ja.json•25.6 kB
{
"Tarvent": "Tarvent",
"Tarvent is an email marketing, automation, and email API platform that allows to you to send campaigns, manage contacts, automate your marketing, and more.": "Tarventはメールマーケティング、自動化、メールAPIプラットフォームで、キャンペーンの送信、連絡先の管理、マーケティングの自動化などを行うことができます。",
"Account ID": "アカウントID",
"API Key": "API キー",
"\nTo obtain your Tarvent Account ID and API Key, follow these steps:\n\n1. Log in to your Tarvent account.\n2. Go to **Account->API Keys** section.\n3. **Create an API key** and copy it. Make sure to give it the correct permissions.\n4. The **Account ID** is available to copy at the top right\n": "\nTo obtain your Tarvent Account ID and API Key, follow these steps:\n\n1. Log in to your Tarvent account.\n2. Go to **Account->API Keys** section.\n3. **Create an API key** and copy it. Make sure to give it the correct permissions.\n4. The **Account ID** is available to copy at the top right\n",
"Create/Update Contact": "連絡先の作成/更新",
"Add/Remove Contact Tag": "連絡先タグの追加/削除",
"Add/Remove Contact From Audience Group": "オーディエンスグループから連絡先を追加/削除",
"Add Note To Contact": "連絡先にメモを追加",
"Add/Remove A Contact From A Journey": "ジャーニーから連絡先を追加/削除",
"Subscribe/Unsubscribe Contact From Audience": "購読/購読解除",
"Create An Audience Group": "オーディエンスグループを作成",
"Start/Stop Journey": "旅の開始/停止",
"Send A Transactional Email": "トランザクションメールを送信",
"Send Campaign": "キャンペーンを送信",
"Generate A Custom Event": "カスタムイベントを生成",
"Find Audience": "オーディエンスを検索",
"Find Audience Group": "オーディエンスグループを検索",
"Add Contact To Suppression List": "連絡先を抑制リストに追加",
"Find Campaign": "キャンペーンを検索",
"Find Contact": "連絡先を探す",
"Find Custom Event": "カスタムイベントを検索",
"Find Journey": "旅を見つける",
"This action is used to create or update a contact in an audience.": "このアクションは、オーディエンス内の連絡先を作成または更新するために使用されます。",
"Adds or removes a tag from contact.": "連絡先からタグを追加または削除します。",
"Adds or removes a contact from an audience group.": "オーディエンスグループから連絡先を追加または削除します。",
"Adds a note to a contact.": "連絡先にメモを追加します。",
"Adds or removes the contact from a journey.": "移動中にコンタクトを追加または削除します。",
"Subscribes or unsubscribe a contact in an audience.": "オーディエンスの連絡先を購読または購読解除します。",
"Creates an audience group in the selected audience.": "選択したオーディエンスにオーディエンスグループを作成します。",
"Starts or stops a journey.": "旅を開始または停止します。",
"Sends a transactional email. NOTE: This will use your email API credits.": "トランザクションメールを送信します。注: これはあなたのメール API クレジットを使用します。",
"Sends a copy of a campaign.": "キャンペーンのコピーを送信する。",
"Generate a custom event in your Tarvent account.": "Tarventアカウントでカスタムイベントを生成します。",
"Finds an audience by name or tags.": "名前またはタグでオーディエンスを検索します。",
"Finds an audience group by name.": "名前でオーディエンスグループを検索します。",
"Creates a suppression filter in your account to suppress a contact.": "連絡先を抑制するためにアカウントに抑制フィルターを作成します。",
"Finds a campaign by name, status or tags.": "名前、ステータス、タグでキャンペーンを検索します。",
"Finds a contact by your custom key data field (typically this is by email).": "カスタムキーデータ項目から連絡先を検索します(通常は電子メールです)。",
"Finds a custom event by name.": "名前でカスタムイベントを検索します。",
"Finds a journey by name, status or tags.": "名前、ステータス、タグで旅を検索します。",
"Audience": "オーディエンス:",
"Email": "Eメールアドレス",
"Update existing contact": "既存の連絡先を更新",
"Replace existing groups": "既存のグループを置き換え",
"Audience group": "オーディエンスグループ",
