Skip to main content
Glama

submit_translation

Submit translation requests for files by specifying source and target languages, optionally using translation memory and term bases.

Instructions

根据输入的参数提交翻译请求
传入需要提交翻译的文件id列表,源文件的语种和目标语种
语种对应的语种code为 {'世界语': 'eo', '中文(简体)': 'zh-cn', '丹麦语': 'da', '乌克兰语': 'uk', '乌兹别克语(拉丁)': 'uz', '乌尔都语': 'ur', '亚美尼亚语': 'hy', '伊博语': 'ig', '俄语': 'ru', '保加利亚语': 'bg', '信德语': 'sd', '修纳语': 'sn', '僧伽罗语': 'si', '克罗地亚语': 'hr', '克里奥语': 'kri', '冰岛语': 'is', '加利西亚语': 'gl', '加泰罗尼亚语': 'ca', '匈牙利语': 'hu', '南非荷兰语': 'af', '卡纳达语': 'kn', '卢森堡语': 'lb', '印地语': 'hi', '印度尼西亚语': 'id', '古吉拉特语': 'gu', '吉尔吉斯语(西里尔)': 'ky', '哈萨克语': 'kk', '土耳其语': 'tr', '塔吉克语': 'tg', '塞尔维亚语(拉丁)': 'sr-Latn', '塞尔维亚语(西里尔)': 'sr-Cyrl', '塞索托语': 'st', '夏威夷语': 'haw', '奥迪亚语': 'or', '威尔士语': 'cy', '孟加拉语': 'bn', '宿务语': 'ceb', '尼扬贾语': 'nya', '尼泊尔语': 'ne', '巴斯克语': 'eu', '巴西葡萄牙语': 'pt', '巽他语': 'su', '希伯来语': 'he', '希腊语': 'el', '库尔德语(中部)': 'ku', '库尔德语(北部)': 'kmr', '弗里西亚语': 'fy', '德语': 'de', '意大利语': 'it', '意第绪语': 'yi', '拉丁语': 'la', '拉脱维亚语': 'lv', '挪威语': 'nb', '捷克语': 'cs', '斯洛伐克语': 'sk', '斯洛文尼亚语': 'sl', '斯瓦希里语(拉丁)': 'sw', '旁遮普语': 'pa', '日文': 'ja', '普什图语': 'ps', '曼尼普尔语(美替隆语)': 'mni-Mtei', '未选择': '', '格鲁吉亚语': 'ka', '毛利语': 'mi', '法语': 'fr', '波兰语': 'pl', '波斯尼亚语(拉丁)': 'bs', '波斯语': 'fa', '泰卢固语': 'te', '泰米尔语': 'ta', '泰语': 'th', '海地克里奥尔语': 'ht', '爪哇语': 'jv', '爱尔兰语': 'ga', '爱沙尼亚语': 'et', '瑞典语': 'sv', '白俄罗斯语': 'be', '白苗语(拉丁)': 'mww', '祖鲁语': 'zu', '科萨语': 'xh', '科西嘉语': 'co', '立陶宛语': 'lt', '索马里语(阿拉伯)': 'so', '约鲁巴语': 'yo', '维吾尔语(阿拉伯)': 'ug', '缅甸语': 'my', '罗马尼亚语': 'ro', '老挝语': 'lo', '芬兰语': 'fi', '苏格兰盖尔语': 'gd', '英文': 'en', '荷兰语': 'nl', '菲律宾语': 'fil', '萨摩亚语(拉丁)': 'sm', '葡萄牙葡萄牙语': 'pt-pt', '蒙古语(传统)': 'mn-Mong', '蒙古语(西里尔)': 'mn-Cyrl', '西班牙语': 'es', '豪萨语': 'ha', '越南语': 'vi', '迪维希语': 'dv', '阿塞拜疆语(拉丁)': 'az', '阿姆哈拉语': 'am', '阿尔巴尼亚语': 'sq', '阿拉伯语': 'ar', '阿萨姆语': 'as', '韩语': 'ko', '马其顿语': 'mk', '马拉地语': 'mr', '马拉雅拉姆语': 'ml', '马来语(拉丁)': 'ms', '马耳他语': 'mt', '马达加斯加语': 'mg'}
可以选择要使用的术语库和记忆库
记忆库的格式为 {"memory_lib_id": 123, "threshold": 0.8}, memory_lib_id为记忆库ID,threshold为阈值
术语库的格式为 [123, 456, 789], 123为术语库ID

