Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

de.json23.2 kB
{ "Tarvent is an email marketing, automation, and email API platform that allows to you to send campaigns, manage contacts, automate your marketing, and more.": "Tarvent ist eine E-Mail-Marketing, Automatisierung und E-Mail-API-Plattform, mit der Sie Kampagnen senden können, Kontakte verwalten, Ihr Marketing automatisieren und vieles mehr.", "Account ID": "Konto-ID", "API Key": "API-Schlüssel", "\nTo obtain your Tarvent Account ID and API Key, follow these steps:\n\n1. Log in to your Tarvent account.\n2. Go to **Account->API Keys** section.\n3. **Create an API key** and copy it. Make sure to give it the correct permissions.\n4. The **Account ID** is available to copy at the top right\n": "\nUm Ihre Zielkonto-ID und API-Schlüssel zu erhalten, folgen Sie diesen Schritten:\n\n1. Melden Sie sich bei Ihrem Tarvent-Konto an.\n2. Gehen Sie zu **Account->API Keys** Sektion.\n3. **Erstelle einen API-Schlüssel** und kopiere ihn. Stelle sicher, dass du ihm die richtigen Berechtigungen erteilst.\n4. Die **Account-ID** ist verfügbar zum Kopieren oben rechts\n", "Create/Update Contact": "Kontakt erstellen/aktualisieren", "Add/Remove Contact Tag": "Kontakt-Tag hinzufügen/entfernen", "Add/Remove Contact From Audience Group": "Kontakt aus der Zielgruppe hinzufügen/entfernen", "Add Note To Contact": "Notiz zu Kontakt hinzufügen", "Add/Remove A Contact From A Journey": "Einen Kontakt von einer Reise hinzufügen/entfernen", "Subscribe/Unsubscribe Contact From Audience": "Kontakt vom Publikum abonnieren/abbestellen", "Create An Audience Group": "Eine Zielgruppe erstellen", "Start/Stop Journey": "Reise starten/stoppen", "Send A Transactional Email": "Eine Transaktions-E-Mail senden", "Send Campaign": "Kampagne senden", "Generate A Custom Event": "Ein eigenes Ereignis generieren", "Find Audience": "Zielgruppe finden", "Find Audience Group": "Zielgruppe finden", "Add Contact To Suppression List": "Kontakt zur Unterdrückungsliste hinzufügen", "Find Campaign": "Kampagne suchen", "Find Contact": "Kontakt finden", "Find Custom Event": "Eigenen Termin finden", "Find Journey": "Suche Reise", "This action is used to create or update a contact in an audience.": "Diese Aktion wird verwendet, um einen Kontakt in einem Publikum zu erstellen oder zu aktualisieren.", "Adds or removes a tag from contact.": "Fügt ein Tag vom Kontakt hinzu oder entfernt es.", "Adds or removes a contact from an audience group.": "Fügt einen Kontakt einer Zielgruppe hinzu oder entfernt ihn.", "Adds a note to a contact.": "Fügt eine Notiz zu einem Kontakt hinzu.", "Adds or removes the contact from a journey.": "Fügt den Kontakt zu einer Reise hinzu oder entfernt ihn.", "Subscribes or unsubscribe a contact in an audience.": "Abonniert oder abonniert einen Kontakt in einem Publikum.", "Creates an audience group in the selected audience.": "Erzeugt eine Zielgruppe im ausgewählten Publikum.", "Starts or stops a journey.": "Startet oder stoppt eine Reise.", "Sends a transactional email. NOTE: This will use your email API credits.": "Sendet eine Transaktions-E-Mail. HINWEIS: Dies wird Ihre E-Mail-API-Credits verwenden.", "Sends a copy of a campaign.": "Sendet eine Kopie einer Kampagne.", "Generate a custom event in your Tarvent account.": "Generiere ein benutzerdefiniertes Ereignis in deinem Tarvent-Konto.", "Finds an audience by name or tags.": "Findet ein Publikum nach Namen oder Tags.", "Finds an audience group by name.": "Findet eine Zielgruppe mit Namen.", "Creates a suppression filter in your account to suppress a contact.": "Erstellt einen Filter zur Unterdrückung eines Kontakts in Ihrem Konto.", "Finds a campaign by name, status or tags.": "Findet eine Kampagne nach Namen, Status oder