Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

fr.json20 kB
{ "Your Checkout.com secret key. Use sandbox key (sk_sbox_...) for testing or production key (sk_...) for live transactions. You can find it in the Checkout.com dashboard under Developers > API keys.": "Votre clé secrète Checkout.com. Utilisez la clé sandbox (sk_sbox_...) pour tester ou produire la clé (sk_... pour les transactions en direct. Vous pouvez le trouver dans le tableau de bord Checkout.com sous Développeurs > Clés API.", "Create Customer": "Créer un client", "Update Customer": "Mettre à jour le client", "Create Payment Link": "Créer un lien de paiement", "Create Payment": "Créer un paiement", "Refund a Payment": "Rembourser un paiement", "Get Payment Details": "Obtenir les détails de paiement", "Get Payment Actions": "Obtenir les actions de paiement", "Store a customer's details in a customer object to reuse in future payments. You can link payment instruments and set a default instrument.": "Stocker les détails d'un client dans un objet client pour le réutiliser dans les futurs paiements. Vous pouvez lier les instruments de paiement et définir un instrument par défaut.", "Update existing customer or their metadata.": "Mettre à jour le client existant ou ses métadonnées.", "Create a Payment Link to accept and process payment details.": "Créez un lien de paiement pour accepter et traiter les détails du paiement.", "Process and manage payments from various sources including card payments and payouts.": "Traiter et gérer les paiements à partir de diverses sources, y compris les paiements par carte et par carte bancaire.", "Issue a refund (full or partial) for a captured payment. Supports split refunds, line items, and bank account destinations.": "Émettre un remboursement (complet ou partiel) pour un paiement capturé. Supporte les remboursements fractionnés, les articles de ligne et les destinations du compte bancaire.", "Check transaction amount and status before refunding.": "Vérifiez le montant et le statut de la transaction avant le remboursement.", "Build full transaction lifecycles for audit logs.": "Construire le cycle de vie complet des transactions pour les journaux d'audit.", "Email": "Courriel", "Name": "Nom", "Phone Country Code": "Code du pays du téléphone", "Phone Number": "Numéro de téléphone", "Metadata": "Métadonnées", "Default Instrument ID": "ID d'instrument par défaut", "Customer ID": "ID du client", "Amount": "Montant", "Currency": "Devise", "Reference": "Référence", "Description": "Libellé", "Billing Country": "Pays de facturation", "Billing Address Line 1": "Adresse de facturation ligne 1", "Billing Address Line 2": "Adresse de facturation ligne 2", "Billing City": "Ville de facturation", "Billing State": "État de facturation", "Billing ZIP": "Code postal de facturation", "Billing Phone Country Code": "Code de pays du téléphone de facturation", "Billing Phone Number": "Numéro de téléphone de facturation", "Customer Email": "E-mail du client", "Customer Name": "Nom du client", "Customer Phone Country Code": "Code du pays du téléphone du client", "Customer Phone Number": "Numéro de téléphone du client", "Expires In (seconds)": "Expire dans (secondes)", "Display Name": "Display Name", "Return URL": "URL de retour", "Locale": "Locale", "Allow Payment Methods": "Autoriser les modes de paiement", "Disabled Payment Methods": "Modes de paiement désactivés", "Products": "Produits", "Shipping Country": "Pays de livraison", "Shipping Address Line 1": "Adresse de livraison ligne 1", "Shipping Address Line 2": "Adresse de livraison ligne 2", "Shipping City": "Ville d'expédition", "Shipping State": "État de livraison", "Shipping ZIP": "Code postal de livraison", "Payment Type": "Type de paiement", "Processing Channel ID": "Traitement de l'ID du canal", "Capture Payment": "Capturer le paiement", "Enable 3D Secure": "Activer 3D Secure", "3DS Challenge Preference": "Préférence de défi 3DS", "Payment Source Type": "Type de source de paiement", "Card Number": "Numéro de carte", "Expiry Month": "Mois d'expiration", "Expiry Year": "Année d'expiration", "CVV": "CVV", "Cardholder Name": "Nom du titulaire de la carte", "Token ID": "Token ID", "Instrument ID": "ID de l'instrument", "Account Holder First Name": "Prénom du titulaire du compte", "Account Holder Last Name": "Nom du titulaire du compte", "Account Holder Middle Name": "Deuxième nom du titulaire du compte", "Shipping First Name": "Prénom de la livraison", "Shipping Last Name": "Nom de la livraison", "Shipping Email": "E-mail de livraison", "Authorization Type": "Type d'autorisation", "Allow 3DS Upgrade": "Autoriser la mise à jour de 3DS", "Enable Risk Assessment": "Activer l'évaluation des risques", "Customer IP Address": "Adresse IP du client", "Previous Payment ID": "ID de paiement précédent", "Success URL": "URL de