Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

de.json9.88 kB
{ "Time Tracking Software with Invoicing": "Zeiterfassungs-Software mit Rechnungsstellung", "Get Clients": "Kunden erhalten", "Get Estimates": "Schätzung erhalten", "Get Expenses": "Ausgaben erhalten", "Get Invoices": "Rechnungen erhalten", "Get Projects": "Projekte abrufen", "Get Roles": "Rollen holen", "Get Tasks": "Aufgaben abrufen", "Get Time Entries": "Zeiteinträge abrufen", "Get Users": "Get Users", "Uninvoiced Report": "Unberechtigter Bericht", "Custom API Call": "Eigener API-Aufruf", "Fetches Clients": "Lädt Clients", "Fetches Estimates": "Ruft Schätzungen ab", "Fetches expenses": "Ruft Ausgaben ab", "Fetches invoices": "Rechnungen abrufen", "Fetches projects": "Lädt Projekte", "Fetches Roles": "Rufe Rollen ab", "Fetches Tasks": "Lädt Aufgaben", "Fetches Time Entries": "Abruf-Zeiteinträge", "Fetches Users": "Lädt Benutzer", "Uninvoiced hours and expenses for all billable projects": "Unberechtigte Stunden und Ausgaben für alle abrechnungsfähigen Projekte", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Einen benutzerdefinierten API-Aufruf an einen bestimmten Endpunkt machen", "Is Active": "Ist aktiv", "Updated since": "Aktualisiert seit", "Page": "Seite", "Records per page": "Datensätze pro Seite", "From": "Von", "To": "An", "State": "Bundesland", "Client Id": "Client-Id", "User Id": "Benutzer-Id", "Project Id": "Projekt Id", "Is Billed": "Ist abgerechnet", "Task Id": "Task Id", "External Reference Id": "Externe Referenz-Id", "Is Running": "Wird ausgeführt", "Include Fixed Fee": "Feste Gebühr einbeziehen", "Method": "Methode", "Headers": "Kopfzeilen", "Query Parameters": "Abfrageparameter", "Body": "Körper", "Response is Binary ?": "Antwort ist binär?", "No Error on Failure": "Kein Fehler bei Fehler", "Timeout (in seconds)": "Timeout (in Sekunden)", "Pass `true` to only return active clients and `false` to return inactive clients.": "Übergeben Sie `true` nur aktive Clients und `false` um inaktive Clients zurückzugeben.", "Only return clients that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Clients zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.", "DEPRECATED: The page number to use in pagination.": "DEPRECATED: Die Seitennummer, die in der Seiteneingabe verwendet werden soll.", "The number of records to return per page. (1-2000)": "Die Anzahl der Datensätze die pro Seite zurückgegeben werden sollen. (1-2000)", "Only return estimates with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Schätzungen mit einem issue_date am oder nach dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)", "Only return estimates with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Schätzungen mit einem issue_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)", "Only return estimates with a state matching the value provided. Options: draft, open, accepted, or declined.": "Rückgabewerte nur mit einem Zustand, der dem angegebenen Wert entspricht. Optionen: Entwurf, Öffnen, akzeptiert oder abgelehnt.", "Only return estimates that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Schätzungen zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.", "Only return estimates belonging to the client with the given ID.": "Rückgabewerte, die dem Client zugeordnet sind, werden nur mit der angegebenen ID zurückgegeben.", "The page number to use in pagination.": "Die Seitenzahl die in Seiten verwendet werden soll.", "Only return expenses with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sende nur Ausgaben mit einem spent_date am oder nach dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)", "Only return expenses with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sende nur Ausgaben mit einem spent_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)", "Only return expenses belonging to the user with the given ID.": "Nur Ausgaben des Benutzers mit der angegebenen ID zurückgeben.", "Only return expenses belonging to the client with the given ID.": "Nur Ausgaben des Kunden mit der angegebenen ID zurückgeben.", "Only return expenses belonging to the project with the given ID.": "Nur Ausgaben des Projekts mit der angegebenen ID zurückgeben.", "Pass `true` to only return expenses that have been invoiced and `false` to return expenses that have not been invoiced.": "Übergeben Sie `true` nur Kosten, die in Rechnung gestellt wurden, und `false` um Ausgaben zurückzugeben, die nicht in Rechnung gestellt wurden.", "Only return expenses that have been updated since the given date and time.": "Nur Rückgabewerte, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.", "Only return invoices with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Rücksendung