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
file_idsYes文件ID列表
source_languageYes源语言code {'世界语': 'eo', '中文(简体)': 'zh-cn', '丹麦语': 'da', '乌克兰语': 'uk', '乌兹别克语(拉丁)': 'uz', '乌尔都语': 'ur', '亚美尼亚语': 'hy', '伊博语': 'ig', '俄语': 'ru', '保加利亚语': 'bg', '信德语': 'sd', '修纳语': 'sn', '僧伽罗语': 'si', '克罗地亚语': 'hr', '克里奥语': 'kri', '冰岛语': 'is', '加利西亚语': 'gl', '加泰罗尼亚语': 'ca', '匈牙利语': 'hu', '南非荷兰语': 'af', '卡纳达语': 'kn', '卢森堡语': 'lb', '印地语': 'hi', '印度尼西亚语': 'id', '古吉拉特语': 'gu', '吉尔吉斯语(西里尔)': 'ky', '哈萨克语': 'kk', '土耳其语': 'tr', '塔吉克语': 'tg', '塞尔维亚语(拉丁)': 'sr-Latn', '塞尔维亚语(西里尔)': 'sr-Cyrl', '塞索托语': 'st', '夏威夷语': 'haw', '奥迪亚语': 'or', '威尔士语': 'cy', '孟加拉语': 'bn', '宿务语': 'ceb', '尼扬贾语': 'nya', '尼泊尔语': 'ne', '巴斯克语': 'eu', '巴西葡萄牙语': 'pt', '巽他语': 'su', '希伯来语': 'he', '希腊语': 'el', '库尔德语(中部)': 'ku', '库尔德语(北部)': 'kmr', '弗里西亚语': 'fy', '德语': 'de', '意大利语': 'it', '意第绪语': 'yi', '拉丁语': 'la', '拉脱维亚语': 'lv', '挪威语': 'nb', '捷克语': 'cs', '斯洛伐克语': 'sk', '斯洛文尼亚语': 'sl', '斯瓦希里语(拉丁)': 'sw', '旁遮普语': 'pa', '日文': 'ja', '普什图语': 'ps', '曼尼普尔语(美替隆语)': 'mni-Mtei', '未选择': '', '格鲁吉亚语': 'ka', '毛利语': 'mi', '法语': 'fr', '波兰语': 'pl', '波斯尼亚语(拉丁)': 'bs', '波斯语': 'fa', '泰卢固语': 'te', '泰米尔语': 'ta', '泰语': 'th', '海地克里奥尔语': 'ht', '爪哇语': 'jv', '爱尔兰语': 'ga', '爱沙尼亚语': 'et', '瑞典语': 'sv', '白俄罗斯语': 'be', '白苗语(拉丁)': 'mww', '祖鲁语': 'zu', '科萨语': 'xh', '科西嘉语': 'co', '立陶宛语': 'lt', '索马里语(阿拉伯)': 'so', '约鲁巴语': 'yo', '维吾尔语(阿拉伯)': 'ug', '缅甸语': 'my', '罗马尼亚语': 'ro', '老挝语': 'lo', '芬兰语': 'fi', '苏格兰盖尔语': 'gd', '英文': 'en', '荷兰语': 'nl', '菲律宾语': 'fil', '萨摩亚语(拉丁)': 'sm', '葡萄牙葡萄牙语': 'pt-pt', '蒙古语(传统)': 'mn-Mong', '蒙古语(西里尔)': 'mn-Cyrl', '西班牙语': 'es', '豪萨语': 'ha', '越南语': 'vi', '迪维希语': 'dv', '阿塞拜疆语(拉丁)': 'az', '阿姆哈拉语': 'am', '阿尔巴尼亚语': 'sq', '阿拉伯语': 'ar', '阿萨姆语': 'as', '韩语': 'ko', '马其顿语': 'mk', '马拉地语': 'mr', '马拉雅拉姆语': 'ml', '马来语(拉丁)': 'ms', '马耳他语': 'mt', '马达加斯加语': 'mg'}
target_languageYes目标语言code {'世界语': 'eo', '中文(简体)': 'zh-cn', '丹麦语': 'da', '乌克兰语': 'uk', '乌兹别克语(拉丁)': 'uz', '乌尔都语': 'ur', '亚美尼亚语': 'hy', '伊博语': 'ig', '俄语': 'ru', '保加利亚语': 'bg', '信德语': 'sd', '修纳语': 'sn', '僧伽罗语': 'si', '克罗地亚语': 'hr', '克里奥语': 'kri', '冰岛语': 'is', '加利西亚语': 'gl', '加泰罗尼亚语': 'ca', '匈牙利语': 'hu', '南非荷兰语': 'af', '卡纳达语': 'kn', '卢森堡语': 'lb', '印地语': 'hi', '印度尼西亚语': 'id', '古吉拉特语': 'gu', '吉尔吉斯语(西里尔)': 'ky', '哈萨克语': 'kk', '土耳其语': 'tr', '塔吉克语': 'tg', '塞尔维亚语(拉丁)': 'sr-Latn', '塞尔维亚语(西里尔)': 'sr-Cyrl', '塞索托语': 'st', '夏威夷语': 'haw', '奥迪亚语': 'or', '威尔士语': 'cy', '孟加拉语': 'bn', '宿务语': 'ceb', '尼扬贾语': 'nya', '尼泊尔语': 'ne', '巴斯克语': 'eu', '巴西葡萄牙语': 'pt', '巽他语': 'su', '希伯来语': 'he', '希腊语': 'el', '库尔德语(中部)': 'ku', '库尔德语(北部)': 'kmr', '弗里西亚语': 'fy', '德语': 'de', '意大利语': 'it', '意第绪语': 'yi', '拉丁语': 'la', '拉脱维亚语': 'lv', '挪威语': 'nb', '捷克语': 'cs', '斯洛伐克语': 'sk', '斯洛文尼亚语': 'sl', '斯瓦希里语(拉丁)': 'sw', '旁遮普语': 'pa', '日文': 'ja', '普什图语': 'ps', '曼尼普尔语(美替隆语)': 'mni-Mtei', '未选择': '', '格鲁吉亚语': 'ka', '毛利语': 'mi', '法语': 'fr', '波兰语': 'pl', '波斯尼亚语(拉丁)': 'bs', '波斯语': 'fa', '泰卢固语': 'te', '泰米尔语': 'ta', '泰语': 'th', '海地克里奥尔语': 'ht', '爪哇语': 'jv', '爱尔兰语': 