Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

pt.json17.1 kB
{ "Slack": "Slack", "Channel-based messaging platform": "Plataforma de mensagens baseada em canal", "Add Reaction to Message": "Adicionar Reação à Mensagem", "Send Message To A User": "Enviar mensagem para um usuário", "Send Message To A Channel": "Enviar mensagem a um canal", "Request Approval from A User": "Solicitar aprovação de um usuário", "Request Approval in a Channel": "Solicitação de aprovação em um canal", "Request Action from A User": "Solicitar ação de um usuário", "Request Action in A Channel": "Ação Solicitar em um canal", "Upload file": "Upload de arquivo", "Get File": "Obter arquivo", "Search messages": "Procurar mensagens", "Find User by Email": "Encontrar usuário por e-mail", "Find User by Handle": "Encontrar Usuário por Identificador", "Find User by ID": "Encontrar usuário por ID", "List users": "Lista de usuários", "Update message": "Atualizar mensagem", "Create Channel": "Criar Canal", "Update Profile": "Atualizar o perfil", "Get channel history": "Obter histórico do canal", "Set User Status": "Definir Status do Usuário", "Markdown to Slack format": "Markdown to Slack format", "Retrieve Thread Messages": "Recuperar mensagens do tópico", "Set Channel Topic": "Definir tópico do canal", "Get Message by Timestamp": "Obter mensagem por Timestamp", "Invite User to Channel": "Convidar usuário para o canal", "Custom API Call": "Chamada de API personalizada", "Add an emoji reaction to a message.": "Adicione uma reação de emoji a uma mensagem.", "Send message to a user": "Enviar mensagem para um usuário", "Send message to a channel": "Enviar mensagem para um canal", "Send approval message to a user and then wait until the message is approved or disapproved": "Enviar mensagem de aprovação para um usuário e, em seguida, esperar até que a mensagem seja aprovada ou desaprovada", "Send approval message to a channel and then wait until the message is approved or disapproved": "Enviar mensagem de aprovação para um canal e esperar até que a mensagem seja aprovada ou desaprovada", "Send a message to a user and wait until the user selects an action": "Enviar uma mensagem para um usuário e esperar até que o usuário selecione uma ação", "Send a message in a channel and wait until an action is selected": "Enviar uma mensagem em um canal e esperar até que uma ação seja selecionada", "Upload file without sharing it to a channel or user": "Fazer upload de arquivo sem compartilhá-lo com um canal ou usuário", "Return information about a given file ID.": "Retornar informações sobre um determinado arquivo de ID.", "Searches for messages matching a query": "Procura por mensagens correspondentes a uma consulta", "Finds a user by matching against their email address.": "Localiza um usuário correspondendo com seu endereço de e-mail.", "Finds a user by matching against their Slack handle.": "Localiza um usuário combinando com o seu manipulador de Slack.", "Finds a user by their ID.": "Localiza um usuário com seu ID.", "List all users of the workspace": "Listar todos os usuários da área de trabalho", "Update an existing message": "Atualizar uma mensagem existente", "Creates a new channel.": "Cria um novo canal.", "Update basic profile field such as name or title.": "Atualizar o campo de perfil básico como nome ou título.", "Retrieve all messages from a specific channel (\"conversation\") between specified timestamps": "Recuperar todas as mensagens de um canal específico (\"conversa\") entre carimbos de tempo especificados", "Sets a user's custom status": "Define o status personalizado de um usuário", "Convert Markdown-formatted text to Slack's pseudo - markdown syntax": "Converter texto formatado em Markdown-formatado para pseudônimo do Slack - sintaxe markdown", "Retrieves thread messages by channel and thread timestamp.": "Recupera mensagens de thread por canal e thread no horário.", "Sets the topic on a selected channel.": "Define o tópico em um canal selecionado.", "Retrieves a specific message from a channel history using the message's timestamp.": "Recupera uma mensagem específica de um histórico de canais usando a hora da mensagem.", "Invites an existing User to an existing channel.": "Convida um usuário existente para um canal existente.