succès", "Failure URL": "URL d'échec", "Payment ID": "ID de paiement", "Refund Amount": "Montant du remboursement", "Refund Reference": "Référence de remboursement", "Capture Action ID": "ID de l'action de capture", "Amount Allocations": "Allocations de montant", "Line Items": "Lignes", "Destination Country": "Pays de destination", "Account Number": "Numéro de compte", "Bank Code": "Code bancaire", "IBAN": "IBAN", "SWIFT BIC": "BIC SWIFT", "Account Holder Type": "Type de titulaire du compte", "Company Name": "Nom de l’entreprise", "Account Holder Email": "Email du titulaire du compte", "Address Line 1": "Adresse ligne 1", "Address Line 2": "Adresse ligne 2", "City": "Ville", "State": "État", "ZIP Code": "Code postal", "Country": "Pays", "Bank Name": "Nom de la banque", "Bank Branch": "Branche bancaire", "Bank Address Line 1": "Adresse de la banque ligne 1", "Bank Address Line 2": "Adresse de la banque ligne 2", "Bank City": "Ville de la banque", "Bank Country": "Pays de la banque", "The customer's email address": "L'adresse e-mail du client", "The customer's name": "Le nom du client", "The international country calling code (e.g., +1, +44). Required if phone number is provided.": "Le code d'appel international (par exemple, +1, +44). Requis si le numéro de téléphone est fourni.", "The phone number (6-25 characters). Required if country code is provided.": "Le numéro de téléphone (6-25 caractères). Requis si l'indicatif du pays est fourni.", "Additional information about the customer. Maximum 10 key-value pairs, each up to 100 characters.": "Informations supplémentaires sur le client. 10 paires de clés au maximum, chacune jusqu'à 100 caractères.", "The ID of the payment instrument to set as this customer's default": "L'ID de l'instrument de paiement à définir comme valeur par défaut de ce client", "The ID of the customer to update (e.g., cus_y3oqhf46pyzuxjocn2giaqnb44)": "L'ID du client à mettre à jour (par exemple, cus_y3oqhf46pyzuxjocn2giaqnb44)", "Additional information about the customer. Will replace any existing metadata.": "Informations supplémentaires sur le client. Remplacera toutes les métadonnées existantes.", "The ID of this customer's default instrument": "L'ID de l'instrument par défaut de ce client", "The payment amount in minor units (e.g., cents for USD)": "Le montant du paiement en unités mineures (par exemple, les cents pour USD)", "The three-letter ISO currency code (e.g., USD, EUR)": "Le code de devise ISO à trois lettres (par exemple, USD, EUR)", "A reference to identify the payment (e.g., order number)": "Une référence pour identifier le paiement (par exemple le numéro de commande)", "A description of the payment": "Une description du paiement", "The two-letter ISO country code (e.g., US, GB)": "Le code ISO à deux lettres du pays (par exemple, US, GB)", "The first line of the billing address": "La première ligne de l'adresse de facturation", "The second line of the billing address": "La deuxième ligne de l'adresse de facturation", "The billing address city": "La ville de l'adresse de facturation", "The state or province (ISO 3166-2 code)": "L'état ou la province (code ISO 3166-2)", "The billing address zip or postal code": "Le code postal de l'adresse de facturation", "The international country calling code (e.g., +1)": "Le code d'appel international du pays (par exemple, +1)", "The phone number (6-25 characters)": "Le numéro de téléphone (6-25 caractères)", "The customer's phone number": "Le numéro de téléphone du client", "Time for which the link remains valid (default: 86400)": "Temps pour lequel le lien reste valide (par défaut: 86400)", "The merchant name to display to customers on the checkout page": "Le nom du marchand à afficher aux clients sur la page de paiement", "URL to redirect customer after successful payment": "URL pour rediriger le client après paiement réussi", "Language and region for the payment page": "Langue et région pour la page de paiement", "Specific payment methods to present to customers": "Méthodes de paiement spécifiques à présenter aux clients", "Payment methods to NOT present to customers": "Méthodes de paiement à NE PAS présenter aux clients", "Details about the products in the order": "Détails sur les produits dans la commande", "The two-letter ISO country code for shipping": "Le code ISO du pays d'expédition à deux lettres", "The first line of the shipping address": "La première ligne de l'adresse de livraison", "The second line of the shipping address": "La deuxième ligne de l'adresse de livraison", "The shipping address city": "La ville de l'adresse de livraison", "The state or province for shipping": "L'état ou la province pour l'expédition", "The shipping address zip or postal code": "Le code postal de l'adresse de livraison", "Type of payment for card transactions": "Type de paiement pour les transactions