pt.json•22.5 kB
{
"Tarvent": "Tarvent",
"Tarvent is an email marketing, automation, and email API platform that allows to you to send campaigns, manage contacts, automate your marketing, and more.": "Tarvent é uma plataforma de e-mail marketing, automação e API de e-mail que lhe permite enviar campanhas, gerenciar contatos, automatizar seu marketing e muito mais.",
"Account ID": "ID da Conta",
"API Key": "Chave de API",
"\nTo obtain your Tarvent Account ID and API Key, follow these steps:\n\n1. Log in to your Tarvent account.\n2. Go to **Account->API Keys** section.\n3. **Create an API key** and copy it. Make sure to give it the correct permissions.\n4. The **Account ID** is available to copy at the top right\n": "\nTo obtain your Tarvent Account ID and API Key, follow these steps:\n\n1. Log in to your Tarvent account.\n2. Go to **Account->API Keys** section.\n3. **Create an API key** and copy it. Make sure to give it the correct permissions.\n4. The **Account ID** is available to copy at the top right\n",
"Create/Update Contact": "Criar/atualizar contato",
"Add/Remove Contact Tag": "Adicionar/Remover Tag do Contato",
"Add/Remove Contact From Audience Group": "Adicionar/Remover contato do grupo de audiência",
"Add Note To Contact": "Adicionar Nota ao Contato",
"Add/Remove A Contact From A Journey": "Adicionar/Remover um contato de uma jornada",
"Subscribe/Unsubscribe Contact From Audience": "Assinar/Cancelar Contato da Audiência",
"Create An Audience Group": "Criar um grupo de audiência",
"Start/Stop Journey": "Iniciar/Parar Jornada",
"Send A Transactional Email": "Enviar um e-mail transacional",
"Send Campaign": "Enviar Campanha",
"Generate A Custom Event": "Gerar um Evento Personalizado",
"Find Audience": "Encontrar Audiência",
"Find Audience Group": "Encontrar grupo de audiência",
"Add Contact To Suppression List": "Adicionar contato à lista de supressão",
"Find Campaign": "Encontrar Campanha",
"Find Contact": "Localizar contato",
"Find Custom Event": "Encontrar evento personalizado",
"Find Journey": "Encontrar Jornada",
"This action is used to create or update a contact in an audience.": "Esta ação é usada para criar ou atualizar um contato em um público.",
"Adds or removes a tag from contact.": "Adiciona ou remove uma tag do contato.",
"Adds or removes a contact from an audience group.": "Adiciona ou remove um contato de um grupo de audiência.",
"Adds a note to a contact.": "Adiciona uma nota a um contato.",
"Adds or removes the contact from a journey.": "Adiciona ou remove o contato de uma jornada.",
"Subscribes or unsubscribe a contact in an audience.": "Assine ou cancele a assinatura de um contato em um público.",
"Creates an audience group in the selected audience.": "Cria um grupo de público no público selecionado.",
"Starts or stops a journey.": "Inicia ou interrompe uma jornada.",
"Sends a transactional email. NOTE: This will use your email API credits.": "Envia um e-mail transacional. NOTA: Isto irá usar o seu e-mail API créditos.",
"Sends a copy of a campaign.": "Envia uma cópia de uma campanha.",
"Generate a custom event in your Tarvent account.": "Gere um evento personalizado em sua conta do Tarfy.",
"Finds an audience by name or tags.": "Encontra um público por nome ou tags.",
"Finds an audience group by name.": "Encontra um grupo de público por nome.",
"Creates a suppression filter in your account to suppress a contact.": "Cria um filtro de supressão em sua conta para suprimir um contato.",
"Finds a campaign by name, status or tags.": "Encontra uma campanha por nome, status ou tags.",
"Finds a contact by your custom key data field (typically this is by email).": "Localiza um contato por seu campo de dados de chave personalizada (tipicamente isso é por e-mail).",
"Finds a custom event by name.": "Localiza um evento personalizado pelo nome.",
"Finds a journey by name, status or tags.": "Encontra uma jornada por nome, status ou tags.",
"Audience": "Público",
"Email": "e-mail",
"Update existing contact": "Atualizar contato existente",
"Replace existing groups": "Substituir grupos existentes",
"Audience group": "Grupo de audiência",
"Replace existing tags": "Substituir tags existentes",
"Tags": "Etiquetas",
"First name": "Primeiro nome",
"Last name": "Último Nome",
"Street address": "Endereço da rua",
"Street address 2": "Endereço linha 2",
