pt.json•9.76 kB
{
"Time Tracking Software with Invoicing": "Software de rastreamento de tempo com faturamento",
"Get Clients": "Obter Clientes",
"Get Estimates": "Obter Estimativas",
"Get Expenses": "Obter Despesas",
"Get Invoices": "Obter Faturas",
"Get Projects": "Obter projetos",
"Get Roles": "Obter funções",
"Get Tasks": "Obter tarefas",
"Get Time Entries": "Obter Lançamentos de Tempo",
"Get Users": "Get Users",
"Uninvoiced Report": "Relatório Não Faturado",
"Custom API Call": "Chamada de API personalizada",
"Fetches Clients": "Recupera Clientes",
"Fetches Estimates": "Busca Estimativas",
"Fetches expenses": "Recupera despesas",
"Fetches invoices": "Obter faturas",
"Fetches projects": "Busca projetos",
"Fetches Roles": "Recupera Funções",
"Fetches Tasks": "Busca tarefas",
"Fetches Time Entries": "Obtém entradas de tempo",
"Fetches Users": "Busca de Usuários",
"Uninvoiced hours and expenses for all billable projects": "Horas não faturadas e despesas para todos os projetos faturáveis",
"Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico",
"Is Active": "Está ativo",
"Updated since": "Atualizado desde",
"Page": "Página",
"Records per page": "Registros por página",
"From": "De",
"To": "Para",
"State": "Estado:",
"Client Id": "Id do Cliente",
"User Id": "Identificação do Usuário",
"Project Id": "Id do Projeto",
"Is Billed": "Está Faturado",
"Task Id": "Task Id",
"External Reference Id": "ID de Referência Externa",
"Is Running": "Está sendo executado",
"Include Fixed Fee": "Incluir taxa fixa",
"Method": "Método",
"Headers": "Cabeçalhos",
"Query Parameters": "Parâmetros da consulta",
"Body": "Conteúdo",
"Response is Binary ?": "A resposta é binária ?",
"No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure",
"Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)",
"Pass `true` to only return active clients and `false` to return inactive clients.": "Passar 'true' para retornar somente clientes ativos e 'false' para retornar clientes inativos.",
"Only return clients that have been updated since the given date and time.": "Somente clientes de retorno que tenham sido atualizados desde a data e hora fornecidas.",
"DEPRECATED: The page number to use in pagination.": "OBSERVADO: O número de página a ser usado na paginação.",
"The number of records to return per page. (1-2000)": "O número de registros a serem retornados por página. (1-2000)",
"Only return estimates with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar apenas estimativas com uma issue_date em ou após a data indicada. (AAAA-MM-DD)",
"Only return estimates with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar apenas estimativas com uma issue_date dentro ou antes da data especificada. (AAAA-MM-DD)",
"Only return estimates with a state matching the value provided. Options: draft, open, accepted, or declined.": "Somente estimativas de retorno com um estado correspondente ao valor fornecido. Opções: rascunho, aberto, aceito ou recusado.",
"Only return estimates that have been updated since the given date and time.": "Somente estimativas de retorno que foram atualizadas desde a data e hora indicados.",
"Only return estimates belonging to the client with the given ID.": "Retornar somente estimativas pertencentes ao cliente com o ID fornecido.",
"The page number to use in pagination.": "O número da página a usar na paginação.",
"Only return expenses with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Despesas de devolução somente com uma data_de gasto na ou após a data especificada. (AAAA-MM-DD)",
"Only return expenses with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Despesas de devolução somente com uma data_de gasto na ou antes da data especificada. (AAAA-MM-DD)",
"Only return expenses belonging to the user with the given ID.": "Somente as despesas que pertencem ao usuário com o ID fornecido.",
"Only return expenses belonging to the client with the given ID.": "Somente as despesas pertencentes ao cliente com o ID fornecido.",
"Only return expenses belonging to the project with the given ID.": "Apenas despesas de devolução pertencentes ao projeto com o ID fornecido.",
"Pass `true` to only return expenses that have been invoiced and `false` to return expenses that have not been invoiced.": "Passa `true` para apenas devolver despesas que foram faturadas e `false` para devolver despesas que não foram faturadas.",
"Only return expenses that have been updated since the given date and time.": "Apenas as despesas de devolução que foram atualizadas desde a data e hora especificadas.",