"Replace existing tags": "既存のタグを置き換え",
"Tags": "タグ",
"First name": "名",
"Last name": "姓",
"Street address": "住所",
"Street address 2": "住所2",
"City (Locality)": "都市(地域)",
"State (Region)": "都道府県(地域)",
"Zip code (Postal code)": "郵便番号",
"Country": "国",
"Data fields": "データフィールド",
"Contact ID": "連絡先ID",
"Tag action": "タグの動作",
"Add or remove": "追加または削除",
"Note": "メモ",
"Journey": "旅",
"Status": "Status",
"Group name": "グループ名",
"Group description": "グループの説明",
"Public group": "公開グループ",
"Action": "アクション",
"Transaction group name": "取引グループ名",
"From email": "メールから",
"From name": "差出人名",
"To email": "宛先メールアドレス",
"CC Emails": "CCメール",
"BCC Emails": "BCCメール",
"Subject line": "件名",
"Reply to email": "メールに返信",
"Reply to name": "名前に返信",
"Variables": "変数",
"Template": "テンプレート",
"Message type": "メッセージの種類",
"Content": "コンテンツ",
"Ignore suppression filters": "抑制フィルターを無視する",
"Campaign": "キャンペーン",
"Custom event": "カスタムイベント",
"Audience name": "オーディエンス名",
"Audience tags": "オーディエンスタグ",
"Email address": "メールアドレス",
"Suppression reason": "抑制理由",
"Campaign name": "キャンペーン名",
"Campaign tags": "キャンペーンタグ",
"Campaign status": "キャンペーンの状態",
"Contact email": "連絡先メールアドレス",
"Custom event name": "カスタムイベント名",
"Journey name": "旅の名前",
"Journey tags": "ジャーニータグ",
"Journey status": "旅の状況",
"Enter the contacts email. NOTE: If the audience uses a custom contact identifier and overwrite is enabled, then this will update the FIRST contact that matches the email.": "連絡先のメールアドレスを入力します。 注: オーディエンスがカスタム連絡先識別子を使用して上書きが有効になっている場合、メールに一致する最初の連絡先が更新されます。",
"Update the contact's profile if it already exists. Otherwise, return the \"Duplicate\" error.": "既に存在する場合は連絡先のプロフィールを更新します。それ以外の場合は、「重複」エラーを返します。",
"Select whether to replace or only add to contact groups. NOTE: Add only will only add the contact to the groups they are not already in. Replace will remove the contact from all existing groups and add them to the selected groups.": "連絡先グループに置き換えるか追加するかを選択します。 注: 追加すると、連絡先がまだ登録されていないグループにのみ追加されます。 置換すると、既存のすべてのグループから連絡先が削除され、選択したグループに追加されます。",
"Select whether to replace or only add to contact tags of an existing contact. NOTE: Add only will only add the tags the contact does not already have. Replace will replace all contact tags with the entered tags.": "既存の連絡先の連絡先タグに置き換えるか追加するかを選択します。 注意: 追加は、連絡先がすでに持っていないタグのみを追加します。置き換えると、入力されたタグにすべての連絡先タグが置き換えられます。",
"Select which tags you would like to add to the contact.": "連絡先に追加するタグを選択します。",
"The contacts first name.": "連絡先の名",
"The contacts last name.": "連絡先の姓",
"If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected audience.": "指定した場合、トリガーは選択したオーディエンスにコンタクトがある場合にのみ発動します。",
"Find this in the edit contact dialog on the details page.": "詳細ページの format@@0 ダイアログでこれを見つけます。",
"Select whether to add or remove tags.": "タグを追加または削除するかを選択します。",
"Enter which tags you would like to add or remove.": "追加または削除したいタグを入力します。",
"Select whether to add or remove the contact from the group.": "連絡先をグループから追加または削除するかを選択します。",
"Enter the note you would like to add to the contact.": "連絡先に追加したいメモを入力します。",
"Select which journey to start or stop.": "開始または停止する旅を選択します。",
"Select whether to add or remove the contact from the journey.": "連絡先を追加または削除するかを選択します。",
"Select whether to subscribe or unsubscribe the contact.": "連絡先を購読または購読解除するかを選択します。",