"City (Locality)": "Cidade (Localidade)",
"State (Region)": "Estado (Região)",
"Zip code (Postal code)": "Código Postal (Código Postal)",
"Country": "País/região",
"Data fields": "Campos de dados",
"Contact ID": "ID do contato",
"Tag action": "Ação de Tag",
"Add or remove": "Adicionar ou remover",
"Note": "Observação",
"Journey": "Jornada",
"Status": "Estado",
"Group name": "Nome Grupo",
"Group description": "Descrição do grupo",
"Public group": "Grupo público",
"Action": "Acão",
"Transaction group name": "Nome do grupo de transação",
"From email": "Email do Remetente",
"From name": "Nome do remetente",
"To email": "Para e-mail",
"CC Emails": "E-mails CC",
"BCC Emails": "E-mails BCC",
"Subject line": "Linha de assunto",
"Reply to email": "Responder ao e-mail",
"Reply to name": "Responder a este nome",
"Variables": "Variáveis",
"Template": "Modelo",
"Message type": "Tipo de mensagem",
"Content": "Conteúdo",
"Ignore suppression filters": "Ignorar filtros de supressão",
"Campaign": "Campanha",
"Custom event": "Evento personalizado",
"Audience name": "Nome da audiência",
"Audience tags": "Tags de audiência",
"Email address": "Endereço de e-mail",
"Suppression reason": "Motivo da supressão",
"Campaign name": "Nome da Campanha",
"Campaign tags": "Tags da Campanha",
"Campaign status": "Status da Campanha",
"Contact email": "E-mail de contato",
"Custom event name": "Nome de evento personalizado",
"Journey name": "Nome da jornada",
"Journey tags": "Etiquetas de jornada",
"Journey status": "Status da jornada",
"Enter the contacts email. NOTE: If the audience uses a custom contact identifier and overwrite is enabled, then this will update the FIRST contact that matches the email.": "Digite o e-mail de contatos. NOTA: Se o público usar um identificador de contato e substituição personalizado estiver habilitado, então isto irá atualizar o contato PRIMEIRO que corresponde ao e-mail.",
"Update the contact's profile if it already exists. Otherwise, return the \"Duplicate\" error.": "Atualize o perfil do contato, caso já exista. Caso contrário, retorne o erro \"Duplicar\".",
"Select whether to replace or only add to contact groups. NOTE: Add only will only add the contact to the groups they are not already in. Replace will remove the contact from all existing groups and add them to the selected groups.": "Selecione se deseja substituir ou adicionar apenas a grupos de contatos. OBSERVAÇÃO: Adicionar apenas o contato será adicionado aos grupos nos quais já não estão. Substituir removerá o contato de todos os grupos existentes e adicioná-los-á aos grupos selecionados.",
"Select whether to replace or only add to contact tags of an existing contact. NOTE: Add only will only add the tags the contact does not already have. Replace will replace all contact tags with the entered tags.": "Selecione se deseja substituir ou adicionar apenas às tags de contato de um contato existente. NOTA: Adicionar apenas irá adicionar as tags que o contato não tem. Substituir irá substituir todas as tags de contato com as tags inseridas.",
"Select which tags you would like to add to the contact.": "Selecione quais tags você deseja adicionar ao contato.",
"The contacts first name.": "O primeiro nome dos contatos.",
"The contacts last name.": "O sobrenome dos contatos.",
"If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected audience.": "Se especificado, o gatilho só será acionado se o contato estiver no público selecionado.",
"Find this in the edit contact dialog on the details page.": "Encontrar isto na caixa de diálogo Editar contato na página de detalhes.",
"Select whether to add or remove tags.": "Selecionar se deve adicionar ou remover marcadores.",
"Enter which tags you would like to add or remove.": "Informe quais tags você gostaria de adicionar ou remover.",
"Select whether to add or remove the contact from the group.": "Selecione se deseja adicionar ou remover os contatos do grupo.",
"Enter the note you would like to add to the contact.": "Digite a nota que você gostaria de adicionar ao contato.",
"Select which journey to start or stop.": "Selecione qual jornada deseja iniciar ou parar.",
"Select whether to add or remove the contact from the journey.": "Selecione se deseja adicionar ou remover o contato da jornada.",
"Select whether to subscribe or unsubscribe the contact.": "Selecione se deseja assinar ou cancelar a assinatura do contato.",