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico", "Markdown": "Markdown", "Channel": "Canal", "Message Timestamp": "Timestamp da Mensagem", "Reaction (emoji) name": "Nome da Reação (emoji)", "User": "Usuário", "Message": "mensagem", "Username": "Usuário:", "Profile Picture": "Imagem do perfil", "Block Kit blocks": "Bloco do Kit", "Attachment": "Anexo", "Thread ts": "Tópico", "Broadcast reply to channel": "Transmitir resposta para o canal", "Action Buttons": "Botões de Ação", "Title": "Título", "Filename": "Nome", "File ID": "ID do arquivo", "Search query": "Consulta de pesquisa", "Email": "e-mail", "Handle": "Tratar", "ID": "ID", "Include bots?": "Incluir bots?", "Include disabled users?": "Incluir usuários desativados?", "Channel Name": "Nome do Canal", "Is Private?": "É privado?", "First Name": "Nome", "Last Name": "Sobrenome", "Oldest": "Antigos", "Latest": "Últimos", "Inclusive": "Inclusivo", "Include all metadata": "Incluir todos os metadados", "Text": "texto", "Emoji": "Emoji", "Expires at": "Expira em", "Markdown text": "Texto Markdown", "Topic": "Tópico", "Method": "Método", "Headers": "Cabeçalhos", "Query Parameters": "Parâmetros da consulta", "Body": "Conteúdo", "Response is Binary ?": "A resposta é binária ?", "No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure", "Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)", "Use user token": "Usar token de usuário", "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly.\n ": "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly.\n ", "You can get the Channel ID by right-clicking on the channel and selecting 'View Channel Details.'": "Você pode obter a ID do canal clicando com o botão direito do mouse no canal e selecionando 'Ver Detalhes do Canal'.", "Please provide the timestamp of the message you wish to react, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Por favor, forneça o carimbo de data/hora da mensagem que você deseja reagir, como `1710304378.475129`. Como alternativa, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem e selecionando a opção `Copiar link`.", "e.g.`thumbsup`": "e.g.`thumbsup`", "The username of the bot": "O nome de usuário do bot", "The profile picture of the bot": "A imagem de perfil do bot", "See https://api.slack.com/block-kit for specs": "Veja https://api.slack.com/block-kit para especificações", "The text of your message": "O texto da sua mensagem", "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to make this message a reply. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "Forneça o valor ts (timestamp) da mensagem **pai** para fazer desta mensagem uma resposta. Não use o valor de ts da própria resposta; use o seu pai. Por exemplo, `1710304378. 75129`.Alternativamente, você pode obter facilmente o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem pai e selecionando a opção `Copiar link`.", "When replying to a thread, also make the message visible to everyone in the channel (only applicable when Thread Timestamp is provided)": "Ao responder a um tópico, também torne a mensagem visível para todos no canal (apenas aplicável quando o tópico for fornecido)", "You can pass the file ID from the New Message Trigger payload.": "Você pode passar o ID do arquivo a partir do payload do disparador Nova Mensagem.", "User handle (display name), without the leading @": "Identificador do usuário (nome de exibição), sem a liderança @", "Please provide the timestamp of the message you wish to update, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Por favor, forneça o carimbo de data/hora da mensagem que você deseja atualizar, como `1710304378.475129`. Como alternativa, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem e selecionando a opção `Copiar link`.", "The updated text of your message": "O texto atualizado da sua mensagem", "Changing a user's email address will send an email to both the old and new addresses, and also post a slackbot message to the user informing them of the change.": "Alterar o endereço de e-mail de um usuário enviará um email para os endereços antigos e novos, e também publique uma mensagem de laxismo para o usuário que o informe sobre a mudança.", "ID of user to change. This argument may only be specified by admins on paid teams.You can use **Find User by Email** action to retrieve ID.": "ID de usuário a ser alterado. Este argumento só pode ser especificado pelos administradores em equipes pagas. ou use a ação **Encontrar usuário por e-mail** para obter o ID.", "Only messages after this timestamp will be included in results": "Apenas mensagens após este timestamp serão incluídas nos resultados", "Only messages before this timestamp will be included in results. Default is the current time": "Apenas mensagens antes deste timestamp serão incluídas nos resultados. O padrão é o tempo atual", "Include messages with oldest or latest timestamps in results. Ignored unless either timestamp is specified": "Inclui mensagens com timestamps mais antigos ou mais recentes nos resultados. Ignorados a menos que um timestamp seja especificado", "Return all metadata associated with each message": "Devolver todos os metadados associados a cada mensagem", "Emoji shortname (standard or custom), e.g. :tada: or :train:": "shortname do emoji (padrão ou personalizado), por exemplo, :tada: ou :train:", "Unix timestamp - if not set, the status will not expire": "Marca temporal Unix - se não for definido, o status não expirará", "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to retrieve replies of this message. