es.json•23 kB
{
"Tarvent is an email marketing, automation, and email API platform that allows to you to send campaigns, manage contacts, automate your marketing, and more.": "Tarvent es una plataforma de marketing por correo electrónico, automatización y correo electrónico API que le permite enviar campañas, gestionar contactos, automatizar su mercadotecnia, y mucho más.",
"Account ID": "ID de cuenta",
"API Key": "Clave API",
"\nTo obtain your Tarvent Account ID and API Key, follow these steps:\n\n1. Log in to your Tarvent account.\n2. Go to **Account->API Keys** section.\n3. **Create an API key** and copy it. Make sure to give it the correct permissions.\n4. The **Account ID** is available to copy at the top right\n": "\nTo obtain your Tarvent Account ID and API Key, follow these steps:\n\n1. Log in to your Tarvent account.\n2. Go to **Account->API Keys** section.\n3. **Create an API key** and copy it. Make sure to give it the correct permissions.\n4. The **Account ID** is available to copy at the top right\n",
"Create/Update Contact": "Crear/Actualizar contacto",
"Add/Remove Contact Tag": "Añadir/Quitar etiqueta de contacto",
"Add/Remove Contact From Audience Group": "Agregar/Quitar Contacto del Grupo de Audiencia",
"Add Note To Contact": "Añadir nota al contacto",
"Add/Remove A Contact From A Journey": "Añadir/Quitar un contacto de un diario",
"Subscribe/Unsubscribe Contact From Audience": "Suscribirse/cancelar contacto desde el público",
"Create An Audience Group": "Crear un grupo de audiencia",
"Start/Stop Journey": "Iniciar/Detener Diario",
"Send A Transactional Email": "Enviar un Email Transaccional",
"Send Campaign": "Enviar Campaña",
"Generate A Custom Event": "Generar un evento personalizado",
"Find Audience": "Buscar público",
"Find Audience Group": "Buscar grupo de audiencia",
"Add Contact To Suppression List": "Añadir contacto a lista de supresión",
"Find Campaign": "Buscar campaña",
"Find Contact": "Encontrar contacto",
"Find Custom Event": "Buscar Evento Personalizado",
"Find Journey": "Buscar Diario",
"This action is used to create or update a contact in an audience.": "Esta acción se utiliza para crear o actualizar un contacto en un público.",
"Adds or removes a tag from contact.": "Añade o elimina una etiqueta del contacto.",
"Adds or removes a contact from an audience group.": "Añade o elimina un contacto de un grupo de audiencia.",
"Adds a note to a contact.": "Añade una nota a un contacto.",
"Adds or removes the contact from a journey.": "Añade o elimina el contacto de un viaje.",
"Subscribes or unsubscribe a contact in an audience.": "Suscribirse o darse de baja de un contacto en un público.",
"Creates an audience group in the selected audience.": "Crea un grupo de audiencia en el público seleccionado.",
"Starts or stops a journey.": "Comienza o detiene un viaje.",
"Sends a transactional email. NOTE: This will use your email API credits.": "Envía un correo de transacción. NOTA: Esto utilizará tus créditos de la API de correo electrónico.",
"Sends a copy of a campaign.": "Envía una copia de una campaña.",
"Generate a custom event in your Tarvent account.": "Generar un evento personalizado en su cuenta Tarvent.",
"Finds an audience by name or tags.": "Encuentra una audiencia por nombre o etiquetas.",
"Finds an audience group by name.": "Encuentra un grupo de audiencia por nombre.",
"Creates a suppression filter in your account to suppress a contact.": "Crea un filtro de supresión en tu cuenta para suprimir un contacto.",
"Finds a campaign by name, status or tags.": "Encuentra una campaña por nombre, estado o etiquetas.",
"Finds a contact by your custom key data field (typically this is by email).": "Encuentra un contacto a través de tu campo de datos de clave personalizada (normalmente esto es por correo electrónico).",
"Finds a custom event by name.": "Encuentra un evento personalizado por nombre.",
"Finds a journey by name, status or tags.": "Encuentra un viaje por nombre, estado o etiquetas.",
"Audience": "Público",
"Email": "E-mail",
"Update existing contact": "Actualizar contacto existente",
"Replace existing groups": "Reemplazar grupos existentes",
"Audience group": "Grupo de audiencia",
"Replace existing tags": "Reemplazar etiquetas existentes",
"Tags": "Etiquetas",
"First name": "Nombre",
"Last name": "Apellido",
"Street address": "Dirección de calle",
"Street address 2": "Dirección 2",
"City (Locality)": "Ciudad (localidad)",