par carte", "The processing channel to be used for the payment. Find this in your Checkout.com dashboard under Settings > Processing Channels. Format: pc_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx": "Le canal de traitement à utiliser pour le paiement. Trouvez ceci dans votre tableau de bord Checkout.com dans Paramètres > Chaînes de traitement. Format: pc_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx", "Whether to capture the payment immediately": "S'il faut capturer le paiement immédiatement", "Whether to process as 3D Secure payment": "Traiter comme paiement 3D Secure", "Preference for 3DS challenge": "Préférence pour le défi 3DS", "Additional key-value pairs for transaction information": "Paires de valeur clé supplémentaires pour les informations de transaction", "The payment amount in minor units (e.g., cents for USD). Use 0 for card verification.": "Le montant du paiement en unités mineures (par exemple, les cents pour USD). Utilisez 0 pour la vérification de la carte.", "Your reference for the payment (e.g., order number)": "Votre référence pour le paiement (par ex. numéro de commande)", "The type of payment source": "Le type de source de paiement", "The card number (without separators). Required for card payments.": "Le numéro de carte (sans séparateurs). Requis pour les paiements par carte.", "The expiry month of the card (1-12)": "Le mois d'expiration de la carte (1-12)", "The expiry year of the card (4 digits)": "L'année d'expiration de la carte (4 chiffres)", "The card verification code (3-4 digits)": "Le code de vérification de la carte (3-4 chiffres)", "The name of the cardholder": "Le nom du titulaire de la carte", "The customer ID (for customer source type, e.g., cus_y3oqhf46pyzuxjocn2giaqnb44)": "L'ID du client (pour le type de source du client, par exemple, cus_y3oqhf46pyzuxjocn2giaqnb44)", "The token ID (for token source type)": "L'ID du jeton (pour le type de jeton de source)", "The instrument ID (for instrument source type)": "L'ID de l'instrument (pour le type de source)", "The billing city": "La ville de facturation", "The billing state or province": "L'état ou la province de facturation", "The billing ZIP or postal code": "Le code postal ou le code postal de facturation", "The two-letter ISO country code": "Le code ISO du pays à deux lettres", "The first name of the account holder": "Le prénom du titulaire du compte", "The last name of the account holder": "Le nom du titulaire du compte", "The middle name of the account holder": "Le prénom du titulaire du compte", "The international country calling code": "Le code d'appel international", "The first name for shipping": "Le prénom pour la livraison", "The last name for shipping": "Le nom de famille pour l'expédition", "The email for shipping notifications": "L'e-mail pour les notifications d'expédition", "The shipping city": "La ville maritime", "The shipping state or province": "L'état ou la province de livraison", "The shipping ZIP or postal code": "Le code postal ou le code postal de livraison", "The type of payment": "Le type de paiement", "The type of authorization": "Le type d'autorisation", "Process as 3DS if soft declined due to 3DS authentication required": "Traiter comme 3DS si soft declined en raison de l'authentification 3DS requise", "Whether to perform risk assessment": "Effectuer ou non une évaluation des risques", "The customer's IP address (IPv4 or IPv6)": "L'adresse IP du client (IPv4 ou IPv6)", "The processing channel to use for the payment": "Le canal de traitement à utiliser pour le paiement", "Link to existing payment series (for recurring payments)": "Lien vers la série de paiement existante (pour les paiements récurrents)", "Success redirect URL for redirect payment methods": "URL de redirection réussie pour les méthodes de paiement de redirection", "Failure redirect URL for redirect payment methods": "Échec de la redirection de l'URL pour les méthodes de paiement de redirection", "A reference, such as an order ID, that can be used to identify the payment": "Une référence, comme un ID de commande, qui peut être utilisée pour identifier le paiement", "Select the payment to refund": "Sélectionnez le paiement à rembourser", "The amount to refund in minor units. If not specified, full payment amount will be refunded.": "Le montant à rembourser en unités mineures. Si non spécifié, le montant total du paiement sera remboursé.", "Your reference for the refund (max 80 chars, 30 for Amex, 50 for TWINT)": "Votre référence pour le remboursement (max 80 caractères, 30 pour Amex, 50 pour TWINT)", "The action ID of the capture to refund (only for PayPal and Riverty)": "L'ID de l'action de la capture à rembourser (uniquement pour PayPal et Riverty)", "Split refund allocations for sub-entities": "Diviser les allocations de remboursement pour les sous-entités", "Order