von Rechnungen mit einem issue_date am oder nach dem angegebenen Datum. (JJJJ-MM-TT)", "Only return invoices with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sende nur Rechnungen mit einem issue_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)", "Only return invoices with a state matching the value provided. Options: draft, open, paid, or closed.": "Sende nur Rechnungen mit einem Zustand, der dem angegebenen Wert entspricht. Optionen: Entwurf, offen, bezahlt oder geschlossen.", "Only return invoices that have been updated since the given date and time.": "Nur Rechnungen, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Uhrzeit aktualisiert wurden.", "Only return invoices belonging to the client with the given ID.": "Nur Rechnungen des Kunden mit der angegebenen ID zurückgeben.", "Only return invoices belonging to the project with the given ID.": "Nur Rechnungen des Projekts mit der angegebenen ID zurückgeben.", "Pass `true` to only return active projects and `false` to return inactive projects.": "Übergeben Sie `true` um nur aktive Projekte zurückzugeben und `false` um inaktive Projekte zurückzugeben.", "Only return projects that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Projekte zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.", "Pass `true` to only return active tasks and `false` to return inactive tasks.": "Übergeben Sie `true` um nur aktive Tasks und `false` zurückzugeben, um inaktive Aufgaben zurückzugeben.", "Only return tasks that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Aufgaben zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.", "Only return time entries with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Zeiteinträge mit einem spent_date am oder nach dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)", "Only return time entries with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Zeiteinträge mit einem spent_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)", "Only return time entries belonging to the user with the given ID.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die dem Benutzer mit der angegebenen ID gehören.", "Only return time entries belonging to the client with the given ID.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die dem Client mit der angegebenen ID gehören.", "Only return time entries belonging to the project with the given ID.": "Liefert nur Zeiteinträge aus dem Projekt mit der angegebenen ID.", "Only return time entries belonging to the task with the given ID.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die der Aufgabe mit der angegebenen ID zugeordnet sind.", "Only return time entries with the given external reference ID.": "Gibt nur Zeiteinträge mit der angegebenen externen Referenz-ID zurück.", "Pass `true` to only return time entries that have been invoiced and `false` to return time entries that have not been invoiced.": "Übergeben Sie `true` nur Zeiteinträge, die in Rechnung gestellt wurden, und `false` um nicht in Rechnung gestellte Zeiteinträge zurückzugeben.", "Pass `true` to only return running time entries and `false` to return non-running time entries.": "Übergeben Sie `true` um nur laufende Zeiteinträge und `false` zurückzugeben, um nicht-laufende Zeiteinträge zurückzugeben.", "Only return time entries that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.", "Pass `true` to only return active users and `false` to return inactive users.": "Übergeben Sie `true` nur aktive Benutzer und `false` um inaktive Benutzer zurückzugeben.", "Only return users that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Benutzer zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.", "Only report on time entries and expenses with a spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Melde nur über Zeiteinträge und Ausgaben mit einem spent_date am oder nach dem angegebenen Datum. (JJJJ-MM-TD)", "Only report on time entries and expenses with a spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Melde nur über Zeiteinträge und Ausgaben mit einem spent_date am oder vor dem angegebenen Datum. (JJJJ-MM-TD)", "Whether or not to include fixed-fee projects in the response. (Default: true)": "Ob fixe Projekte in die Antwort aufgenommen werden sollen oder nicht. (Standard: true)", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Autorisierungs-Header werden automatisch von Ihrer Verbindung injiziert.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Aktivieren für Dateien wie PDFs, Bilder, etc..", "GET": "ERHALTEN", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "LÖSCHEN", "HEAD": "HEAD" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server