuer Folgeauftrag für diesen Kontakt erstellt",
"Preferably, Sperse User Email should be passed as it is unique within Sperse account but User Name can be also passed": "Vorzugsweise sollte Spermienbenutzer-E-Mail übergeben werden, da sie innerhalb des Sperse-Kontos einzigartig ist, aber der Benutzername kann auch weitergegeben werden",
"Estimated deal/opportunity amount.": "Geschätzter Deal/Opportunity-Betrag.",
"The first known source the contact used to find your website. You can set this automatically and update manually later.": "Die erste bekannte Quelle, mit der Sie Ihre Webseite gefunden haben. Sie können dies automatisch festlegen und später manuell aktualisieren.",
"The channel/medium the contact used to find your website.": "Der Kanal/Medium, mit dem Sie Ihre Webseite gefunden haben.",
"The affiliate/referer partner through which the contact signed up.": "Der Affiliate/Referer Partner, über den sich der Kontakt angemeldet hat.",
"The webpage where the contact clicked a link that sent them to your website.": "Die Webseite, auf der der Kontakt einen Link anklickte, der ihn an Ihre Webseite geschickt hat.",
"The first page of visit through which the contact visited your website.": "Die erste Seite des Besuchs, über die der Kontakt Ihre Website besuchte.",
"If \"Yes\", will override lists of contact details in update mode instead of merging them - lists, tags, emails, phones, links, addresses, photos.": "Wenn \"Ja\", überschreibt Listen von Kontaktdaten im Update-Modus, anstatt sie zusammenzuführen - Listen, Tags, E-Mails, Telefone, Links, Adressen, Fotos.",
"If \"Yes\", will save the record even if there are some validation errors.": "Wenn \"Ja\", wird der Datensatz gespeichert, auch wenn es einige Validierungsfehler gibt.",
"This is string external reference that can be passed during creation and then if sent again it will update the record.": "Dies ist eine externe Zeichenkette, die bei der Erstellung übergeben werden kann und wenn sie erneut gesendet wird, wird der Datensatz aktualisiert.",
"If \"Yes\" then User will be created. Personal email will be used as User Name.": "Wenn \"Ja\" dann wird ein Benutzer erstellt. Persönliche E-Mail wird als Benutzername verwendet.",
"If \"Yes\" then Welcome Email will be sent to the newly created user.": "Wenn \"Ja\" dann wird die Willkommens-E-Mail an den neu erstellten Benutzer gesendet.",
"If password is not passed then it will be automatically generated.": "Wenn das Passwort nicht übergeben wird, wird es automatisch generiert.",
"Possible values are: Yes, No. If nothing is chosen that means \"Unknown\".": "Mögliche Werte sind: Ja, Nein. Wenn nichts ausgewählt wird, bedeutet das \"Unbekannt\".",
"Preferred Time of Day to contact with Client": "Bevorzugte Tageszeit für Kontakt mit dem Kunden",
"Affiliate Code is used for the current person detection as a source of new leads. Alphanumeric characters, underscore and hyphen are allowed.": "Affiliate-Code wird für die aktuelle Personenerkennung als Quelle für neue Leads verwendet. Alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche sind erlaubt.",
"The contact's alternative personal email.": "Die alternative persönliche E-Mail des Kontakts.",
"The contact's alternative work email.": "Die alternative Arbeits-E-Mail des Kontakts.",
"The contact's other work email.": "Die andere Arbeits-E-Mail des Kontakts.",
"The contact's primary phone number.": "Die primäre Telefonnummer des Kontakts.",
"The contact's primary phone number extension.": "Die primäre Telefonnummer des Kontakts.",
"The contact's home phone number extension.": "Die Erweiterung der Hausnummer des Kontakts.",
"The contact's work phone number.": "Die Arbeitsnummer des Kontakts.",
"The contact's work phone number extension.": "Die Arbeits-Telefonnummer-Erweiterung des Kontakts.",
"The contact's alternative work phone number.": "Die alternative Telefonnummer des Kontakts.",
"The contact's alternative work phone number extension.": "Die alternative Arbeits-Telefonnummer-Erweiterung des Kontakts.",
"The contact's work address.": "Die Arbeitsadresse des Kontakts.",
"The contact's work city.": "Die Arbeitsstadt des Kontakts.",
"The contact's work state.": "Der Arbeitszustand des Kontakts.",
"The contact's work state code.": "Der Arbeitszustandscode des Kontakts.",
"The contact's work zip code.": "Die Postleitzahl des Kontakts.",
"The contact's work country.": "Das Arbeitsland des Kontakts.",
"The contact's work country code.": "Der Arbeitslandcode des Kontakts.",
"The contact's Facebook profile id.": "Die Facebook-Profil-ID des Kontakts.",
"The contact's Instagram profile id.": "Die Instagram-Profil-ID des Kontakts.",
"The contact's Twitter profile id.": "Die Twitter-Profil-ID des Kontakts.",
"The contact's Google reviews.": "Google Bewertungen des Kontakts.",
"The contact's AngelList profile id.": "Die AngelList-Profilnummer des Kontakts.",
"The contact's Zoom id.": "Die Zoom-Id des Kontakts.",
"Additional custom data for the contact record.": "Zusätzliche benutzerdefinierte Daten für den Kontakt-Datensatz.",
"Pass yes if the client is employed in this Organization.": "Pass ja, wenn der Kunde in dieser Organisation beschäftigt ist.",
"Valid date format YYYY-MM-DD or MM-DD-YYYY": "Gültiges Datumsformat JJJJJJ-MM-TT oder MM-TT-JJJJJ",
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS": "Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS",