line items for the refund": "Articles de la ligne de commande pour le remboursement", "Two-letter ISO country code for bank account (required for giropay/EPS)": "Code ISO à deux lettres pour le compte bancaire (requis pour giropay/EPS)", "The bank account number": "Le numéro de compte bancaire", "The code that identifies the bank": "Le code qui identifie la banque", "International Bank Account Number": "Numéro de compte bancaire international", "8 or 11-digit code identifying the bank": "Code à 8 ou à 11 chiffres identifiant la banque", "The account holder's first name": "Prénom du titulaire du compte", "The account holder's last name": "Nom du titulaire du compte", "The type of account holder": "Le type de titulaire du compte", "Company name for corporate account holders": "Nom de la société pour les détenteurs du compte d'entreprise", "The account holder's email address": "Adresse e-mail du titulaire du compte", "International country calling code": "Code d'appel international", "The account holder's phone number": "Le numéro de téléphone du titulaire du compte", "First line of the account holder's address": "Première ligne de l'adresse du titulaire du compte", "Second line of the account holder's address": "Deuxième ligne de l'adresse du titulaire du compte", "Account holder's city": "Ville du titulaire du compte", "Account holder's state or province": "Etat ou province du titulaire du compte", "Account holder's ZIP or postal code": "ZIP ou code postal du titulaire du compte", "Two-letter ISO country code": "Code de pays ISO à deux lettres", "The name of the bank": "Le nom de la banque", "The name of the bank branch": "Le nom de la succursale bancaire", "First line of the bank's address": "Première ligne de l'adresse de la banque", "Second line of the bank's address": "Deuxième ligne de l'adresse de la banque", "The bank's city": "La ville de la banque", "Two-letter ISO country code for the bank": "Code ISO à deux lettres pour la banque", "Additional key-value pairs for the refund request": "Paires clés supplémentaires pour la demande de remboursement", "Select the payment to get details for": "Sélectionnez le paiement pour obtenir les détails pour", "Select the payment to get actions for": "Sélectionnez le paiement pour obtenir des actions pour", "English (GB)": "Anglais (GB)", "Arabic": "Arabe", "Danish (Denmark)": "Danois (Danemark)", "German (Germany)": "Allemand (Allemagne)", "Greek": "Grecque", "Spanish (Spain)": "Espagnol (Espagne)", "Finnish (Finland)": "Finlandais (Finlande)", "Filipino (Philippines)": "Filipino (Philippines)", "French (France)": "Français (France)", "Hindi (India)": "Hindi (Inde)", "Indonesian (Indonesia)": "Indonésien (Indonésie)", "Italian (Italy)": "Italien (Italie)", "Japanese (Japan)": "Japonais (Japon)", "Malay (Malaysia)": "Malais (Malaisie)", "Norwegian (Norway)": "Norvégien (Norvège)", "Dutch (Netherlands)": "Néerlandais (Pays-Bas)", "Portuguese (Portugal)": "Portugais (Portugal)", "Swedish (Sweden)": "Suédois (Suède)", "Thai (Thailand)": "Thaïlande (Thaïlande)", "Vietnamese (Vietnam)": "Vietnamese (Vietnam)", "Chinese (China)": "Chinois (Chine)", "Chinese (Hong Kong)": "Chinois (Hong Kong)", "Chinese (Taiwan)": "Chinois (Taïwan)", "Card": "Cartes", "PayPal": "PayPal", "Apple Pay": "Apple Pay", "Google Pay": "Google Pay", "Klarna": "Klarna", "Alipay CN": "Alipay CN", "Bancontact": "Bancontact", "iDEAL": "iDEAL", "SEPA": "SEPA", "Benefit": "Avantages", "KNet": "KNet", "STC Pay": "Payer STC", "Tabby": "Tabby", "Tamara": "Tamara", "Regular": "Régulièrement", "Recurring": "Récurrents", "No Preference": "Pas de préférence", "No Challenge Requested": "Aucun défi demandé", "Challenge Requested": "Défi demandé", "Card Payment": "Paiement par carte", "Token": "Jeton", "Instrument": "Instrument", "MOTO (Mail Order/Telephone Order)": "MOTO (commande de mail/commande de téléphone)", "Installment": "Versement", "Pay Later": "Payer plus tard", "Unscheduled": "Non planifié", "Final": "Finale", "Estimated": "Estimé", "Challenge Requested Mandate": "Défi Requis Mandat", "Individual": "Individuel", "Corporate": "Entreprise", "Government": "Gouvernement", "Payment Events": "Événements de paiement", "Dispute Events": "Événements litigieux", "Trigger order fulfillment when payment is approved.": "Déclencher l'exécution de la commande lorsque le paiement est approuvé.", "Notify operations upon dispute opening or resolution.": "Notifier les opérations lors de l'ouverture ou du règlement du différend.", "Event Types": "Types d'événements", "Select the payment events you want to listen for": "Sélectionnez les événements de paiement que vous souhaitez écouter", "Select the dispute events you want to listen for": "Sélectionnez les événements du litige que vous souhaitez écouter" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server