de.json•9.88 kB
{
"Time Tracking Software with Invoicing": "Zeiterfassungs-Software mit Rechnungsstellung",
"Get Clients": "Kunden erhalten",
"Get Estimates": "Schätzung erhalten",
"Get Expenses": "Ausgaben erhalten",
"Get Invoices": "Rechnungen erhalten",
"Get Projects": "Projekte abrufen",
"Get Roles": "Rollen holen",
"Get Tasks": "Aufgaben abrufen",
"Get Time Entries": "Zeiteinträge abrufen",
"Get Users": "Get Users",
"Uninvoiced Report": "Unberechtigter Bericht",
"Custom API Call": "Eigener API-Aufruf",
"Fetches Clients": "Lädt Clients",
"Fetches Estimates": "Ruft Schätzungen ab",
"Fetches expenses": "Ruft Ausgaben ab",
"Fetches invoices": "Rechnungen abrufen",
"Fetches projects": "Lädt Projekte",
"Fetches Roles": "Rufe Rollen ab",
"Fetches Tasks": "Lädt Aufgaben",
"Fetches Time Entries": "Abruf-Zeiteinträge",
"Fetches Users": "Lädt Benutzer",
"Uninvoiced hours and expenses for all billable projects": "Unberechtigte Stunden und Ausgaben für alle abrechnungsfähigen Projekte",
"Make a custom API call to a specific endpoint": "Einen benutzerdefinierten API-Aufruf an einen bestimmten Endpunkt machen",
"Is Active": "Ist aktiv",
"Updated since": "Aktualisiert seit",
"Page": "Seite",
"Records per page": "Datensätze pro Seite",
"From": "Von",
"To": "An",
"State": "Bundesland",
"Client Id": "Client-Id",
"User Id": "Benutzer-Id",
"Project Id": "Projekt Id",
"Is Billed": "Ist abgerechnet",
"Task Id": "Task Id",
"External Reference Id": "Externe Referenz-Id",
"Is Running": "Wird ausgeführt",
"Include Fixed Fee": "Feste Gebühr einbeziehen",
"Method": "Methode",
"Headers": "Kopfzeilen",
"Query Parameters": "Abfrageparameter",
"Body": "Körper",
"Response is Binary ?": "Antwort ist binär?",
"No Error on Failure": "Kein Fehler bei Fehler",
"Timeout (in seconds)": "Timeout (in Sekunden)",
"Pass `true` to only return active clients and `false` to return inactive clients.": "Übergeben Sie `true` nur aktive Clients und `false` um inaktive Clients zurückzugeben.",
"Only return clients that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Clients zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.",
"DEPRECATED: The page number to use in pagination.": "DEPRECATED: Die Seitennummer, die in der Seiteneingabe verwendet werden soll.",
"The number of records to return per page. (1-2000)": "Die Anzahl der Datensätze die pro Seite zurückgegeben werden sollen. (1-2000)",
"Only return estimates with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Schätzungen mit einem issue_date am oder nach dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return estimates with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Schätzungen mit einem issue_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return estimates with a state matching the value provided. Options: draft, open, accepted, or declined.": "Rückgabewerte nur mit einem Zustand, der dem angegebenen Wert entspricht. Optionen: Entwurf, Öffnen, akzeptiert oder abgelehnt.",
"Only return estimates that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Schätzungen zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.",
"Only return estimates belonging to the client with the given ID.": "Rückgabewerte, die dem Client zugeordnet sind, werden nur mit der angegebenen ID zurückgegeben.",
"The page number to use in pagination.": "Die Seitenzahl die in Seiten verwendet werden soll.",
"Only return expenses with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sende nur Ausgaben mit einem spent_date am oder nach dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return expenses with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sende nur Ausgaben mit einem spent_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return expenses belonging to the user with the given ID.": "Nur Ausgaben des Benutzers mit der angegebenen ID zurückgeben.",
"Only return expenses belonging to the client with the given ID.": "Nur Ausgaben des Kunden mit der angegebenen ID zurückgeben.",
"Only return expenses belonging to the project with the given ID.": "Nur Ausgaben des Projekts mit der angegebenen ID zurückgeben.",
"Pass `true` to only return expenses that have been invoiced and `false` to return expenses that have not been invoiced.": "Übergeben Sie `true` nur Kosten, die in Rechnung gestellt wurden, und `false` um Ausgaben zurückzugeben, die nicht in Rechnung gestellt wurden.",
"Only return expenses that have been updated since the given date and time.": "Nur Rückgabewerte, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.",