Tags.", "Finds a contact by your custom key data field (typically this is by email).": "Findet einen Kontakt durch Ihr benutzerdefiniertes Schlüssel-Datenfeld (typischerweise per E-Mail).", "Finds a custom event by name.": "Findet ein benutzerdefiniertes Ereignis nach Namen.", "Finds a journey by name, status or tags.": "Findet eine Reise nach Namen, Status oder Tags.", "Audience": "Zielgruppe", "Email": "E-Mail", "Update existing contact": "Vorhandenen Kontakt aktualisieren", "Replace existing groups": "Vorhandene Gruppen ersetzen", "Audience group": "Zielgruppe", "Replace existing tags": "Vorhandene Tags ersetzen", "Tags": "Tags", "First name": "Vorname", "Last name": "Nachname", "Street address": "Straße", "Street address 2": "Straße 2", "City (Locality)": "Stadt (Lokalität)", "State (Region)": "Bundesland (Region)", "Zip code (Postal code)": "Postleitzahl (Postleitzahl)", "Country": "Land", "Data fields": "Datenfelder", "Contact ID": "Kontakt-ID", "Tag action": "Tag-Aktion", "Add or remove": "Hinzufügen oder entfernen", "Note": "Notiz", "Journey": "Reise", "Status": "Status", "Group name": "Gruppenname", "Group description": "Gruppenbeschreibung", "Public group": "Öffentliche Gruppe", "Action": "Aktion", "Transaction group name": "Name der Transaktionsgruppe", "From email": "Von E-Mail", "From name": "Absendername", "To email": "An E-Mail", "CC Emails": "CC E-Mails", "BCC Emails": "BCC E-Mails", "Subject line": "Betreffzeile", "Reply to email": "Auf E-Mail antworten", "Reply to name": "Antwort an den Namen", "Variables": "Variablen", "Template": "Vorlage", "Message type": "Nachrichtentyp", "Content": "Inhalt", "Ignore suppression filters": "Unterdrückungsfilter ignorieren", "Campaign": "Kampagne", "Custom event": "Eigener Termin", "Audience name": "Zielname", "Audience tags": "Ziel-Tags", "Email address": "E-Mail-Adresse", "Suppression reason": "Unterdrückungsgrund", "Campaign name": "Kampagnenname", "Campaign tags": "Kampagnen-Tags", "Campaign status": "Kampagnen-Status", "Contact email": "Kontakt-E-Mail", "Custom event name": "Eigener Ereignisname", "Journey name": "Name der Reise", "Journey tags": "Tour-Tags", "Journey status": "Reisestatus", "Enter the contacts email. NOTE: If the audience uses a custom contact identifier and overwrite is enabled, then this will update the FIRST contact that matches the email.": "Geben Sie die Kontakt-E-Mail ein. HINWEIS: Wenn das Publikum eine benutzerdefinierte Kontakt-Kennung verwendet und Überschreibung aktiviert ist, dann wird der ERSTE Kontakt aktualisiert, der mit der E-Mail übereinstimmt.", "Update the contact's profile if it already exists. Otherwise, return the \"Duplicate\" error.": "Aktualisiere das Profil des Kontakts, falls es bereits existiert. Andernfalls gib den Fehler \"Duplizieren\" zurück.", "Select whether to replace or only add to contact groups. NOTE: Add only will only add the contact to the groups they are not already in. Replace will remove the contact from all existing groups and add them to the selected groups.": "Wählen Sie aus, ob Kontaktgruppen ersetzt oder nur hinzugefügt werden sollen. HINWEIS: Fügen Sie nur den Kontakt zu den Gruppen hinzu, in denen Sie noch nicht sind. Ersetzen wird den Kontakt aus allen bestehenden Gruppen entfernen und zu den ausgewählten Gruppen hinzufügen.", "Select whether to replace or only add to contact tags of an existing contact. NOTE: Add only will only add the tags the contact does not already have. Replace will replace all contact tags with the entered tags.": "Wählen Sie aus, ob die Kontakt-Tags eines bestehenden Kontakts ersetzt oder nur hinzugefügt werden sollen. HINWEIS: Fügen Sie nur die Tags hinzu, die der Kontakt noch nicht hat. Ersetzen ersetzt alle Kontakt-Tags durch die eingegebenen Tags.", "Select