"Only return invoices with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente faturas com uma issue_date em ou após a data indicada. (AAAA-MM-DD)",
"Only return invoices with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente faturas com uma issue_date dentro ou antes da data indicada. (AAAA-MM-DD)",
"Only return invoices with a state matching the value provided. Options: draft, open, paid, or closed.": "Retornar apenas faturas com um estado correspondente ao valor fornecido. Opções: rascunho, aberto, pago ou fechado.",
"Only return invoices that have been updated since the given date and time.": "Somente retornar faturas que tenham sido atualizadas desde a data e hora indicados.",
"Only return invoices belonging to the client with the given ID.": "Retornar somente faturas pertencentes ao cliente com o ID fornecido.",
"Only return invoices belonging to the project with the given ID.": "Retornar apenas faturas pertencentes ao projeto com o ID fornecido.",
"Pass `true` to only return active projects and `false` to return inactive projects.": "Passar `true` apenas retornar projetos ativos e `false` para retornar projetos inativos.",
"Only return projects that have been updated since the given date and time.": "Devolver somente os projetos que foram atualizados desde a data e hora indicadas.",
"Pass `true` to only return active tasks and `false` to return inactive tasks.": "Passa `true` para retornar somente tarefas ativas e `false` para retornar tarefas inativas.",
"Only return tasks that have been updated since the given date and time.": "Somente tarefas de devolução que tenham sido atualizadas desde a data e hora indicados.",
"Only return time entries with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente as entradas de hora com uma data_de gasto na ou após a data especificada. (AAAAA-MM-DD)",
"Only return time entries with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Retornar somente as entradas de hora com uma data_de gasto na ou antes da data especificada. (AAAAA-MM-DD)",
"Only return time entries belonging to the user with the given ID.": "Retornar apenas entradas de tempo pertencentes ao usuário com o ID fornecido.",
"Only return time entries belonging to the client with the given ID.": "Retornar apenas entradas de tempo pertencentes ao cliente com o ID fornecido.",
"Only return time entries belonging to the project with the given ID.": "Somente retornar entradas de tempo pertencentes ao projeto com o ID fornecido.",
"Only return time entries belonging to the task with the given ID.": "Retornar somente entradas de tempo pertencentes à tarefa com a identificação fornecida.",
"Only return time entries with the given external reference ID.": "Somente retornar entradas de tempo com o ID externo de referência fornecido.",
"Pass `true` to only return time entries that have been invoiced and `false` to return time entries that have not been invoiced.": "Passa `true` para apenas retornar entradas de tempo que foram faturadas e `false` para retornar entradas de tempo que não foram faturadas.",
"Pass `true` to only return running time entries and `false` to return non-running time entries.": "Passe `true` para retornar somente entradas de tempo em execução e `false` para retornar entradas de tempo que não são executadas.",
"Only return time entries that have been updated since the given date and time.": "Somente os lançamentos de hora que foram atualizados desde a data e hora fornecidas.",
"Pass `true` to only return active users and `false` to return inactive users.": "Passar `true` apenas retornar usuários ativos e `false` para retornar usuários inativos.",
"Only return users that have been updated since the given date and time.": "Somente usuários retornados que foram atualizados desde a data e hora fornecidas.",
"Only report on time entries and expenses with a spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Somente o relatório sobre as entradas de horário e despesas com uma data_de gasto na ou após a data indicada. (AAAA-MM-DD)",
"Only report on time entries and expenses with a spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Apenas o relatório sobre as entradas de horário e despesas com uma data_de gasto dentro ou antes da data especificada. (AAAA-MM-DD)",
"Whether or not to include fixed-fee projects in the response. (Default: true)": "Se deve ou não incluir projetos de taxa fixa na resposta. (Padrão: verdadeiro)",
"Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.",
"Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..",
"GET": "OBTER",
"POST": "POSTAR",
"PATCH": "COMPRAR",
"PUT": "COLOCAR",
"DELETE": "EXCLUIR",
"HEAD": "CABEÇA"
}