Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

fr.json10.9 kB
{ "Customer messaging platform for sales, marketing, and support": "Plateforme de messagerie client pour les ventes, le marketing et le support", "Region": "Région", "US": "US", "EU": "EU", "AU": "UA", "\nPlease follow the instructions to create Intercom Oauth2 app.\n\n1.Log in to your Intercom account and navigate to **Settings > Integrations > Developer Hub**.\n2.Click on **Create a new app** and select the appropriate workspace.\n3.In **Authentication** section, add Redirect URL.\n4.In **Webhooks** section, select the events you want to receive.\n5.Go to the **Basic Information** section and copy the Client ID and Client Secret.\n": "\nPlease follow the instructions to create Intercom Oauth2 app.\n\n1.Log in to your Intercom account and navigate to **Settings > Integrations > Developer Hub**.\n2.Click on **Create a new app** and select the appropriate workspace.\n3.In **Authentication** section, add Redirect URL.\n4.In **Webhooks** section, select the events you want to receive.\n5.Go to the **Basic Information** section and copy the Client ID and Client Secret.\n", "Add Note": "Ajouter une note", "Add note to conversation": "Ajouter une note à la conversation", "Add/Remove Tag on Contact": "Ajouter/Supprimer le tag sur le contact", "Add/Remove Tag on Company": "Ajouter/Retirer le tag de la société", "Add/Remove Tag on Conversation": "Ajouter/Supprimer le tag dans la conversation", "Create Article": "Créer un article", "Create Conversation": "Créer une conversation", "Create Ticket": "Créer un ticket", "Create User": "Créer un utilisateur", "Create or Update Lead": "Créer ou mettre à jour le prospect", "Create/Update User": "Créer/Mettre à jour l'utilisateur", "Reply to conversation": "Répondre à la conversation", "Send Message": "Envoyer un message", "Update Ticket": "Mettre à jour le ticket", "Find Company": "Trouver une entreprise", "Find Conversation": "Trouver une conversation", "Find Lead": "Trouver un prospect", "Find User": "Trouver un utilisateur", "List Tags": "Lister les tags", "Retrieve a Conversation": "Récupérer une conversation", "Custom API Call": "Appel API personnalisé", "Add a note to a user": "Ajouter une note à un utilisateur", "Add a note (for other admins) to an existing conversation": "Ajouter une note (pour les autres administrateurs) à une conversation existante", "Attach or remove a tag from a specific contact.": "Attacher ou supprimer un tag à un contact spécifique.", "Attach or remove a tag from a specific company.": "Attachez ou supprimez un tag d'une société spécifique.", "Attach or remove a tag from a specific conversation.": "Attacher ou supprimer un tag d'une conversation spécifique.", "Creates a new article in your Help Center.": "Crée un nouvel article dans votre centre d'aide.", "Creates a new conversation from a contact.": "Crée une nouvelle conversation à partir d'un contact.", "Creates a new ticket.": "Crée un nouveau ticket.", "Creates a new user.": "Crée un nouvel utilisateur.", "Create or update an Intercom lead.If an ID is provided, the lead will be updated.": "Créer ou mettre à jour un prospect Intercom. Si un ID est fourni, le prospect sera mis à jour.", "Update a user within intercom given an email address.": "Mettre à jour un utilisateur dans intercom avec une adresse e-mail.", "Reply (as an admin) to a conversation with a contact": "Répondre (en tant qu'administrateur) à une conversation avec un contact", "Send a message to a contact (only allowed by admins)": "Envoyer un message à un contact (uniquement autorisé par les administrateurs)", "Updates an existing ticket.": "Met à jour un ticket existant.", "Finds an existing company.": "Trouve une société existante.", "Searches for conversations using various criteria": "Recherche des conversations selon différents critères", "Finds an existing lead.": "Trouve un prospect existant.", "Finds an existing user.": "Trouve un utilisateur existant.", "List all tags.": "Lister tous les tags.", "Retrieves a specific conversation by ID.": "Récupère une conversation spécifique par ID.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Passez un appel API personnalisé à un point de terminaison spécifique", "Email": "Courriel", "Note Text": "Texte de la note", "From (Admin)": "De (Admin)", "Conversation ID": "ID de la conversation", "Message Body": "Corps du message", "Contact ID": "ID du contact", "Tag Name": "Nom de l'étiquette", "Untag ?": "Untag ?", "Company ID": "ID de la société", "Tag": "Étiquette", "Title": "Titre de la page", "Description": "Libellé", "Body": "Corps", "Author": "Auteur", "State": "État", "Parent Collection": "Collection parente", "Contact Type": "Type de contact", "Ticket Type": "Type de ticket", "Ticket Properties": "Propriétés du ticket", "Created At": "Créé le", "User ID": "Identifiant de l'utilisateur", "Full Name": "Nom complet", "Custom Attributes": "Attributs personnalisés", "Lead ID": "ID du prospect", "Phone": "Téléphone", "Unsubscribed From Emails": "Désabonné des E-mails", "Lookup Email": "Email de recherche", "Message Type": "Type de message", "Email Required Fields": "Champs de l'e-mail requis", "To": "À", "Create Conversation Without Contact Reply": "Créer