which tags you would like to add to the contact.": "Wählen Sie aus, welche Tags Sie zum Kontakt hinzufügen möchten.", "The contacts first name.": "Der Vorname der Kontakte.", "The contacts last name.": "Der Nachname der Kontakte.", "If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected audience.": "Wenn angegeben, feuert der Trigger nur, wenn der Kontakt im ausgewählten Publikum ist.", "Find this in the edit contact dialog on the details page.": "Diese finden Sie im Dialog Kontakt bearbeiten auf der Detailseite.", "Select whether to add or remove tags.": "Wählen Sie, ob Tags hinzugefügt oder entfernt werden sollen.", "Enter which tags you would like to add or remove.": "Geben Sie die Tags ein, die Sie hinzufügen oder entfernen möchten.", "Select whether to add or remove the contact from the group.": "Wählen Sie, ob der Kontakt hinzugefügt oder aus der Gruppe entfernt werden soll.", "Enter the note you would like to add to the contact.": "Geben Sie die Notiz ein, die Sie dem Kontakt hinzufügen möchten.", "Select which journey to start or stop.": "Wählen Sie die zu startende oder stoppende Reise aus.", "Select whether to add or remove the contact from the journey.": "Wählen Sie, ob der Kontakt hinzugefügt oder aus der Reise entfernt werden soll.", "Select whether to subscribe or unsubscribe the contact.": "Wählen Sie, ob der Kontakt abonniert oder abbestellt werden soll.", "Audience to create the group in.": "Zielgruppe, in der die Gruppe erstellt wird.", "Enter the group name. (100 character limit)": "Geben Sie den Gruppennamen ein. (100 Zeichenlimit)", "Use the description to describe what the group is for. NOTE: If the group is public this description will show up in forms that have the groups question.": "Verwenden Sie die Beschreibung um zu beschreiben, wofür die Gruppe ist. HINWEIS: Wenn die Gruppe öffentlich ist, wird diese Beschreibung in Formularen angezeigt, die die Gruppenfrage haben.", "Select whether the group is public or not. Public groups are shown in forms with the groups question.": "Wählen Sie, ob die Gruppe öffentlich ist oder nicht. Öffentliche Gruppen werden in Formularen mit der Gruppenfrage angezeigt.", "Select which journey to start or stop": "Wählen Sie die zu startende oder stoppende Reise", "Select whether to start or stop the journey.": "Wählen Sie, ob die Reise gestartet oder beendet werden soll.", "Choose an existing group name or use \"Custom\" to enter a new group name. This name is used for reporting.": "Wählen Sie einen existierenden Gruppennamen oder verwenden Sie \"Custom\", um einen neuen Gruppennamen einzugeben. Dieser Name wird für die Berichterstattung verwendet.", "Enter who this transaction is from.": "Geben Sie an, von wem diese Transaktion stammt.", "Enter a friendly name for who this transaction is from.": "Geben Sie einen freundlichen Namen ein, von dem diese Transaktion stammt.", "Enter the email that the transaction should be sent to.": "Geben Sie die E-Mail ein, an die die Transaktion gesendet werden soll.", "Enter emails that this transaction should be CC'd to.": "Geben Sie E-Mails ein, an die diese Transaktion CC'd sein soll.", "Enter emails that this transaction should be BCC'd to.": "Geben Sie Emails ein, an die diese Transaktion BCC'd sein soll.", "Enter a subject line for the transaction.": "Geben Sie eine Betreffzeile für die Transaktion ein.", "Enter the email that the replies should go to.": "Geben Sie die E-Mail ein, an die die Antworten gehen sollen.", "Enter a friendly name the replies should go to.": "Geben Sie einen freundlichen Namen ein, an den die Antworten gehen sollen.", "NOTE: Variable names (first column) can have Letters, numbers, underscores, and hyphens. Any other characters in the first column only will be removed.": "HINWEIS: Variablennamen (erste Spalte) können Buchstaben, Zahlen, Unterstriche und Bindestriche enthalten. Alle anderen Zeichen in der ersten Spalte werden nur entfernt.", "Select which template you'd like to used for this transaction.": "Wählen Sie die Vorlage, die Sie für diese Transaktion verwenden möchten.", "If \"Template\" is specified, this will be ignored..": "Wenn \"Vorlage\" angegeben ist, wird dies ignoriert..", "To merge in variables, you must use the syntax [[Tx.VariableData.VariableName]] (ex. Variable name is FirstName, merge syntax would be [[Tx.VariableData.FirstName]]) If \"Template\" is specified, this will be ignored.": "Um Variablen zusammenzuführen, müssen Sie die Syntax [[Tx.VariableData.VariableName]] (z.B. Variablenname ist FirstName, Syntax wäre [[Tx.VariableData.FirstName]]). Wenn \"Vorlage\" angegeben ist, wird dies ignoriert.", "Select if the suppression filters on your account should be ignored for this transaction.": "Wählen Sie, ob die Unterdrückungsfilter Ihres Kontos für diese Transaktion ignoriert werden sollen.", "Select which campaign to send. **NOTE:** Make sure all campaign settings are correct (from, subject, content) before configuring this automation.": "Wählen Sie die zu sendende Kampagne. **HINWEIS:** Stellen Sie sicher, dass alle Kampagneneinstellungen korrekt sind (von Thema, Inhalt), bevor Sie diese Automatisierung konfigurieren.", "Find an audience by searching using its name.": "Finden Sie ein Publikum, indem Sie mit dem Namen suchen.", "Find an audience by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Finden Sie ein Publikum durch die Suche mit den Tags. Um mehrere Tags zu verwenden, trennen Sie die Tags mit einem Komma.", "Enter the email to add to the suppression list.": "Geben Sie die E-Mail ein, um zur Unterdrückungsliste hinzuzufügen.", "Use the description to describe why this contact is being suppressed.": "Verwenden Sie die Beschreibung, warum dieser Kontakt unterdrückt wird.", "Find a campaign by searching using its name.": "Suchen Sie eine Kampagne, indem Sie ihren Namen verwenden.", "Find a campaign by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Suchen Sie eine Kampagne, indem Sie ihre Tags verwenden. Um mehrere Tags zu verwenden, trennen Sie die Tags mit einem Komma.", "Search for a contact by email. If the audience uses a custom contact identifier, then the search returns the FIRST contact that matches the email address. To target a specific contact, please use the contact's ID.": "Suche nach einem Kontakt per E-Mail. Wenn das Publikum eine benutzerdefinierte Kontakt-Identifikation verwendet, gibt die Suche den ERSTEN Kontakt zurück, der mit der E-Mail-Adresse übereinstimmt. Um einen bestimmten Kontakt anzusprechen, benutzen Sie bitte die Kontakt-ID.", "Find a custom event by searching using its name.": "Finden Sie ein benutzerdefiniertes Ereignis, indem Sie dessen Namen verwenden.", "Find a journey by searching using its name.": "Finden Sie eine Reise, indem Sie mit dem Namen suchen.", "Find a journey by searching using its tags. To search using multiple tags, separate the tags with a comma.": "Finden Sie eine Reise durch die Suche mit den Tags. Um mehrere Tags zu verwenden, trennen Sie die Tags mit einem Komma.", "Update": "Aktualisieren", "Return duplicate error": "Duplikatfehler zurückgeben", "Replace": "Ersetzen", "Add only": "Nur hinzufügen", "Add": "Hinzufügen", "Remove": "Entfernen", "Subscribe": "Abonnieren", "Unsubscribe": "Abmelden", "True": "Ja", "False": "Nein", "Start": "Start", "Stop": "Stoppen", "HTML": "HTML", "Plain text": "Einfacher Text", "Ignore": "Ignorieren", "Do not ignore": "Nicht ignorieren", "Sent": "Gesendet", "Ready to send": "Bereit zum Senden", "Draft": "Entwurf", "Scheduled": "Geplant", "Paused": "Pausiert", "Stopped": "Stoppt", "Pending