"Audience to create the group in.": "グループを作成するオーディエンス。",
"Enter the group name. (100 character limit)": "グループ名を入力します。(100 文字まで)",
"Use the description to describe what the group is for. NOTE: If the group is public this description will show up in forms that have the groups question.": "グループの目的を説明するには、説明を使用します。 注意: グループが公開されている場合、この説明はグループの質問を持つフォームに表示されます。",
"Select whether the group is public or not. Public groups are shown in forms with the groups question.": "グループが公開されているか否かを選択します。公開グループは、グループの質問を持つフォームに表示されます。",
"Select which journey to start or stop": "開始または停止する旅を選択してください",
"Select whether to start or stop the journey.": "旅を開始または停止するかどうかを選択します。",
"Choose an existing group name or use \"Custom\" to enter a new group name. This name is used for reporting.": "既存のグループ名を選択するか、新しいグループ名を入力するには「カスタム」を使用します。この名前はレポートに使用されます。",
"Enter who this transaction is from.": "この取引が誰からのものかを入力します。",
"Enter a friendly name for who this transaction is from.": "このトランザクションが誰のものかのフレンドリーな名前を入力してください。",
"Enter the email that the transaction should be sent to.": "トランザクションを送信する電子メールを入力します。",
"Enter emails that this transaction should be CC'd to.": "このトランザクションをCC'dする電子メールを入力してください。",
"Enter emails that this transaction should be BCC'd to.": "このトランザクションがBCCdされるべき電子メールを入力してください。",
"Enter a subject line for the transaction.": "取引の件名を入力します。",
"Enter the email that the replies should go to.": "返信先のメールアドレスを入力します。",
"Enter a friendly name the replies should go to.": "返信先のフレンドリ名を入力してください。",
"NOTE: Variable names (first column) can have Letters, numbers, underscores, and hyphens. Any other characters in the first column only will be removed.": "注意: 変数名 (最初の列) には文字、数字、アンダースコア、ハイフンを含めることができます。最初の列にある他の文字はすべて削除されます。",
"Select which template you'd like to used for this transaction.": "この取引に使用するテンプレートを選択します。",
"If \"Template\" is specified, this will be ignored..": "\"テンプレート\" を指定すると無視されます。",
"To merge in variables, you must use the syntax [[Tx.VariableData.VariableName]] (ex. Variable name is FirstName, merge syntax would be [[Tx.VariableData.FirstName]]) If \"Template\" is specified, this will be ignored.": "To merge in variables, you must use the syntax [[Tx.VariableData.VariableName]] (ex. Variable name is FirstName, merge syntax would be [[Tx.VariableData.FirstName]]) If \"Template\" is specified, this will be ignored.",
"Select if the suppression filters on your account should be ignored for this transaction.": "アカウントの抑制フィルタをこのトランザクションで無視するかどうかを選択します。",
"Select which campaign to send. **NOTE:** Make sure all campaign settings are correct (from, subject, content) before configuring this automation.": "送信するキャンペーンを選択します。 **注意:** この自動化を設定する前に、すべてのキャンペーン設定が正しいことを確認してください。",
"Find an audience by searching using its name.": "名前を使用して検索するオーディエンスを見つけます。",
"Find an audience by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "タグを使用して検索することでオーディエンスを検索します。複数のタグを使用して検索するには、タグをカンマで区切ってください。",
"Enter the email to add to the suppression list.": "抑制リストに追加するメールアドレスを入力します。",
"Use the description to describe why this contact is being suppressed.": "この接触が抑制されている理由を説明するには、説明を使用します。",
"Find a campaign by searching using its name.": "名前を使用して検索してキャンペーンを検索します。",
"Find a campaign by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "タグを使用して検索してキャンペーンを検索します。複数のタグを使用して検索するには、タグをカンマで区切ってください。",
