Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

pt.json9.76 kB
{ "Time Tracking Software with Invoicing": "Software de rastreamento de tempo com faturamento", "Get Clients": "Obter Clientes", "Get Estimates": "Obter Estimativas", "Get Expenses": "Obter Despesas", "Get Invoices": "Obter Faturas", "Get Projects": "Obter projetos", "Get Roles": "Obter funções", "Get Tasks": "Obter tarefas", "Get Time Entries": "Obter Lançamentos de Tempo", "Get Users": "Get Users", "Uninvoiced Report": "Relatório Não Faturado", "Custom API Call": "Chamada de API personalizada", "Fetches Clients": "Recupera Clientes", "Fetches Estimates": "Busca Estimativas", "Fetches expenses": "Recupera despesas", "Fetches invoices": "Obter faturas", "Fetches projects": "Busca projetos", "Fetches Roles": "Recupera Funções", "Fetches Tasks": "Busca tarefas", "Fetches Time Entries": "Obtém entradas de tempo", "Fetches Users": "Busca de Usuários", "Uninvoiced hours and expenses for all billable projects": "Horas não faturadas e despesas para todos os projetos faturáveis", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico", "Is Active": "Está ativo", "Updated since": "Atualizado desde", "Page": "Página", "Records per page": "Registros por página", "From": "De", "To": "Para", "State": "Estado:", "Client Id": "Id do Cliente", "User Id": "Identificação do Usuário", "Project Id": "Id do Projeto", "Is Billed": "Está Faturado", "Task Id": "Task Id", "External Reference Id": "ID de Referência Externa", "Is Running": "Está sendo executado", "Include Fixed Fee": "Incluir taxa fixa", "Method": "Método", "Headers": "Cabeçalhos", "Query Parameters": "Parâmetros da consulta", "Body": "Conteúdo", "Response is Binary ?": "A resposta é binária ?", "No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure", "Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)", "Pass `true` to only return active clients and `false` to return inactive clients.": "Passar 'true' para retornar somente clientes ativos e 'false' para retornar clientes inativos.", "Only return clients that have been updated since the given date and time.": "Somente clientes de retorno que tenham sido atualizados desde a data e hora fornecidas.", "DEPRECATED: The page number to use in pagination.": "OBSERVADO: O número de página a ser usado na paginação.", "The number of records to return per page. (1-2000)": "O número de registros a serem retornados por página. (1-2000)", "Only return estimates with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar apenas estimativas com uma issue_date em ou após a data indicada. (AAAA-MM-DD)", "Only return estimates with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar apenas estimativas com uma issue_date dentro ou antes da data especificada. (AAAA-MM-DD)", "Only return estimates with a state matching the value provided. Options: draft, open, accepted, or declined.": "Somente estimativas de retorno com um estado correspondente ao valor fornecido. Opções: rascunho, aberto, aceito ou recusado.", "Only return estimates that have been updated since the given date and time.": "Somente estimativas de retorno que foram atualizadas desde a data e hora indicados.", "Only return estimates belonging to the client with the given ID.": "Retornar somente estimativas pertencentes ao cliente com o ID fornecido.", "The page number to use in pagination.": "O número da página a usar na paginação.", "Only return expenses with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Despesas de devolução somente com uma data_de gasto na ou após a data especificada. (AAAA-MM-DD)", "Only return expenses with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Despesas de devolução somente com uma data_de gasto na ou antes da data especificada. (AAAA-MM-DD)", "Only return expenses belonging to the user with the given ID.": "Somente as despesas que pertencem ao usuário com o ID fornecido.", "Only return expenses belonging to the client with the given ID.": "Somente as despesas pertencentes ao cliente com o ID fornecido.", "Only return expenses belonging to the project with the given ID.": "Apenas despesas de devolução pertencentes ao projeto com o ID fornecido.", "Pass `true` to only return expenses that have been invoiced and `false` to return expenses that have not been invoiced.": "Passa `true` para apenas devolver despesas que foram faturadas e `false` para devolver despesas que não foram faturadas.", "Only return expenses that have been updated since the given date and time.": "Apenas as despesas de devolução que foram atualizadas desde a data e hora especificadas.", "Only return invoices