multivariate winner": "Ausstehende Multivariatsieger", "Running": "Läuft", "Not running": "Nicht ausgeführt", "Contact Added": "Kontakt hinzugefügt", "Contact Added Or Removed From A Group": "Kontakt hinzugefügt oder aus einer Gruppe entfernt", "Contact Profile Updated": "Kontaktprofil aktualisiert", "Contact Status Changed": "Kontaktstatus geändert", "Contact Tag Added Or Removed": "Kontakt-Tag hinzugefügt oder entfernt", "Contact Note Added": "Kontaktnotiz hinzugefügt", "Contact Unsubscribed": "Kontakt abgemeldet", "Form Submission Received": "Formularabgabe empfangen", "Landing Page CTA Performed": "Landing Page CTA durchgeführt", "Survey Submission Received": "Umfrageeinreichung empfangen", "Campaign Or Transactional Link Clicked": "Kampagnen oder Transaktionslink angeklickt", "Campaign Or Transactional Email Opened": "Kampagnen oder Transaktions-E-Mail geöffnet", "Contact Replied": "Kontakt beantwortet", "Campaign Or Transactional Email Bounced": "Kampagnen oder Transaktions-E-Mail aufgehoben", "Campaign Sent": "Kampagne gesendet", "Transaction Created": "Transaktion erstellt", "Transaction Sent": "Transaktion gesendet", "Triggers when a contact is added to the selected audience.": "Wird ausgelöst, wenn dem ausgewählten Publikum ein Kontakt hinzugefügt wird.", "Triggers when a contact is added or removed from a group.": "Wird ausgelöst, wenn ein Kontakt hinzugefügt oder aus einer Gruppe entfernt wird.", "Triggers when a contact's profile is updated.": "Löst das Profil eines Kontakts aus.", "Triggers when a contact's status changes.": "Wird ausgelöst, wenn sich der Status eines Kontakts ändert.", "Triggers when a tag is added or removed from a contact.": "Wird ausgelöst, wenn ein Tag hinzugefügt oder von einem Kontakt entfernt wird.", "Triggers when a note is added to a contact.": "Wird ausgelöst, wenn eine Notiz zu einem Kontakt hinzugefügt wird.", "Triggers when a contact unsubscribes from an audience.": "Löst aus, wenn ein Kontakt sich von einem Publikum abmeldet.", "Triggers when a known or unknown contact submits a sign up, profile update, or other form.": "Wird ausgelöst, wenn ein bekannter oder unbekannter Kontakt eine Anmeldung, ein Profil-Update oder ein anderes Formular absendet.", "Triggers when a known or unknown contact performs a Call-To-Action within a landing page.": "Wird ausgelöst, wenn ein bekannter oder unbekannter Kontakt eine Call-To-Aktion innerhalb einer Landing-Seite ausführt.", "Triggers when a known or unknown contact submits a survey.": "Wird ausgelöst, wenn ein bekannter oder unbekannter Kontakt eine Umfrage absendet.", "Triggers when a link within a campaign or transactional email is clicked by a recipient.": "Wird ausgelöst, wenn ein Link innerhalb einer Kampagne oder einer Transaktions-E-Mail von einem Empfänger angeklickt wird.", "Triggers when a campaign or transactional email is opened by a recipient.": "Wird ausgelöst, wenn eine Kampagnen- oder Transaktions-E-Mail von einem Empfänger geöffnet wird.", "Triggers when a contact replies.": "Wird ausgelöst, wenn ein Kontakt antwortet.", "Triggers when a campaign or transactional email bounces (is rejected) for a contact.": "Wird ausgelöst, wenn eine Kampagne oder eine transaktionale E-Mail für einen Kontakt abschickt (abgelehnt) wird.", "Triggers when a campaign has been sent to a contact. WARNING: This will fire for every contact the campaign is sent to, please be careful using this trigger.": "Löst aus, wenn eine Kampagne an einen Kontakt gesendet wurde. WARNUNG: Dies feuert für jeden Kontakt, an den die Kampagne gesendet wird, bitte achten Sie darauf, diesen Auslöser zu verwenden.", "Triggers when a transactional email is created for a known or unknown contact.": "Wird