"Search for a contact by email. If the audience uses a custom contact identifier, then the search returns the FIRST contact that matches the email address. To target a specific contact, please use the contact's ID.": "電子メールで連絡先を検索します。 オーディエンスがカスタム連絡先識別子を使用している場合、検索はメールアドレスに一致する FIRST 連絡先を返します。 特定の連絡先をターゲットにするには、連絡先のIDを使用してください。",
"Find a custom event by searching using its name.": "名前を使用して検索してカスタムイベントを検索します。",
"Find a journey by searching using its name.": "名前を使って探索してみましょう。",
"Find a journey by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "タグを使用して検索することで旅を見つけます。複数のタグを使用して検索するには、タグをカンマで区切ってください。",
"Update": "更新",
"Return duplicate error": "戻り値の重複エラー",
"Replace": "置換",
"Add only": "追加のみ",
"Add": "追加",
"Remove": "削除",
"Subscribe": "購読する",
"Unsubscribe": "購読解除",
"True": "True",
"False": "False",
"Start": "開始",
"Stop": "停止",
"HTML": "HTML",
"Plain text": "プレーンテキスト",
"Ignore": "無視",
"Do not ignore": "無視しない",
"Sent": "送信済み",
"Ready to send": "送信準備完了",
"Draft": "下書き",
"Scheduled": "スケジュール済み",
"Paused": "一時停止中",
"Stopped": "停止しました",
"Pending multivariate winner": "保留中の多変量の勝者数",
"Running": "実行中",
"Not running": "実行していません",
"Contact Added": "連絡先を追加しました",
"Contact Added Or Removed From A Group": "グループから追加または削除された連絡先",
"Contact Profile Updated": "連絡先プロフィールが更新されました",
"Contact Status Changed": "連絡先の状態が変更されました",
"Contact Tag Added Or Removed": "連絡先タグが追加または削除されました",
"Contact Note Added": "連絡先のメモが追加されました",
"Contact Unsubscribed": "購読解除の連絡先",
"Form Submission Received": "フォーム送信を受信しました",
"Landing Page CTA Performed": "ランディングページ CTA が実行されました",
"Survey Submission Received": "アンケートの提出を受信しました",
"Campaign Or Transactional Link Clicked": "キャンペーンまたはトランザクションリンクがクリックされました",
"Campaign Or Transactional Email Opened": "キャンペーンまたは取引メールが開かれました",
"Contact Replied": "連絡先の返信",
"Campaign Or Transactional Email Bounced": "キャンペーンまたはトランザクションメールがバウンスされました",
"Campaign Sent": "キャンペーンの送信",
"Transaction Created": "取引が作成されました",
"Transaction Sent": "トランザクションを送信しました",
"Triggers when a contact is added to the selected audience.": "選択したオーディエンスにコンタクトが追加されたときにトリガーします。",
"Triggers when a contact is added or removed from a group.": "連絡先がグループから追加または削除されたときにトリガーします。",
"Triggers when a contact's profile is updated.": "連絡先のプロファイルが更新されたときにトリガーされます。",
"Triggers when a contact's status changes.": "連絡先のステータスが変更されたときにトリガーします。",
"Triggers when a tag is added or removed from a contact.": "タグが連絡先から追加または削除されたときにトリガーします。",
"Triggers when a note is added to a contact.": "連絡先にノートが追加されたときにトリガーします。",
"Triggers when a contact unsubscribes from an audience.": "連絡先が聴衆から購読解除されたときにトリガーします。",
"Triggers when a known or unknown contact submits a sign up, profile update, or other form.": "既知または不明の連絡先がサインアップ、プロフィールの更新、またはその他のフォームを送信したときにトリガーします。",
"Triggers when a known or unknown contact performs a Call-To-Action within a landing page.": "既知または不明の連絡先がランディングページ内でコールトゥアクションを実行したときにトリガーします。",
"Triggers when a known or unknown contact submits a survey.": "既知または未知の連絡先がアンケートを送信したときにトリガーします。",
"Triggers when a link within a campaign or transactional email is clicked by a recipient.": "キャンペーンまたはトランザクションメール内のリンクが受信者によってクリックされたときにトリガーされます。",
"Triggers when a campaign or transactional email is opened by a recipient.": "キャンペーンまたはトランザクションメールが受信者によって開かれたときにトリガーされます。",