'ga', '爱沙尼亚语': 'et', '瑞典语': 'sv', '白俄罗斯语': 'be', '白苗语(拉丁)': 'mww', '祖鲁语': 'zu', '科萨语': 'xh', '科西嘉语': 'co', '立陶宛语': 'lt', '索马里语(阿拉伯)': 'so', '约鲁巴语': 'yo', '维吾尔语(阿拉伯)': 'ug', '缅甸语': 'my', '罗马尼亚语': 'ro', '老挝语': 'lo', '芬兰语': 'fi', '苏格兰盖尔语': 'gd', '英文': 'en', '荷兰语': 'nl', '菲律宾语': 'fil', '萨摩亚语(拉丁)': 'sm', '葡萄牙葡萄牙语': 'pt-pt', '蒙古语(传统)': 'mn-Mong', '蒙古语(西里尔)': 'mn-Cyrl', '西班牙语': 'es', '豪萨语': 'ha', '越南语': 'vi', '迪维希语': 'dv', '阿塞拜疆语(拉丁)': 'az', '阿姆哈拉语': 'am', '阿尔巴尼亚语': 'sq', '阿拉伯语': 'ar', '阿萨姆语': 'as', '韩语': 'ko', '马其顿语': 'mk', '马拉地语': 'mr', '马拉雅拉姆语': 'ml', '马来语(拉丁)': 'ms', '马耳他语': 'mt', '马达加斯加语': 'mg'}
master_memory_libsNo记忆库列表,格式为{"memory_lib_id": 123, "threshold": 0.8}, memory_lib_id为记忆库ID,threshold为阈值, 阈值范围为0-1, 0.8表示80%
master_term_lib_idsNo术语库ID列表,格式为 [123, 456, 789], 123为术语库ID
Behavior2/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

No annotations are provided, so the description carries full burden. It does not specify whether the submission is synchronous or asynchronous, what the return value is, error conditions, or side effects. It only lists parameters without behavioral context.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness2/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is verbose due to repeating the full language code mapping already present in the schema. It lacks structured formatting and could be significantly shortened without loss of information.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness2/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

No output schema is provided, yet the description does not explain the return value, potential errors, or success/failure indicators. It also omits limits like maximum file count or file size, leaving the agent underinformed for a submission tool.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema coverage is 100% with detailed parameter descriptions. The description adds marginal value beyond schema, e.g., clarifying the memory/term lib format, but largely duplicates the schema's language code mapping. Baseline 3 is appropriate.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose4/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool submits translation requests and lists required parameters (file_ids, source/target languages) and optional memory/term libs. However, it does not differentiate from sibling tools like file_add or upload_project_file, missing explicit scope distinction.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines2/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

No guidance on when to use this tool versus alternatives, no prerequisites mentioned (e.g., files must exist, project context), and no exclusion criteria. The description only explains what parameters to provide, not when or why.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/Deep-Intelligent-Pharma/Translationx-mcp-server'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server