Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

es.json9.63 kB
{ "Time Tracking Software with Invoicing": "Software de seguimiento de tiempo con facturas", "Get Clients": "Obtener clientes", "Get Estimates": "Obtener estimaciones", "Get Expenses": "Obtener gastos", "Get Invoices": "Obtener facturas", "Get Projects": "Obtener Proyectos", "Get Roles": "Obtener roles", "Get Tasks": "Obtener Tareas", "Get Time Entries": "Obtener entradas de tiempo", "Get Users": "Get Users", "Uninvoiced Report": "Informe no facturado", "Custom API Call": "Llamada API personalizada", "Fetches Clients": "Recuperar clientes", "Fetches Estimates": "Estimados de obtenciones", "Fetches expenses": "Recuperar gastos", "Fetches invoices": "Obtener facturas", "Fetches projects": "Obtener proyectos", "Fetches Roles": "Obtener Rol", "Fetches Tasks": "Recuperar tareas", "Fetches Time Entries": "Obtiene entradas de tiempo", "Fetches Users": "Obtener usuarios", "Uninvoiced hours and expenses for all billable projects": "Horas y gastos no facturados para todos los proyectos facturables", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Hacer una llamada API personalizada a un extremo específico", "Is Active": "Está activo", "Updated since": "Actualizado desde", "Page": "Pgina", "Records per page": "Registros por página", "From": "De", "To": "A", "State": "Estado", "Client Id": "Id del cliente", "User Id": "Id de Usuario", "Project Id": "Id del proyecto", "Is Billed": "Es facturado", "Task Id": "Task Id", "External Reference Id": "Id de referencia externa", "Is Running": "Está en ejecución", "Include Fixed Fee": "Incluye tarifa fija", "Method": "Método", "Headers": "Encabezados", "Query Parameters": "Parámetros de consulta", "Body": "Cuerpo", "Response is Binary ?": "¿Respuesta es binaria?", "No Error on Failure": "No hay ningún error en fallo", "Timeout (in seconds)": "Tiempo de espera (en segundos)", "Pass `true` to only return active clients and `false` to return inactive clients.": "Pasa `true` para devolver clientes activos y `false` para devolver clientes inactivos.", "Only return clients that have been updated since the given date and time.": "Sólo devuelve clientes que han sido actualizados desde la fecha y hora dadas.", "DEPRECATED: The page number to use in pagination.": "DEPRECADO: El número de página a utilizar en la paginación.", "The number of records to return per page. (1-2000)": "El número de registros a devolver por página. (1-2000)", "Only return estimates with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Devolver estimaciones con un issue_date en o después de la fecha dada. (AAA-MM-DD)", "Only return estimates with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Devolver estimaciones con un issue_date el o antes de la fecha dada. (AAA-MM-DD)", "Only return estimates with a state matching the value provided. Options: draft, open, accepted, or declined.": "Devuelve sólo estimaciones con un estado que coincida con el valor proporcionado. Opciones: borrador, abierto, aceptado o declinado.", "Only return estimates that have been updated since the given date and time.": "Sólo devolver estimaciones que han sido actualizadas desde la fecha y hora dadas.", "Only return estimates belonging to the client with the given ID.": "Sólo devolver estimaciones pertenecientes al cliente con el ID dado.", "The page number to use in pagination.": "El número de página a utilizar en la paginación.", "Only return expenses with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sólo los gastos de devolución con una fecha pasada o posterior a la fecha dada. (AAAA-MM-DD)", "Only return expenses with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sólo los gastos de devolución con una fecha pasada o antes de la fecha dada. (AAAA-MM-DD)", "Only return expenses belonging to the user with the given ID.": "Sólo los gastos de devolución pertenecientes al usuario con el ID proporcionado.", "Only return expenses belonging to the client with the given ID.": "Sólo los gastos de devolución pertenecientes al cliente con el ID proporcionado.", "Only return expenses belonging to the project with the given ID.": "Sólo devolver los gastos pertenecientes al proyecto con el ID dado.", "Pass `true` to only return expenses that have been invoiced and `false` to return expenses that have not been invoiced.": "Pasar `true` para sólo devolver los gastos que han sido facturados y `falso` para devolver los gastos que no han sido facturados.", "Only return expenses that have been updated since the given date and time.": "Sólo los gastos de devolución que han sido actualizados desde la fecha y hora dadas.", "Only return invoices with an issue_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Devolver