"Triggers when a contact replies.": "連絡先が返信したときにトリガーします。",
"Triggers when a campaign or transactional email bounces (is rejected) for a contact.": "キャンペーンまたはトランザクションメールが連絡先にバウンス(拒否)したときにトリガーされます。",
"Triggers when a campaign has been sent to a contact. WARNING: This will fire for every contact the campaign is sent to, please be careful using this trigger.": "キャンペーンが連絡先に送信されたときに発生します。 警告: これはキャンペーンに送信されるすべての連絡先に対して発生します。このトリガーを使用するように注意してください。",
"Triggers when a transactional email is created for a known or unknown contact.": "既知または不明な連絡先に対してトランザクションメールが作成されたときにトリガーします。",
"Triggers when a transactional email is processed and sent to one or more recipients.": "トランザクションメールが処理され、1つ以上の受信者に送信されたときにトリガーします。",
"Include all contact data": "すべての連絡先データを含める",
"Contact action": "連絡先のアクション",
"Select what status should fire this trigger.": "このトリガーを起動するステータスを選択します。",
"Audience form": "オーディエンスフォーム",
"Landing page": "ランディングページ",
"Survey": "調査",
"Email type": "メールの種類",
"Campaign scope": "キャンペーンの範囲",
"Campaign link": "キャンペーンリンク",
"Bounce type": "バウンスタイプ",
"If not included, only the contact ID, email and unique identifier will be passed back.": "含まれない場合は、連絡先ID、電子メール、一意の識別子のみが返されます。",
"If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected group.": "指定された場合、トリガーは選択したグループに連絡先がある場合にのみ発行されます。",
"If specified, the trigger will only fire if contact has the selected tag.": "指定された場合、連絡先に選択したタグがある場合にのみトリガーが発動します。",
"Select if the trigger should fire when a contact is added or removed.": "コンタクトが追加または削除されたときにトリガーが発動するかどうかを選択します。",
"Select if the trigger should fire when a tag is added or removed.": "タグが追加または削除されたときにトリガーが発動するかどうかを選択します。",
"If specified, the trigger will only fire if the selected form is submitted.": "指定した場合、トリガーは選択したフォームが送信された場合にのみ発行されます。",
"If specified, the trigger will only fire if CTA (call-to-action) is performed on the selected landing page.": "指定した場合、選択したランディングページでCTA(call-to-action)が実行された場合にのみトリガーが起動します。",
"If specified, the trigger will only fire if the selected survey is submitted.": "指定した場合、選択したアンケートが送信された場合にのみトリガーが発動します。",
"Select if a campaign, transactional email or both should fire the trigger.": "キャンペーン、トランザクションメール、またはその両方がトリガーを発行するかどうかを選択します。",
"Select what campaign(s) should fire the trigger.": "トリガーを発動するキャンペーンを選択します。",
"Only used if campaign type is set to \"Specific\"": "キャンペーンタイプが「特定」に設定されている場合にのみ使用されます",
"Only used if campaign type is set to \"Specific\". If specified, the trigger will only fire if a contact clicks the selected link.": "キャンペーンタイプが \"Specific\" に設定されている場合にのみ使用されます。指定された場合、連絡先が選択したリンクをクリックした場合にのみトリガーが起動します。",
"Select which bounce type should fire the trigger.": "トリガーを発動するバウンスタイプを選択します。",
"Include": "Include",
"Do not include": "含まない",
"Added": "追加しました",
"Removed": "削除しました",
"Any": "任意の",
"Both": "両方とも",
"Transaction": "取引",
"Any of the last 5 campaigns": "過去5件のキャンペーンのいずれか",
"All of the last 5 campaigns": "最後の5つのキャンペーンのすべて",
"Any campaigns within last...": "最後にキャンペーンがあります...",
"A specific campaign": "特定のキャンペーン",
"Block": "ブロック",
"Content block": "コンテンツブロック",
"Sender block": "送信者ブロック",
"Hard bounce": "ハードバウンス",
"Soft bounce": "ソフトバウンス",
"DNS failure": "DNS エラー",
"IP Block": "IP ブロック",
"Sender authentication": "送信者認証"
}