"State (Region)": "Estado (Región)",
"Zip code (Postal code)": "Código postal (código postal)",
"Country": "País",
"Data fields": "Campos de datos",
"Contact ID": "ID de contacto",
"Tag action": "Acción de etiqueta",
"Add or remove": "Añadir o eliminar",
"Note": "Nota",
"Journey": "Diario",
"Status": "Estado",
"Group name": "Nombre del grupo",
"Group description": "Descripción del grupo",
"Public group": "Grupo público",
"Action": "Accin",
"Transaction group name": "Nombre del grupo de transacciones",
"From email": "Desde email",
"From name": "De nombre",
"To email": "A email",
"CC Emails": "Correos CC",
"BCC Emails": "Correos BCC",
"Subject line": "Línea del asunto",
"Reply to email": "Responder al email",
"Reply to name": "Responder al nombre",
"Variables": "Variables",
"Template": "Plantilla",
"Message type": "Tipo de mensaje",
"Content": "Contenido",
"Ignore suppression filters": "Ignorar filtros de supresión",
"Campaign": "Campaña",
"Custom event": "Evento personalizado",
"Audience name": "Nombre del público",
"Audience tags": "Etiquetas de público",
"Email address": "Dirección de email",
"Suppression reason": "Razón de supresión",
"Campaign name": "Nombre de la campaña",
"Campaign tags": "Etiquetas de campaña",
"Campaign status": "Estado de la campaña",
"Contact email": "Email de contacto",
"Custom event name": "Nombre de evento personalizado",
"Journey name": "Nombre de la revista",
"Journey tags": "Etiquetas de revista",
"Journey status": "Estado de revista",
"Enter the contacts email. NOTE: If the audience uses a custom contact identifier and overwrite is enabled, then this will update the FIRST contact that matches the email.": "Introduzca el email de contactos. NOTA: Si la audiencia utiliza un identificador de contacto personalizado y la sobrescritura está habilitada, entonces esto actualizará el contacto FIRST que coincide con el correo electrónico.",
"Update the contact's profile if it already exists. Otherwise, return the \"Duplicate\" error.": "Actualice el perfil del contacto si ya existe. De lo contrario, devuelva el error \"Duplicar\".",
"Select whether to replace or only add to contact groups. NOTE: Add only will only add the contact to the groups they are not already in. Replace will remove the contact from all existing groups and add them to the selected groups.": "Seleccione si desea reemplazar o sólo añadir a grupos de contacto. NOTA: Añadir sólo añadirá el contacto a los grupos en los que no se encuentran. Reemplazar eliminará el contacto de todos los grupos existentes y los añadirá a los grupos seleccionados.",
"Select whether to replace or only add to contact tags of an existing contact. NOTE: Add only will only add the tags the contact does not already have. Replace will replace all contact tags with the entered tags.": "Seleccione si desea reemplazar o sólo añadir a etiquetas de contacto de un contacto existente. NOTA: Añadir sólo añadirá las etiquetas que el contacto ya no tiene. Reemplazar reemplazará todas las etiquetas de contacto con las etiquetas introducidas.",
"Select which tags you would like to add to the contact.": "Selecciona qué etiquetas quieres añadir al contacto.",
"The contacts first name.": "Nombre de los contactos.",
"The contacts last name.": "Los contactos apellidos.",
"If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected audience.": "Si se especifica, el disparador sólo se disparará si el contacto está en el público seleccionado.",
"Find this in the edit contact dialog on the details page.": "Encuentre esto en el diálogo de editar contacto en la página de detalles.",
"Select whether to add or remove tags.": "Seleccione si agregar o eliminar etiquetas.",
"Enter which tags you would like to add or remove.": "Introduce qué etiquetas quieres añadir o eliminar.",
"Select whether to add or remove the contact from the group.": "Seleccione si desea agregar o eliminar el contacto del grupo.",
"Enter the note you would like to add to the contact.": "Introduzca la nota que desea añadir al contacto.",
"Select which journey to start or stop.": "Seleccione el viaje que desea iniciar o parar.",
"Select whether to add or remove the contact from the journey.": "Seleccione si desea agregar o quitar el contacto del viaje.",
"Select whether to subscribe or unsubscribe the contact.": "Seleccione si desea suscribirse o darse de baja del contacto.",
"Audience to create the group in.": "Audiencia en la que crear el grupo.",