"Audience to create the group in.": "Audiência para criar o grupo.",
"Enter the group name. (100 character limit)": "Digite o nome do grupo (limite de 100 caracteres)",
"Use the description to describe what the group is for. NOTE: If the group is public this description will show up in forms that have the groups question.": "Use a descrição para descrever para o que o grupo serve. NOTA: Se o grupo é público, esta descrição será exibida nos formulários que tiverem a pergunta dos grupos.",
"Select whether the group is public or not. Public groups are shown in forms with the groups question.": "Selecione se o grupo é público ou não. Os grupos públicos são exibidos em formas com as perguntas dos grupos.",
"Select which journey to start or stop": "Selecione qual jornada deseja iniciar ou parar",
"Select whether to start or stop the journey.": "Selecione se deseja iniciar ou interromper a jornada.",
"Choose an existing group name or use \"Custom\" to enter a new group name. This name is used for reporting.": "Escolha um nome de grupo existente ou use \"Personalizado\" para inserir um novo nome de grupo. Este nome é usado para reportar.",
"Enter who this transaction is from.": "Digite de quem é essa transação.",
"Enter a friendly name for who this transaction is from.": "Digite um nome amigável para de quem esta transação é.",
"Enter the email that the transaction should be sent to.": "Digite o e-mail para o qual a transação deve ser enviada.",
"Enter emails that this transaction should be CC'd to.": "Digite os e-mails para os quais esta transação deve ser realizada em CC.",
"Enter emails that this transaction should be BCC'd to.": "Digite os e-mails que esta transação deve ser BCC'd para.",
"Enter a subject line for the transaction.": "Digite um assunto para a transação.",
"Enter the email that the replies should go to.": "Digite o e-mail para o qual as respostas devem ir.",
"Enter a friendly name the replies should go to.": "Digite um nome amigável para o qual as respostas devem ir.",
"NOTE: Variable names (first column) can have Letters, numbers, underscores, and hyphens. Any other characters in the first column only will be removed.": "NOTA: Nomes de variáveis (primeira coluna) podem ter letras, números, sublinhados e hífens. Qualquer outro caractere na primeira coluna será removido.",
"Select which template you'd like to used for this transaction.": "Selecione qual modelo você gostaria de usar para esta transação.",
"If \"Template\" is specified, this will be ignored..": "Se \"Template\" for especificado, isto será ignorado..",
"To merge in variables, you must use the syntax [[Tx.VariableData.VariableName]] (ex. Variable name is FirstName, merge syntax would be [[Tx.VariableData.FirstName]]) If \"Template\" is specified, this will be ignored.": "Para mesclar variáveis você deve usar a sintaxe [[Tx.VariableData.VariableName]] (ex. Nome variável é FirstName, sintaxe de mesclagem seria [[Tx.VariableData.FirstName]]) Se \"Template\" for especificado, isso será ignorado.",
"Select if the suppression filters on your account should be ignored for this transaction.": "Selecione se os filtros de supressão em sua conta devem ser ignorados por esta transação.",
"Select which campaign to send. **NOTE:** Make sure all campaign settings are correct (from, subject, content) before configuring this automation.": "Selecione qual campanha enviar. **NOTA:** Certifique-se de que todas as configurações da campanha estão corretas (de, assunto, conteúdo) antes de configurar esta automação.",
"Find an audience by searching using its name.": "Encontre um público pesquisando usando o nome dele.",
"Find an audience by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Encontre um público pesquisando usando suas tags. Para pesquisar usando várias tags, separe as tags com uma vírgula.",
"Enter the email to add to the suppression list.": "Digite o e-mail para adicionar à lista de supressão.",
"Use the description to describe why this contact is being suppressed.": "Utilize a descrição para descrever por que este contato está sendo suprimido.",
"Find a campaign by searching using its name.": "Encontre uma campanha pesquisando usando seu nome.",