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "Indique o valor ts (timestamp) da mensagem **pai** para recuperar as respostas desta mensagem. Não use o valor de ts da própria resposta; use seu pai. Por exemplo, `1710304378.475129`. lternativamente, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem principal e selecionando a opção `Copiar link`.", "Please provide the timestamp of the message you wish to retrieve, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Por favor, forneça o carimbo de data da mensagem que você deseja recuperar, como `1710304378.475129`. Como alternativa, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem e selecionando a opção `Copiar link`.", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..", "Use user token instead of bot token": "Usar token de usuário em vez do token de bot", "GET": "OBTER", "POST": "POSTAR", "PATCH": "COMPRAR", "PUT": "COLOCAR", "DELETE": "EXCLUIR", "HEAD": "CABEÇA", "New Public Message Posted Anywhere": "Nova mensagem pública postada em qualquer lugar", "New Message Posted to Channel": "Nova mensagem postada no canal", "New Direct Message": "Nova mensagem direta", "New Mention in Channel": "Nova menção no canal", "New Mention in Direct Message": "Nova menção em mensagem direta", "New Reaction": "Nova Reação", "Channel created": "Canal criado", "New Command in Channel": "Novo Comando no Canal", "New Command in Direct Message": "Novo comando em mensagem direta", "New User": "Novo Usuário", "New Saved Message": "Nova mensagem salva", "New Team Custom Emoji": "Emoji Personalizado do Novo Time", "Triggers when a new message is posted to any channel.": "Aciona quando uma nova mensagem é postada em qualquer canal.", "Triggers when a new message is posted to a specific #channel you choose.": "Dispara quando uma nova mensagem for publicada em um canal de #canal específico que você escolher.", "Triggers when a message was posted in a direct message channel.": "Aciona quando uma mensagem é postada em um canal de mensagem direta.", "Triggers when a username is mentioned.": "Dispara quando um nome de usuário é mencionado.", "Triggers when a username is mentioned in a direct message channel.": "Aciona quando um nome de usuário é mencionado em um canal de mensagem direta.", "Triggers when a new reaction is added to a message": "Aciona quando uma nova reação é adicionada a uma mensagem", "Triggers when a channel is created": "Dispara quando um canal é criado", "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2)": "Dispara quando um comando específico é enviado para o bot (por exemplo, @bot comando arg1 arg2)", "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2) via Direct Message.": "Dispara quando um comando específico é enviado para o bot (por exemplo, um comando com @bot arg1 arg2) via mensagem direta.", "Triggers when a new user is created / first joins your org.": "Dispara quando um novo usuário é criado / entra pela primeira vez em sua organização.", "Triggers when you save a message.": "Dispara quando você salvar uma mensagem.", "Triggers when a custom emoji has been added to a team.": "Dispara quando um emoji personalizado foi adicionado a uma equipe.", "Ignore Bot Messages ?": "Ignorar mensagens do Bot ?", "Ignore Message from Yourself ?": "Ignorar a mensagem de si mesmo?", "Channels": "Canais", "Emojis (E.g fire, smile)": "Emojis (E.g fogo, sorriso)", "Commands": "Comandos", "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly in an array like this: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', ...] `}`}": "\n\tCertifique-se de adicionar o bot ao canal seguindo estes passos:\n\t 1. Digite /invite no chat do canal.\n\t 2. Clique em adicionar aplicativos a este canal.\n\t 3. Procurar e adicionar o bot.\n \n**Nota**: Se você não consegue encontrar o canal na lista suspensa (que busca até 2000 canais), por favor clique em **(F)** e digite o ID do canal diretamente em um array como este: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', . .] `}`}", "If no channel is selected, the flow will be triggered for username mentions in all channels": "Se nenhum canal estiver selecionado, o fluxo será acionado para menções de nome de usuário em todos os canais", "Select emojis to trigger on": "Selecionar emojis para acionar", "List of valid commands that the bot should respond to (e.g., help, ocr, remind)": "Lista de comandos válidos que o bot deve responder (por exemplo, ajuda, ocr, lembrete)", "If no channel is selected, the flow will be triggered for commands in all channels": "Se nenhum canal estiver selecionado, o fluxo será acionado para comandos em todos os canais" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server