"Enter the group name. (100 character limit)": "Introduzca el nombre del grupo. (límite de 100 caracteres)",
"Use the description to describe what the group is for. NOTE: If the group is public this description will show up in forms that have the groups question.": "Utilice la descripción para describir para qué sirve el grupo. NOTA: Si el grupo es público, esta descripción se mostrará en formularios que tienen la pregunta de grupos.",
"Select whether the group is public or not. Public groups are shown in forms with the groups question.": "Seleccione si el grupo es público o no. Los grupos públicos se muestran en formularios con la pregunta de grupos.",
"Select which journey to start or stop": "Selecciona qué viaje quieres iniciar o parar",
"Select whether to start or stop the journey.": "Seleccione si desea iniciar o detener el viaje.",
"Choose an existing group name or use \"Custom\" to enter a new group name. This name is used for reporting.": "Elija un nombre de grupo existente o utilice \"Personalizar\" para introducir un nuevo nombre de grupo. Este nombre se utiliza para informar.",
"Enter who this transaction is from.": "Introduzca de quién es esta transacción.",
"Enter a friendly name for who this transaction is from.": "Introduzca un nombre amigable para quién es esta transacción.",
"Enter the email that the transaction should be sent to.": "Introduzca el correo electrónico al que debe enviarse la transacción.",
"Enter emails that this transaction should be CC'd to.": "Introduzca correos electrónicos a los que esta transacción debe ser CC'd.",
"Enter emails that this transaction should be BCC'd to.": "Introduzca correos electrónicos a los que esta transacción debe ser BCC'd.",
"Enter a subject line for the transaction.": "Introduzca una línea de asunto para la transacción.",
"Enter the email that the replies should go to.": "Introduzca el correo electrónico al que deben ir las respuestas.",
"Enter a friendly name the replies should go to.": "Introduzca un nombre amistoso al que deben ir las respuestas.",
"NOTE: Variable names (first column) can have Letters, numbers, underscores, and hyphens. Any other characters in the first column only will be removed.": "NOTA: Los nombres variables (primera columna) pueden tener letras, números, guiones bajos y guiones. Cualquier otro carácter en la primera columna sólo será eliminado.",
"Select which template you'd like to used for this transaction.": "Seleccione la plantilla que desea utilizar para esta transacción.",
"If \"Template\" is specified, this will be ignored..": "Si se especifica \"Plantilla\", se ignorará..",
"To merge in variables, you must use the syntax [[Tx.VariableData.VariableName]] (ex. Variable name is FirstName, merge syntax would be [[Tx.VariableData.FirstName]]) If \"Template\" is specified, this will be ignored.": "Para combinar variables, debe utilizar la sintaxis [[Tx.VariableData.VariableName]] (ex. El nombre de la variable es FirstName, la sintaxis de la combinación sería [[Tx.VariableData.FirstName]]) Si se especifica \"Plantilla\", esto será ignorado.",
"Select if the suppression filters on your account should be ignored for this transaction.": "Seleccione si los filtros de supresión en su cuenta deben ser ignorados para esta transacción.",
"Select which campaign to send. **NOTE:** Make sure all campaign settings are correct (from, subject, content) before configuring this automation.": "Seleccione qué campaña enviar. **NOTA:** Asegúrese de que todos los ajustes de la campaña son correctos (de, tema, contenido) antes de configurar esta automatización.",
"Find an audience by searching using its name.": "Encuentre un público buscando usando su nombre.",
"Find an audience by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Encuentre a un público buscando usando sus etiquetas. Para buscar usando múltiples etiquetas, separe las etiquetas con una coma.",
"Enter the email to add to the suppression list.": "Introduzca el correo electrónico para añadir a la lista de supresión.",
"Use the description to describe why this contact is being suppressed.": "Utilice la descripción para describir por qué este contacto está siendo suprimido.",
"Find a campaign by searching using its name.": "Encuentre una campaña buscando usando su nombre.",
"Find a campaign by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Encuentre una campaña buscando usando sus etiquetas. Para buscar usando múltiples etiquetas, separe las etiquetas con una coma.",