"Find a campaign by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Encontre uma campanha pesquisando usando suas tags. Para pesquisar usando várias tags, separe as tags com uma vírgula.",
"Search for a contact by email. If the audience uses a custom contact identifier, then the search returns the FIRST contact that matches the email address. To target a specific contact, please use the contact's ID.": "Procurar um contato por e-mail. Se o público usar um identificador de contato personalizado, então a pesquisa retorna o contato PRIMEIRO que corresponde ao endereço de e-mail. Para obter um contato específico, use o ID do contato.",
"Find a custom event by searching using its name.": "Encontre um evento personalizado pesquisando usando seu nome.",
"Find a journey by searching using its name.": "Encontre uma jornada pesquisando usando seu nome.",
"Find a journey by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Encontre uma jornada usando suas tags. Para pesquisar usando várias tags, separe as tags com uma vírgula.",
"Update": "Atualização",
"Return duplicate error": "Retornar erro duplicado",
"Replace": "Substituir",
"Add only": "Adicionar apenas",
"Add": "Adicionar",
"Remove": "Remover",
"Subscribe": "Inscrever-se",
"Unsubscribe": "Desinscrever",
"True": "Verdadeiro",
"False": "Falso",
"Start": "Iniciar",
"Stop": "Interromper",
"HTML": "HTML",
"Plain text": "Texto sem formatação",
"Ignore": "Ignorar",
"Do not ignore": "Não ignorar",
"Sent": "Enviado",
"Ready to send": "Pronto para enviar",
"Draft": "Rascunho",
"Scheduled": "Agendado",
"Paused": "Pausado",
"Stopped": "Parado",
"Pending multivariate winner": "Vencedor multivariate pendente",
"Running": "Executando",
"Not running": "Não em execução",
"Contact Added": "Contato adicionado",
"Contact Added Or Removed From A Group": "Contato adicionado ou removido de um grupo",
"Contact Profile Updated": "Perfil de contato atualizado",
"Contact Status Changed": "Estado de contato alterado",
"Contact Tag Added Or Removed": "Tag de contato adicionada ou removida",
"Contact Note Added": "Nota de contato adicionada",
"Contact Unsubscribed": "Contato não inscrito",
"Form Submission Received": "Envio de formulário recebido",
"Landing Page CTA Performed": "CTA da página inicial realizada",
"Survey Submission Received": "Envio de pesquisa recebido",
"Campaign Or Transactional Link Clicked": "Campanha ou Link Transacional Clicado",
"Campaign Or Transactional Email Opened": "Campanha ou Transacção E-mail Aberto",
"Contact Replied": "Contato Respondido",
"Campaign Or Transactional Email Bounced": "Campanha ou Transacção E-mail Retornado",
"Campaign Sent": "Campanha Enviada",
"Transaction Created": "Transação criada",
"Transaction Sent": "Transação Enviada",
"Triggers when a contact is added to the selected audience.": "Aciona quando um contato é adicionado ao público selecionado.",
"Triggers when a contact is added or removed from a group.": "Aciona quando um contato é adicionado ou removido de um grupo.",
"Triggers when a contact's profile is updated.": "Dispara quando o perfil de um contato é atualizado.",
"Triggers when a contact's status changes.": "Dispara quando um contato é alterado.",
"Triggers when a tag is added or removed from a contact.": "Dispara quando uma tag é adicionada ou removida de um contato.",
"Triggers when a note is added to a contact.": "Aciona quando uma nota é adicionada a um contato.",
"Triggers when a contact unsubscribes from an audience.": "Aciona quando um contato se desinscreve de um público.",
"Triggers when a known or unknown contact submits a sign up, profile update, or other form.": "Aciona quando um contato conhecido ou desconhecido envia um cadastro, atualização de perfil ou outro formulário.",
"Triggers when a known or unknown contact performs a Call-To-Action within a landing page.": "Aciona quando um contato conhecido ou desconhecido executa uma ação de chamada em uma página inicial.",
"Triggers when a known or unknown contact submits a survey.": "Dispara quando um contato conhecido ou desconhecido envia uma pesquisa.",
"Triggers when a link within a campaign or transactional email is clicked by a recipient.": "Dispara quando um link dentro de uma campanha ou e-mail transacional é clicado por um destinatário.",
"Triggers when a campaign or transactional email is opened by a recipient.": "Aciona quando uma campanha ou e-mail transacional é aberto por um destinatário.",