"String Value. Supports the following items: Yellow, Blue, Green, Purple, Red. Other values will be skipped.": "String-Wert. Unterstützt folgende Elemente: Gelb, blau, grün, violett, Red. Andere Werte werden übersprungen.",
"This is the static array from 1 to 10": "Dies ist das statische Array von 1 bis 10",
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "Produktcode der Sperse CRM. Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und -code sind Pflichtfelder im Abonnement 1.",
"The chosen Period Type has to be set for the Product on Sperse side": "Der gewählte Periodentyp muss für das Produkt auf Spermienseite festgelegt werden",
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und -code sind Pflichtfelder innerhalb des Abonnements 1.",
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "Code of subscription service from the Sperse CRM. Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und -code sind Pflichtfelder innerhalb des Abonnements 1.",
"Code of subscription service level from the Sperse CRM.": "Code of subscription service level from the Sperse CRM.",
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.": "Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.",
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "Produktcode der Sperse CRM. Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und Code sind Pflichtfelder innerhalb des Abonnements 2.",
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und -code sind Pflichtfelder innerhalb des Abonnements 2.",
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "Code of subscription service from the Sperse CRM. Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und -code sind Pflichtfelder innerhalb des Abonnements 2.",
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "Produktcode der Sperse CRM. Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und Code sind Pflichtfelder innerhalb von Abonnement 3.",
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und -code sind Pflichtfelder innerhalb von Abonnement 3.",
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "Code of subscription service from the Sperse CRM. Entweder Produktcode und Zahlungszeitraum oder Systemtyp und -code sind Pflichtfelder innerhalb von Abonnement 3.",
"ContactXref have to be specified and correct to look up the correct contact": "ContactXref muss angegeben werden und korrekt sein, um den richtigen Kontakt zu suchen",
"Product Code (Unique product identifier). ProductCode have to be specified and correct to look up the correct product": "Produkt-Code (Einzigartiger Produkt-Identifikator). ProduktCode muss angegeben und korrigiert werden, um das richtige Produkt zu suchen",
"External Contact Reference (ID) . Will be used for looking a client": "Externe Kontakt-Referenz (ID) . Wird für die Suche eines Kunden verwendet",
"should be like this: 2024-06-11T11:11:41Z": "sollte wie folgt sein: 2024-06-11T11:11:41Z",
"Product Code. We will look up the product": "Produkt-Code. Wir werden das Produkt nachschlagen",
"Pass true if this is not actual transaction. Should be False by default": "True übergeben, wenn dies keine tatsächliche Transaktion ist. Sollte standardmäßig falsch sein",
"Sku is the product code": "Sku ist der Produktcode",
"Javascript and media tags are not allowed": "Javascript und Media Tags sind nicht erlaubt",
"Required for General , Digital and Event Product Type": "Erforderlich für allgemeinen, digitalen und Event-Produkttyp",
"Required for General and Digital Product Type": "Erforderlich für allgemeinen und digitalen Produkttyp",
"Required for all except LifeTime or OneTime plan": "Erforderlich für alle außer LifeTime oder OneTime Tarif",
"Required for Custom or OneTime Plan": "Benötigt für Custom oder OneTime Plan",
"Required for OneTime plan": "Benötigt für OneTime Plan",
"Id of the logged in user (not contact id)": "Id des eingeloggten Benutzers (nicht Kontakt-Id)",
"Email of the logged in user": "E-Mail des angemeldeten Benutzers",
"Lead": "Lead",
"Client": "Kunde",
"Partner": "Partner",
"Yes": "Ja",
"No": "Nein",
"Male": "Mann",
"Female": "Weiblich",
"Morning": "Morgen",
"Afternoon": "Nachmittags",
"Evening": "Abend",
"Anytime": "Jederzeit",
"LLP": "LP",
"LLC": "LG",
"Inc": "Inc",
"LP": "PN",
"Partnership": "Partnerschaft",
"Sole Proprietership": "Einzige Proprieterschaft",
"Trust": "Vertrauen",
"LLLP": "LP",
"Other": "Andere",
"Monthly": "Monatlich",
"Annual": "Jährlich",
"LifeTime": "Lebensdauer",
"Draft": "Entwurf",
"Final": "Finale",
"Paid": "Bezahlt",
"Sent": "Gesendet",
"USD": "USD",
"JPY": "JPY",
"IND": "IND",
"EUR": "EUR",
"GBP": "GBP",
"AUD": "AUD",
"CAD": "CAD",
"CHF": "CHF",
"CNY": "CNY",
"SEK": "SEK",
"NZD": "NZD",
"Day": "Tag",
"Month": "Monat",
"Year": "Jahr",
"Hour": "Stunde",
"Kilogram": "Kilogramm",
"Zone": "Zone",
"Package": "Paket",
"Pound": "Pfund",
"Piece": "Baustein",
"Feet": "Füße",
"Custom": "Eigene",
"true": "ja",
"false": "nein",
"General": "Allgemein",
"Event": "Ereignis",
"Subscription": "Abonnements",
"Digital": "Digitale",
"OneTime": "Einmal",
"Days": "Tage",
"Weeks": "Wochen",
"Months": "Monate",
"Years": "Jahre",
"New Lead": "Neuer Lead",
"New Payment": "Neue Zahlung",
"New Subscription": "Neues Abonnement",
"Triggers when a new lead is created": "Wird ausgelöst, wenn ein neuer Lead erstellt wird",
"Triggers when a new payment is created": "Wird ausgelöst, wenn eine neue Zahlung erstellt wird",
"Triggers when a new subscription is created": "Wird ausgelöst, wenn ein neues Abonnement erstellt wird"
}