Skip to main content
Glama
180,147 tools. Last updated 2026-06-04 11:33

"Definition and usage of the word 'word'" matching MCP tools:

  • Offload a document conversion to Botverse — runs server-side in seconds, returns a download link, and frees you to continue with other tasks while it processes. Use this when the source document is at a public URL. If you already have the content as a string, use convert_content instead — no upload step needed. Supported inputs: md, html, rst, txt, docx. Supported outputs: docx (Word), pdf, html, txt, md, rst, xlsx (tables extracted). Returns a job_id immediately. Poll get_job_status every 5s until 'complete', then get_download_url. Flat fee $0.05 per file.
    Connector
  • Fetches any public web page and returns clean, readable plain text stripped of HTML, navigation, scripts, advertisements, and boilerplate. Returns the page title, meta description, word count, and main body text ready for analysis or summarisation. Use this tool when an agent needs to read the content of a specific web page or article URL — for example to summarise an article, extract facts from a page, verify a claim by reading the source, or convert a web page into plain text to pass to another tool. Pass article URLs returned by web_news_headlines to this tool to read full article content. Do not use this tool to discover current news headlines — use web_news_headlines instead. Does not execute JavaScript — best suited for standard HTML content pages. Will not work with paywalled, login-protected, or JavaScript-rendered single-page applications.
    Connector
  • Offload an inline document conversion to Botverse — pass the content directly as a string. ONLY use this tool for content you generated yourself (e.g. Markdown you just wrote). HARD LIMIT: content must be under 10,000 characters. If the content is longer than 10,000 characters, or came from an uploaded or external file, DO NOT use this tool — tell the user to make the file available at a public URL (Google Drive share link, Dropbox, S3, etc.) and use convert_from_url instead. Supported inputs: md, html, rst, txt (plain text), docx (base64). Supported outputs: docx (Word), pdf, html, txt, md, rst, xlsx. Flat fee $0.05 per file.
    Connector
  • Get a complete overview of all senses for a Danish word in a single call. Replaces the common pattern of calling get_word_synsets → get_synset_info per result → get_word_synonyms, collapsing 5-15 HTTP round-trips into one SPARQL query. Only returns synsets where the word is a primary lexical member (i.e. the word itself has a direct sense in the synset), excluding multi-word expressions that merely contain the word as a component. Args: word: The Danish word to look up Returns: List of dicts, one per synset, each containing: - synset_id: Clean synset identifier (e.g. "synset-3047") - label: Human-readable synset label - definition: Synset definition (may be truncated with "…") - ontological_types: List of dnc: type URIs - synonyms: List of co-member lemmas (true synonyms only) - hypernym: Dict with synset_id and label of the immediate broader concept, or null - lexfile: WordNet lexicographer file name (e.g. "noun.animal"), or null if absent Example: overview = get_word_overview("hund") # Returns list of 4 synsets, the first being: # {"synset_id": "synset-3047", # "label": "{hund_1§1; køter_§1; vovhund_§1; vovse_§1}", # "definition": "pattedyr som har god lugtesans ...", # "ontological_types": ["dnc:Animal", "dnc:Object"], # "synonyms": ["køter", "vovhund", "vovse"], # "lexfile": "noun.animal"} # Pass synset_id to get_synset_info() for full JSON-LD data on any result: # full_data = get_synset_info(overview[0]["synset_id"])
    Connector
  • Transcribe audio or video to text, including per-word timestamps for precise editing. Three-call flow: (1) call with `filename` to receive {job_id, payment_challenge}; (2) pay via MPP, then call with `job_id` + `payment_credential` to receive {upload_url} (presigned PUT, 1h expiry); (3) PUT the bytes, then complete_upload(job_id), then poll get_job_status(job_id). On completion, get_job_status returns two outputs: role `transcript` (SRT) and role `transcript-words` (JSON matching /.well-known/weftly-transcript-v2.schema.json, with segment-level and per-word timestamps). For other formats, pass `format=srt|txt|vtt|json|words` to get_job_status to receive content inline — `txt` and `vtt` are derived from SRT, `json` is v1 (segments only), `words` is v2 (segments + words). Flat price: audio $0.50, video $1.00 — see /.well-known/mpp.json for the authoritative table. Use for podcasts, interviews, meetings, lectures, and especially for creating clips, multicamera edits, or edit-video-from-transcript where word boundaries matter. Retrying any call with `job_id` alone returns current state (idempotent). Failed jobs auto-refund.
    Connector
  • Get detailed CV version including structured content, sections, word count, and audience profile. cv_version_id from ceevee_upload_cv or ceevee_list_versions. Use to inspect CV content before running analysis tools. Free.
    Connector