"Search for a contact by email. If the audience uses a custom contact identifier, then the search returns the FIRST contact that matches the email address. To target a specific contact, please use the contact's ID.": "Buscar un contacto por correo electrónico. Si el público utiliza un identificador de contacto personalizado, entonces la búsqueda devuelve el contacto FIRST que coincide con la dirección de correo electrónico. Para dirigirse a un contacto específico, por favor utilice el ID del contacto.",
"Find a custom event by searching using its name.": "Encuentre un evento personalizado buscando usando su nombre.",
"Find a journey by searching using its name.": "Encuentre un viaje buscando usando su nombre.",
"Find a journey by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Encuentre un viaje buscando usando sus etiquetas. Para buscar usando múltiples etiquetas, separe las etiquetas con una coma.",
"Update": "Actualizar",
"Return duplicate error": "Devolver error duplicado",
"Replace": "Reemplazar",
"Add only": "Añadir sólo",
"Add": "Añadir",
"Remove": "Eliminar",
"Subscribe": "Suscribirse",
"Unsubscribe": "Darse de baja",
"True": "Verdadero",
"False": "Falso",
"Start": "Comenzar",
"Stop": "Parar",
"HTML": "HTML",
"Plain text": "Texto simple",
"Ignore": "Ignorar",
"Do not ignore": "No ignorar",
"Sent": "Enviado",
"Ready to send": "Listo para enviar",
"Draft": "Borrador",
"Scheduled": "Programado",
"Paused": "Pausado",
"Stopped": "Detenido",
"Pending multivariate winner": "Ganador multivariado pendiente",
"Running": "Ejecutando",
"Not running": "No ejecutándose",
"Contact Added": "Contacto añadido",
"Contact Added Or Removed From A Group": "Contacto añadido o eliminado de un grupo",
"Contact Profile Updated": "Perfil de contacto actualizado",
"Contact Status Changed": "Estado del contacto cambiado",
"Contact Tag Added Or Removed": "Etiqueta de contacto añadida o eliminada",
"Contact Note Added": "Nota de contacto añadida",
"Contact Unsubscribed": "Contacto desuscrito",
"Form Submission Received": "Envío de formulario recibido",
"Landing Page CTA Performed": "CTA de página de tierra realizada",
"Survey Submission Received": "Envío de encuesta recibido",
"Campaign Or Transactional Link Clicked": "Haz clic en Campaña o Enlace Transaccional",
"Campaign Or Transactional Email Opened": "Correo electrónico de campaña o transaccional abierto",
"Contact Replied": "Contacto contestado",
"Campaign Or Transactional Email Bounced": "Rebota de correo electrónico de campaña o transaccional",
"Campaign Sent": "Campaña enviada",
"Transaction Created": "Transacción creada",
"Transaction Sent": "Transacción enviada",
"Triggers when a contact is added to the selected audience.": "Dispara cuando un contacto se agrega al público seleccionado.",
"Triggers when a contact is added or removed from a group.": "Dispara cuando un contacto es añadido o eliminado de un grupo.",
"Triggers when a contact's profile is updated.": "Se activa cuando se actualiza el perfil de un contacto.",
"Triggers when a contact's status changes.": "Se activa cuando el estado de un contacto cambia.",
"Triggers when a tag is added or removed from a contact.": "Dispara cuando una etiqueta es añadida o eliminada de un contacto.",
"Triggers when a note is added to a contact.": "Dispara cuando una nota se agrega a un contacto.",
"Triggers when a contact unsubscribes from an audience.": "Dispara cuando un contacto se quita de suscripción a un público.",
"Triggers when a known or unknown contact submits a sign up, profile update, or other form.": "Dispara cuando un contacto conocido o desconocido envía un registro, actualización de perfil u otro formulario.",
"Triggers when a known or unknown contact performs a Call-To-Action within a landing page.": "Dispara cuando un contacto conocido o desconocido realiza una llamada a acción dentro de una página de destino.",
"Triggers when a known or unknown contact submits a survey.": "Dispara cuando un contacto conocido o desconocido envía una encuesta.",
"Triggers when a link within a campaign or transactional email is clicked by a recipient.": "Dispara cuando un enlace dentro de una campaña o correo electrónico transaccional es cliqueado por un destinatario.",
"Triggers when a campaign or transactional email is opened by a recipient.": "Se activa cuando un destinatario abre una campaña o un correo electrónico transaccional.",