"Triggers when a contact replies.": "Dispara quando um contato responde.",
"Triggers when a campaign or transactional email bounces (is rejected) for a contact.": "Aciona quando uma campanha ou transacional e-mails devolvidos (é rejeitado) para um contato.",
"Triggers when a campaign has been sent to a contact. WARNING: This will fire for every contact the campaign is sent to, please be careful using this trigger.": "Dispara quando uma campanha foi enviada para um contato. AVISO: Isto irá disparar para cada contato para o qual a campanha é enviada, por favor, tenha cuidado ao usar este gatilho.",
"Triggers when a transactional email is created for a known or unknown contact.": "Aciona quando um e-mail transacional é criado para um contato conhecido ou desconhecido.",
"Triggers when a transactional email is processed and sent to one or more recipients.": "Aciona quando um e-mail transacional é processado e enviado para um ou mais destinatários.",
"Include all contact data": "Incluir todas as informações do contato",
"Contact action": "Ação para contato",
"Select what status should fire this trigger.": "Selecione qual estado deve disparar este gatilho.",
"Audience form": "Formulário de audiência",
"Landing page": "Página de destino",
"Survey": "Questionário",
"Email type": "Tipo de e-mail",
"Campaign scope": "Âmbito da campanha",
"Campaign link": "Link da campanha",
"Bounce type": "Tipo de quicação",
"If not included, only the contact ID, email and unique identifier will be passed back.": "Se não estiver incluído, somente o ID de contato, e-mail e identificador exclusivo serão devolvidos.",
"If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected group.": "Se especificado, o gatilho só será acionado se o contato estiver no grupo selecionado.",
"If specified, the trigger will only fire if contact has the selected tag.": "Se especificado, o gatilho só será acionado se o contato tiver a tag selecionada.",
"Select if the trigger should fire when a contact is added or removed.": "Selecione se o gatilho deve ser acionado quando um contato é adicionado ou removido.",
"Select if the trigger should fire when a tag is added or removed.": "Selecione se o gatilho deve ser acionado quando uma etiqueta é adicionada ou removida.",
"If specified, the trigger will only fire if the selected form is submitted.": "Se especificado, o gatilho só será acionado se o formulário selecionado for enviado.",
"If specified, the trigger will only fire if CTA (call-to-action) is performed on the selected landing page.": "Se especificado, o gatilho só será acionado se o CTA (chamada para ação) for executado na página de destino selecionada.",
"If specified, the trigger will only fire if the selected survey is submitted.": "Se especificado, o gatilho só será acionado se a pesquisa selecionada for submetida.",
"Select if a campaign, transactional email or both should fire the trigger.": "Selecione se uma campanha, e-mail transacional ou ambos devem disparar o gatilho.",
"Select what campaign(s) should fire the trigger.": "Selecione qual campanha(s) deve disparar o gatilho.",
"Only used if campaign type is set to \"Specific\"": "Usado somente se o tipo de campanha é definido como \"Especifico\"",
"Only used if campaign type is set to \"Specific\". If specified, the trigger will only fire if a contact clicks the selected link.": "Usado somente se o tipo de campanha está definido como \"Especificamente\". Se especificado, o gatilho só será acionado se um contato clicar no link selecionado.",
"Select which bounce type should fire the trigger.": "Selecione qual tipo de retorno deve disparar o gatilho.",
"Include": "incluir",
"Do not include": "Não incluir",
"Added": "Adicionado",
"Removed": "Removido",
"Any": "Qualquer",
"Both": "Ambos",
"Transaction": "Transação",
"Any of the last 5 campaigns": "Qualquer uma das últimas 5 campanhas",
"All of the last 5 campaigns": "Todas as últimas 5 campanhas",
"Any campaigns within last...": "Qualquer campanha dentro da última...",
"A specific campaign": "Uma campanha específica",
"Block": "Bloquear",
"Content block": "Bloco de conteúdo",
"Sender block": "Bloco do remetente",
"Hard bounce": "Recusa permanente",
"Soft bounce": "Devolução suave",
"DNS failure": "Falha de DNS",
"IP Block": "Bloco de IP",
"Sender authentication": "Autenticação do remetente"
}