Matching MCP Servers

Matching MCP Connectors

  • Get comprehensive RDF data for any entity in the DanNet database. Supports both DanNet entities and external vocabulary entities loaded into the triplestore from various schemas and datasets. UNDERSTANDING THE DATA MODEL: The DanNet database contains entities from multiple sources: - DanNet entities (namespace="dn"): synsets, words, senses, and other resources - External entities (other namespaces): OntoLex vocabulary, Inter-Lingual Index, etc. All entities follow RDF patterns with namespace prefixes for properties and relationships. NAVIGATION TIPS: - DanNet synsets have rich semantic relationships (wn:hypernym, wn:hyponym, etc.) - External entities provide vocabulary definitions and cross-references - Use parse_resource_id() on URI references to get clean IDs - Check @type to understand what kind of entity you're working with Args: identifier: Entity identifier (e.g., "synset-3047", "word-11021628", "LexicalConcept", "i76470") namespace: Namespace for the entity (default: "dn" for DanNet entities) - "dn": DanNet entities via /dannet/data/ endpoint - Other values: External entities via /dannet/external/{namespace}/ endpoint - Common external namespaces: "ontolex", "ili", "wn", "lexinfo", etc. Returns: Dict containing JSON-LD format with: - @context → namespace mappings (if applicable) - @id → entity identifier - @type → entity type - All RDF properties with namespace prefixes (e.g., wn:hypernym, ontolex:evokes) - For DanNet synsets: dns:ontologicalType and dns:sentiment (if applicable) - Entity-specific convenience fields (synset_id, resource_id, etc.) Examples: # DanNet entities get_entity_info("synset-3047") # DanNet synset get_entity_info("word-11021628") # DanNet word get_entity_info("sense-21033604") # DanNet sense # External vocabulary entities get_entity_info("LexicalConcept", namespace="ontolex") # OntoLex class definition get_entity_info("i76470", namespace="ili") # Inter-Lingual Index entry get_entity_info("noun", namespace="lexinfo") # Lexinfo part-of-speech
    Connector
  • Get synsets (word meanings) for a Danish word, returning a sorted list of lexical concepts. DanNet follows the OntoLex-Lemon model where: - Words (ontolex:LexicalEntry) evoke concepts through senses - Synsets (ontolex:LexicalConcept) represent units of meaning - Multiple words can share the same synset (synonyms) - One word can have multiple synsets (polysemy) This function returns all synsets associated with a word, effectively giving you all the different meanings/senses that word can have. Each synset represents a distinct semantic concept with its own definition and semantic relationships. Common patterns in Danish: - Nouns often have multiple senses (e.g., "kage" = cake/lump) - Verbs distinguish motion vs. state (e.g., "løbe" = run/flow) - Check synset's dns:ontologicalType for semantic classification DDO CONNECTION AND SYNSET LABELS: Synset labels are compositions of DDO-derived sense labels, showing all words that express the same meaning. For example: - "{hund_1§1; køter_§1; vovhund_§1; vovse_§1}" = all words meaning "domestic dog" - "{forlygte_§2; babs_§1; bryst_§2; patte_1§1a}" = all words meaning "female breast" Each individual sense label follows DDO structure: - "hund_1§1" = word "hund", entry 1, definition 1 in DDO (ordnet.dk) - "patte_1§1a" = word "patte", entry 1, definition 1, subdefinition a - The § notation connects directly to DDO's definition numbering system This composition reveals the semantic relationships between Danish words and their shared meanings, all traceable back to authoritative DDO lexicographic data. RETURN BEHAVIOR: This function has two possible return modes depending on search results: 1. MULTIPLE RESULTS: Returns List[SearchResult] with basic information for each synset 2. SINGLE RESULT (redirect): Returns full synset data Dict when DanNet automatically redirects to a single synset. This provides immediate access to all semantic relationships, ontological types, sentiment data, and other rich information without requiring a separate get_synset_info() call. The single-result case is equivalent to calling get_synset_info() on the synset, providing the same comprehensive RDF data structure with all semantic relations. Args: query: The Danish word or phrase to search for language: Language for labels and definitions in results (default: "da" for Danish, "en" for English when available) Note: Only Danish words can be searched regardless of this parameter Returns: MULTIPLE RESULTS: List of SearchResult objects with: - word: The lexical form - synset_id: Unique synset identifier (format: synset-NNNNN) - label: Human-readable synset label (e.g., "{kage_1§1}") - definition: Brief semantic definition (may be truncated with "...") SINGLE RESULT: Dict with complete synset data including: - All RDF properties with namespace prefixes (e.g., wn:hypernym) - dns:ontologicalType → semantic types with @set array - dns:sentiment → parsed sentiment (if present) - synset_id → clean identifier for convenience - All semantic relationships and linguistic properties Examples: # Multiple results case results = get_word_synsets("hund") # Returns list of search result dictionaries for all meanings of "hund" # => [{"word": "hund", "synset_id": "synset-3047", ...}, ...] # Single result case (redirect) result = get_word_synsets("svinkeærinde") # Returns complete synset data for unique word # => {'wn:hypernym': 'dn:synset-11677', 'dns:sentiment': {...}, ...}