with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente faturas com uma issue_date em ou após a data indicada. (AAAA-MM-DD)", "Only return invoices with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente faturas com uma issue_date dentro ou antes da data indicada. (AAAA-MM-DD)", "Only return invoices with a state matching the value provided. Options: draft, open, paid, or closed.": "Retornar apenas faturas com um estado correspondente ao valor fornecido. Opções: rascunho, aberto, pago ou fechado.", "Only return invoices that have been updated since the given date and time.": "Somente retornar faturas que tenham sido atualizadas desde a data e hora indicados.", "Only return invoices belonging to the client with the given ID.": "Retornar somente faturas pertencentes ao cliente com o ID fornecido.", "Only return invoices belonging to the project with the given ID.": "Retornar apenas faturas pertencentes ao projeto com o ID fornecido.", "Pass `true` to only return active projects and `false` to return inactive projects.": "Passar `true` apenas retornar projetos ativos e `false` para retornar projetos inativos.", "Only return projects that have been updated since the given date and time.": "Devolver somente os projetos que foram atualizados desde a data e hora indicadas.", "Pass `true` to only return active tasks and `false` to return inactive tasks.": "Passa `true` para retornar somente tarefas ativas e `false` para retornar tarefas inativas.", "Only return tasks that have been updated since the given date and time.": "Somente tarefas de devolução que tenham sido atualizadas desde a data e hora indicados.", "Only return time entries with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente as entradas de hora com uma data_de gasto na ou após a data especificada. (AAAAA-MM-DD)", "Only return time entries with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente as entradas de hora com uma data_de gasto na ou antes da data especificada. (AAAAA-MM-DD)", "Only return time entries belonging to the user with the given ID.": "Retornar apenas entradas de tempo pertencentes ao usuário com o ID fornecido.", "Only return time entries belonging to the client with the given ID.": "Retornar apenas entradas de tempo pertencentes ao cliente com o ID fornecido.", "Only return time entries belonging to the project with the given ID.": "Somente retornar entradas de tempo pertencentes ao projeto com o ID fornecido.", "Only return time entries belonging to the task with the given ID.": "Retornar somente entradas de tempo pertencentes à tarefa com a identificação fornecida.", "Only return time entries with the given external reference ID.": "Somente retornar entradas de tempo com o ID externo de referência fornecido.", "Pass `true` to only return time entries that have been invoiced and `false` to return time entries that have not been invoiced.": "Passa `true` para apenas retornar entradas de tempo que foram faturadas e `false` para retornar entradas de tempo que não foram faturadas.", "Pass `true` to only return running time entries and `false` to return non-running time entries.": "Passe `true` para retornar somente entradas de tempo em execução e `false` para retornar entradas de tempo que não são executadas.", "Only return time entries that have been updated since the given date and time.": "Somente os lançamentos de hora que foram atualizados desde a data e hora fornecidas.", "Pass `true` to only return active users and `false` to return inactive users.": "Passar `true` apenas retornar usuários ativos e `false` para retornar usuários inativos.", "Only return users that have been updated since the given date and time.": "Somente usuários retornados que foram atualizados desde a data e hora fornecidas.", "Only report on time entries and expenses with a spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Somente o relatório sobre as entradas de horário e despesas com uma data_de gasto na ou após a data indicada. (AAAA-MM-DD)", "Only report on time entries and expenses with a spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Apenas o relatório sobre as entradas de horário e despesas com uma data_de gasto dentro ou antes da data especificada. (AAAA-MM-DD)", "Whether or not to include fixed-fee projects in the response. (Default: true)": "Se deve ou não incluir projetos de taxa fixa na resposta. (Padrão: verdadeiro)", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..", "GET": "OBTER", "POST": "POSTAR", "PATCH": "COMPRAR", "PUT": "COLOCAR", "DELETE": "EXCLUIR", "HEAD": "CABEÇA" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server