"Triggers when a contact replies.": "Dispara cuando un contacto responde.",
"Triggers when a campaign or transactional email bounces (is rejected) for a contact.": "Dispara cuando una campaña o correo electrónico transaccional rebota (es rechazado) para un contacto.",
"Triggers when a campaign has been sent to a contact. WARNING: This will fire for every contact the campaign is sent to, please be careful using this trigger.": "Dispara cuando una campaña ha sido enviada a un contacto. ATENCIÓN: Esto se disparará por cada contacto a la que se envía la campaña, por favor tenga cuidado usando este activador.",
"Triggers when a transactional email is created for a known or unknown contact.": "Dispara cuando se crea un correo electrónico transaccional para un contacto conocido o desconocido.",
"Triggers when a transactional email is processed and sent to one or more recipients.": "Dispara cuando un correo electrónico transaccional es procesado y enviado a uno o más destinatarios.",
"Include all contact data": "Incluye todos los datos de contacto",
"Contact action": "Acción de contacto",
"Select what status should fire this trigger.": "Seleccione qué estado debe disparar este activador.",
"Audience form": "Formulario del público",
"Landing page": "Página de tierra",
"Survey": "Encuesta",
"Email type": "Tipo de email",
"Campaign scope": "Ámbito de campaña",
"Campaign link": "Enlace de campaña",
"Bounce type": "Tipo de rebote",
"If not included, only the contact ID, email and unique identifier will be passed back.": "Si no se incluye, sólo el identificador de contacto, correo electrónico y el identificador único serán pasados de vuelta.",
"If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected group.": "Si se especifica, el disparador sólo se disparará si el contacto está en el grupo seleccionado.",
"If specified, the trigger will only fire if contact has the selected tag.": "Si se especifica, el disparador sólo se disparará si el contacto tiene la etiqueta seleccionada.",
"Select if the trigger should fire when a contact is added or removed.": "Seleccione si el disparador debe dispararse cuando un contacto se agrega o elimina.",
"Select if the trigger should fire when a tag is added or removed.": "Seleccione si el disparador debe dispararse cuando se agrega o elimina una etiqueta.",
"If specified, the trigger will only fire if the selected form is submitted.": "Si se especifica, el disparador sólo se disparará si el formulario seleccionado es enviado.",
"If specified, the trigger will only fire if CTA (call-to-action) is performed on the selected landing page.": "Si se especifica, el disparador sólo se disparará si CTA (llamada a la acción) se realiza en la página de destino seleccionada.",
"If specified, the trigger will only fire if the selected survey is submitted.": "Si se especifica, el disparador sólo se disparará si se envía la encuesta seleccionada.",
"Select if a campaign, transactional email or both should fire the trigger.": "Seleccione si una campaña, correo electrónico transaccional o ambos deben disparar el activador.",
"Select what campaign(s) should fire the trigger.": "Seleccione qué campaña(s) debe disparar el activador.",
"Only used if campaign type is set to \"Specific\"": "Sólo se utiliza si el tipo de campaña se establece en \"Específico\"",
"Only used if campaign type is set to \"Specific\". If specified, the trigger will only fire if a contact clicks the selected link.": "Sólo se utiliza si el tipo de campaña está establecido en \"Específico\". Si se especifica, el disparador sólo se disparará si un contacto hace clic en el enlace seleccionado.",
"Select which bounce type should fire the trigger.": "Seleccione qué tipo de rebote debe disparar el activador.",
"Include": "Incluye",
"Do not include": "No incluir",
"Added": "Añadido",
"Removed": "Eliminado",
"Any": "Cualquier",
"Both": "Ambos",
"Transaction": "Transacción",
"Any of the last 5 campaigns": "Cualquiera de las últimas 5 campañas",
"All of the last 5 campaigns": "Todas las últimas 5 campañas",
"Any campaigns within last...": "Cualquier campaña dentro del pasado...",
"A specific campaign": "Una campaña específica",
"Block": "Bloque",
"Content block": "Bloque de contenido",
"Sender block": "Bloque de remitente",
"Hard bounce": "Rebote duro",
"Soft bounce": "Rebote suave",
"DNS failure": "Fallo DNS",
"IP Block": "Bloque IP",
"Sender authentication": "Autenticación del remitente"
}