"Only return invoices with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Rücksendung von Rechnungen mit einem issue_date am oder nach dem angegebenen Datum. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return invoices with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sende nur Rechnungen mit einem issue_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return invoices with a state matching the value provided. Options: draft, open, paid, or closed.": "Sende nur Rechnungen mit einem Zustand, der dem angegebenen Wert entspricht. Optionen: Entwurf, offen, bezahlt oder geschlossen.",
"Only return invoices that have been updated since the given date and time.": "Nur Rechnungen, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Uhrzeit aktualisiert wurden.",
"Only return invoices belonging to the client with the given ID.": "Nur Rechnungen des Kunden mit der angegebenen ID zurückgeben.",
"Only return invoices belonging to the project with the given ID.": "Nur Rechnungen des Projekts mit der angegebenen ID zurückgeben.",
"Pass `true` to only return active projects and `false` to return inactive projects.": "Übergeben Sie `true` um nur aktive Projekte zurückzugeben und `false` um inaktive Projekte zurückzugeben.",
"Only return projects that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Projekte zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.",
"Pass `true` to only return active tasks and `false` to return inactive tasks.": "Übergeben Sie `true` um nur aktive Tasks und `false` zurückzugeben, um inaktive Aufgaben zurückzugeben.",
"Only return tasks that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Aufgaben zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.",
"Only return time entries with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Zeiteinträge mit einem spent_date am oder nach dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return time entries with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Gibt nur Zeiteinträge mit einem spent_date am oder vor dem angegebenen Datum zurück. (JJJJ-MM-TT)",
"Only return time entries belonging to the user with the given ID.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die dem Benutzer mit der angegebenen ID gehören.",
"Only return time entries belonging to the client with the given ID.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die dem Client mit der angegebenen ID gehören.",
"Only return time entries belonging to the project with the given ID.": "Liefert nur Zeiteinträge aus dem Projekt mit der angegebenen ID.",
"Only return time entries belonging to the task with the given ID.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die der Aufgabe mit der angegebenen ID zugeordnet sind.",
"Only return time entries with the given external reference ID.": "Gibt nur Zeiteinträge mit der angegebenen externen Referenz-ID zurück.",
"Pass `true` to only return time entries that have been invoiced and `false` to return time entries that have not been invoiced.": "Übergeben Sie `true` nur Zeiteinträge, die in Rechnung gestellt wurden, und `false` um nicht in Rechnung gestellte Zeiteinträge zurückzugeben.",
"Pass `true` to only return running time entries and `false` to return non-running time entries.": "Übergeben Sie `true` um nur laufende Zeiteinträge und `false` zurückzugeben, um nicht-laufende Zeiteinträge zurückzugeben.",
"Only return time entries that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Zeiteinträge zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.",
"Pass `true` to only return active users and `false` to return inactive users.": "Übergeben Sie `true` nur aktive Benutzer und `false` um inaktive Benutzer zurückzugeben.",
"Only return users that have been updated since the given date and time.": "Gibt nur Benutzer zurück, die seit dem angegebenen Datum und der angegebenen Zeit aktualisiert wurden.",
"Only report on time entries and expenses with a spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Melde nur über Zeiteinträge und Ausgaben mit einem spent_date am oder nach dem angegebenen Datum. (JJJJ-MM-TD)",
"Only report on time entries and expenses with a spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Melde nur über Zeiteinträge und Ausgaben mit einem spent_date am oder vor dem angegebenen Datum. (JJJJ-MM-TD)",
"Whether or not to include fixed-fee projects in the response. (Default: true)": "Ob fixe Projekte in die Antwort aufgenommen werden sollen oder nicht. (Standard: true)",
"Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Autorisierungs-Header werden automatisch von Ihrer Verbindung injiziert.",
"Enable for files like PDFs, images, etc..": "Aktivieren für Dateien wie PDFs, Bilder, etc..",
"GET": "ERHALTEN",
"POST": "POST",
"PATCH": "PATCH",
"PUT": "PUT",
"DELETE": "LÖSCHEN",
"HEAD": "HEAD"
}