une conversation sans réponse de contact", "Ticket": "Billet", "Is Open": "Est ouvert", "Snoozed Until": "Reporté jusqu'au", "Assigned Admin": "Administrateur assigné", "Search Field": "Champ de recherche", "Search Value": "Valeur de la recherche", "Match Type": "Type de correspondance", "Search Term": "Terme de recherche", "Status": "Statut", "Update After": "Mettre à jour après", "Update Before": "Mettre à jour avant", "Method": "Méthode", "Headers": "En-têtes", "Query Parameters": "Paramètres de requête", "Response is Binary ?": "La réponse est Binaire ?", "No Error on Failure": "Aucune erreur en cas d'échec", "Timeout (in seconds)": "Délai d'attente (en secondes)", "Whether a conversation should be opened in the inbox for the message without the contact replying. Defaults to false if not provided.": "Si une conversation doit être ouverte dans la boîte de réception du message sans la réponse du contact. Faux par défaut si non fourni.", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Les en-têtes d'autorisation sont injectés automatiquement à partir de votre connexion.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activer pour les fichiers comme les PDFs, les images, etc.", "Draft": "Brouillon", "Published": "Publié", "User": "Utilisateur", "Lead": "Prospect", "In App Chat": "Dans l'App Chat", "In Progress": "En cours", "Waiting on Customer": "En attente du client", "Resolved": "Résolu", "Name": "Nom", "Subject": "Sujet", "Author Email": "E-mail de l'auteur", "Team": "Équipe", "Tag IDs": "ID du tag", "Contains": "Contient", "Equals": "Egal", "Starts With": "Commence avec", "Open": "Ouvert", "Closed": "Fermé", "ID": "ID", "GET": "OBTENIR", "POST": "POSTER", "PATCH": "PATCH", "PUT": "EFFACER", "DELETE": "SUPPRIMER", "HEAD": "TÊTE", "Contact Replied": "Contact Répondu", "Lead Added Email": "Courriel ajouté au prospect", "Lead Converted To User": "Prospect converti en utilisateur", "Conversation Closed": "Conversation fermée", "Conversation assigned to any Intercom admin": "Conversation assignée à n'importe quel administrateur Intercom", "Conversation snoozed": "Conversation reportée", "Conversation unsnoozed": "Conversation non reportée", "New Company": "Nouvelle entreprise", "New Conversation": "Nouvelle conversation", "Conversation was rated": "La conversation a été évaluée", "New Lead": "Nouveau prospect", "New Ticket": "Nouveau ticket", "New User": "Nouvel utilisateur", "Tag added to a conversation part": "Tag ajouté à une partie de la conversation", "Tag Added to Lead": "Étiquette ajoutée au prospect", "Tag Added to User": "Tag ajouté à l'utilisateur", "Updated Contact": "Contact mis à jour", "Reply from a user or lead": "Répondre d'un utilisateur ou d'un prospect", "Reply from an Intercom admin": "Réponse d'un administrateur Intercom", "Note added to conversation": "Note ajoutée à la conversation", "Triggers when a contact replies to a Conversation in Intercom.": "Déclenche lorsqu'un contact répond à une conversation dans Intercom.", "Triggers when a lead enters an email address.": "Déclenche lorsqu'un prospect entre une adresse e-mail.", "Triggers when a lead is converted to a user.": "Déclenche lorsqu'un prospect est converti en utilisateur.", "Triggers when a conversation is closed.": "Déclenche quand une conversation est fermée.", "Triggers when a conversation is assigned to an admin": "Déclenche quand une conversation est assignée à un administrateur", "Triggers when a conversation is snoozed": "Déclenche quand une conversation est reportée", "Triggers when a conversation is unsnoozed": "Déclenche lorsqu'une conversation est débranchée", "Triggers when a new company is created.": "Déclenche quand une nouvelle entreprise est créée.", "Triggers when a conversation is created by a user or lead (not an admin).": "Déclenche lorsqu'une conversation est créée par un utilisateur ou un prospect (pas un administrateur).", "Triggers when a conversation is rated": "Déclenche quand une conversation est évaluée", "Triggers when a new lead is created.": "Déclenche lorsqu'un nouveau prospect est créé.", "Triggers when a new ticket is created.": "Déclenche lorsqu'un nouveau ticket est créé.", "Triggers when a new user is created.": "Déclenche lorsqu'un nouvel utilisateur est créé.", "Triggers when a conversation part is tagged.": "Déclenche quand une partie de conversation est étiquetée.", "Triggers when a tag is added to a lead.": "Déclenche lorsqu'un tag est ajouté à un plomb.", "Triggers when a tag is added to a user.": "Déclenche lorsqu'un tag est ajouté à un utilisateur.", "Triggers when a contact is updated.": "Déclenche lorsqu'un contact est mis à jour.", "Triggers when a reply is received from a user or lead (not an admin)": "Déclenche lorsqu'une réponse est reçue par un utilisateur ou un prospect (pas un administrateur)", "Triggers when a reply is received from an Intercom admin (not a user or lead)": "Déclenche lorsqu'une réponse est reçue par un administrateur Intercom (pas un utilisateur ou un lead)", "Triggers when a note is added to a conversation": "Déclenche quand une note est ajoutée à une conversation", "Type": "Type de texte", "Keyword (optional)": "Mot-clé (optionnel)" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server