ausgelöst, wenn eine Transaktions-E-Mail für einen bekannten oder unbekannten Kontakt erstellt wird.", "Triggers when a transactional email is processed and sent to one or more recipients.": "Wird ausgelöst, wenn eine Transaktions-E-Mail verarbeitet und an einen oder mehrere Empfänger gesendet wird.", "Include all contact data": "Alle Kontaktdaten einbeziehen", "Contact action": "Kontakt-Aktion", "Select what status should fire this trigger.": "Wählen Sie, welchen Status dieser Auslöser ausgelöst werden soll.", "Audience form": "Publikationsformular", "Landing page": "Zielseite", "Survey": "Umfrage", "Email type": "E-Mail-Typ", "Campaign scope": "Kampagnenbereich", "Campaign link": "Kampagnen-Link", "Bounce type": "Bounce-Typ", "If not included, only the contact ID, email and unique identifier will be passed back.": "Wenn dies nicht enthalten ist, werden nur die Kontakt-ID, E-Mail und eindeutige Identifikatoren zurückgegeben.", "If specified, the trigger will only fire if contact is in the selected group.": "Wenn angegeben, wird der Trigger nur ausgelöst, wenn der Kontakt in der ausgewählten Gruppe ist.", "If specified, the trigger will only fire if contact has the selected tag.": "Wenn angegeben, wird der Trigger nur ausgelöst, wenn der Kontakt das ausgewählte Tag hat.", "Select if the trigger should fire when a contact is added or removed.": "Wählen Sie, ob der Trigger feuern soll, wenn ein Kontakt hinzugefügt oder entfernt wird.", "Select if the trigger should fire when a tag is added or removed.": "Wählen Sie, ob der Trigger feuern soll, wenn ein Tag hinzugefügt oder entfernt wird.", "If specified, the trigger will only fire if the selected form is submitted.": "Wenn angegeben, startet der Trigger nur, wenn das ausgewählte Formular abgeschickt wird.", "If specified, the trigger will only fire if CTA (call-to-action) is performed on the selected landing page.": "Falls angegeben, feuert der Trigger nur, wenn CTA (Call to-Action) auf der ausgewählten Zielseite ausgeführt wird.", "If specified, the trigger will only fire if the selected survey is submitted.": "Wenn angegeben, wird der Trigger nur gestartet, wenn die ausgewählte Umfrage gesendet wird.", "Select if a campaign, transactional email or both should fire the trigger.": "Wählen Sie, ob eine Kampagne, eine Transaktions-E-Mail oder beide den Auslöser auslösen sollen.", "Select what campaign(s) should fire the trigger.": "Wählen Sie, welche Kampagne(n) den Auslöser starten sollen.", "Only used if campaign type is set to \"Specific\"": "Wird nur verwendet, wenn Kampagnentyp auf \"Spezifikation\" gesetzt ist", "Only used if campaign type is set to \"Specific\". If specified, the trigger will only fire if a contact clicks the selected link.": "Wird nur verwendet, wenn der Kampagnentyp auf \"Spezifikation\" gesetzt ist. Wenn angegeben, wird der Trigger nur ausgelöst, wenn ein Kontakt auf den ausgewählten Link klickt.", "Select which bounce type should fire the trigger.": "Wählen Sie aus, welcher Bounce-Typ den Auslöser auslösen soll.", "Include": "Einschließen", "Do not include": "Nicht enthalten", "Added": "Hinzugefügt", "Removed": "Entfernt", "Any": "Alle", "Both": "Beides", "Transaction": "Transaktion", "Any of the last 5 campaigns": "Jede der letzten 5 Kampagnen", "All of the last 5 campaigns": "Alle letzten 5 Kampagnen", "Any campaigns within last...": "Alle Kampagnen in letzter...", "A specific campaign": "Eine bestimmte Kampagne", "Block": "Blockieren", "Content block": "Inhaltselement", "Sender block": "Block Absender", "Hard bounce": "Hard Bounce", "Soft bounce": "Weicher Bounce", "DNS failure": "DNS-Fehler", "IP Block": "IP Block", "Sender authentication": "Absender-Authentifizierung" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server