sólo facturas con un issue_date en o después de la fecha dada. (AAA-MM-DD)", "Only return invoices with an issue_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Devolver sólo facturas con un issue_date el o antes de la fecha dada. (AAA-MM-DD)", "Only return invoices with a state matching the value provided. Options: draft, open, paid, or closed.": "Devuelve sólo facturas con un estado que coincida con el valor proporcionado. Opciones: borrador, abierto, pagado o cerrado.", "Only return invoices that have been updated since the given date and time.": "Sólo devuelve facturas que han sido actualizadas desde la fecha y hora dadas.", "Only return invoices belonging to the client with the given ID.": "Sólo devuelve facturas pertenecientes al cliente con el ID dado.", "Only return invoices belonging to the project with the given ID.": "Devolver sólo facturas pertenecientes al proyecto con el ID dado.", "Pass `true` to only return active projects and `false` to return inactive projects.": "Pasa `true` para devolver sólo proyectos activos y `false` para devolver proyectos inactivos.", "Only return projects that have been updated since the given date and time.": "Devuelve únicamente proyectos que han sido actualizados desde la fecha y hora dadas.", "Pass `true` to only return active tasks and `false` to return inactive tasks.": "Pase `true` para devolver sólo tareas activas y `false` para devolver tareas inactivas.", "Only return tasks that have been updated since the given date and time.": "Devuelve sólo las tareas que han sido actualizadas desde la fecha y hora dadas.", "Only return time entries with an spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sólo entradas de tiempo de retorno con una fecha pasada o posterior a la fecha dada. (AAA-MM-DD)", "Only return time entries with an spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sólo las entradas de tiempo de retorno con una fecha pasada o antes de la fecha dada. (AAA-MM-DD)", "Only return time entries belonging to the user with the given ID.": "Devuelve sólo entradas de tiempo pertenecientes al usuario con el ID dado.", "Only return time entries belonging to the client with the given ID.": "Sólo las entradas de tiempo de retorno pertenecientes al cliente con el ID dado.", "Only return time entries belonging to the project with the given ID.": "Devuelve sólo entradas de tiempo pertenecientes al proyecto con el ID dado.", "Only return time entries belonging to the task with the given ID.": "Devuelve sólo entradas de tiempo pertenecientes a la tarea con el ID dado.", "Only return time entries with the given external reference ID.": "Sólo las entradas de tiempo de retorno con el ID de referencia externo dado.", "Pass `true` to only return time entries that have been invoiced and `false` to return time entries that have not been invoiced.": "Pasa `true` para sólo devolver entradas de tiempo que han sido facturadas y `false` para devolver entradas de tiempo que no han sido facturadas.", "Pass `true` to only return running time entries and `false` to return non-running time entries.": "Pasa `true` para devolver sólo entradas de tiempo en ejecución y `false` para devolver entradas de tiempo que no funcionan.", "Only return time entries that have been updated since the given date and time.": "Sólo las entradas de tiempo de retorno que han sido actualizadas desde la fecha y hora dadas.", "Pass `true` to only return active users and `false` to return inactive users.": "Pase `true` para devolver sólo usuarios activos y `false` para devolver usuarios inactivos.", "Only return users that have been updated since the given date and time.": "Devuelve sólo los usuarios que han sido actualizados desde la fecha y hora dadas.", "Only report on time entries and expenses with a spent_date on or after the given date. (YYYY-MM-DD)": "Sólo reporte sobre entradas de tiempo y gastos con una fecha pasada o posterior a la fecha dada. (AAA-MM-DD)", "Only report on time entries and expenses with a spent_date on or before the given date. (YYYY-MM-DD)": "Solo reporte sobre entradas de tiempo y gastos con una fecha pasada o antes de la fecha dada. (AAAA-MM-DD)", "Whether or not to include fixed-fee projects in the response. (Default: true)": "Si incluir o no proyectos de tarifa fija en la respuesta. (por defecto: verdadero)", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Las cabeceras de autorización se inyectan automáticamente desde tu conexión.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activar para archivos como PDFs, imágenes, etc.", "GET": "RECOGER", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "BORRAR", "HEAD": "LIMPIO" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server