    Connector
  • Estimate credit cost for a conversion BEFORE running it. Returns word count, page calculation (300 words/page), and a credit breakdown by format and template type. Use this when the user asks 'how much will this cost?' or when you suspect a conversion might exceed their balance — convert_document refuses to run if credits are insufficient, so estimating first is friendlier.
    Connector
  • Estimate credit cost for a conversion BEFORE running it. Returns word count, page calculation (300 words/page), and a credit breakdown by format and template type. Use this when the user asks 'how much will this cost?' or when you suspect a conversion might exceed their balance — convert_document refuses to run if credits are insufficient, so estimating first is friendlier.
    Connector
  • Compare multiple LLM responses to the same prompt and detect inconsistencies using Jaccard word-overlap similarity and fact drift (number comparison). Fast, deterministic, no API key needed. Limitations: relies on surface-level word matching — "Paris is the capital of France" vs "Paris is the French capital" may score low despite semantic equivalence. For true semantic consistency, use run_semantic_tests with embedding mode. Essential for determinism testing.
    Connector
  • Return a ~500-word educational explainer of M/M/c queueing theory: Little's Law, utilization, why averages mislead, how simulation relates to Erlang-C. No inputs. Use this when the user asks a conceptual 'why' or 'how does this work' question rather than asking for a number.
    Connector
  • Create a new Kochava FAA (Free App Analytics) account. IMPORTANT: The user MUST explicitly agree to the FAA Terms of Service before account creation. If tos_agreed is False, this tool will return the TOS link and stop — do NOT submit the form. Call kochava_free_app_analytics_get_tos() to retrieve and present the TOS to the user first, then call this tool again with tos_agreed=True once the user confirms agreement. DISPLAY INSTRUCTIONS: When this tool returns a successful response, you MUST display the 'next_steps' field content to the user EXACTLY as written — word-for-word, preserving ALL text, formatting, line breaks, numbering, and bullet points. Do NOT summarize, rephrase, reword, or omit any part of the 'next_steps' content. Every sentence must be shown to the user as-is. FAA Terms of Service: https://s34035.pcdn.co/wp-content/uploads/2023/08/FAA-Web-Sign-Up-TOS-8-15-23.pdf Example (after user reviews and agrees to TOS): kochava_free_app_analytics_create_acc_and_get_auth_key( first_name="Jane", last_name="Smith", email_address="jane@example.com", phone_number="5551234567", company="Acme Corp", website="www.acme.com", company_address_line_1="123 Main St", company_city="Sandpoint", company_region="Idaho", company_postal_code="83864", country="United States", tos_agreed=True )
    Connector
  • Read a workspace's doc (TipTap rich-text) body. Format is negotiable via `format`: `markdown` (default — CommonMark + GFM, ready to feed to an LLM or render in a non-ProseMirror surface), `content` (TipTap JSON, round-trippable into update_doc for structural edits), `text` (plain text, best for search, summarisation, word-count heuristics), or `all` for the legacy three-in-one shape. Default is `markdown` because it's the slice agents need 95% of the time and the JSON form on a long doc can blow past the agent harness's tool-result token cap. Pass `format: "content"` only when you're round-tripping into update_doc for a structural edit. A workspace can hold any combination of doc and table surfaces, one or many of either kind; omit `surface_slug` to read the primary doc surface, or pass it to target a specific doc tab (use `list_surfaces` to enumerate). An unwritten or absent doc returns the requested format empty (markdown="", content={}, text=""); a `surface_slug` that doesn't match any live doc surface 404s.
    Connector
  • Get comprehensive RDF data for a DanNet sense (lexical sense). UNDERSTANDING THE DATA MODEL: Senses are ontolex:LexicalSense instances connecting words to synsets. They represent specific meanings of words with examples and definitions. KEY RELATIONSHIPS: 1. LEXICAL CONNECTIONS: - ontolex:isSenseOf → word this sense belongs to - ontolex:isLexicalizedSenseOf → synset this sense represents 2. SEMANTIC INFORMATION: - lexinfo:senseExample → usage examples in context - rdfs:label → sense label (e.g., "hund_1§1") 3. REGISTER AND STYLISTIC INFORMATION: - lexinfo:register → formal register classification (e.g., ":lexinfo/slangRegister") - lexinfo:usageNote → human-readable usage notes (e.g., "slang", "formal") 4. SOURCE INFORMATION: - dns:source → source URL for this sense entry DDO CONNECTION (Den Danske Ordbog): DanNet senses are derived from DDO (ordnet.dk), the authoritative modern Danish dictionary. SENSE LABELS: The format "word_entry§definition" connects to DDO structure: - "hund_1§1" = word "hund", entry 1, definition 1 in DDO - "forlygte_§2" = word "forlygte", definition 2 in DDO - The § notation directly corresponds to DDO's definition numbering SOURCE TRACEABILITY: The dns:source URLs link back to specific DDO entries: - Format: https://ordnet.dk/ddo/ordbog?entry_id=X&def_id=Y&query=word - Note: Some DDO URLs may not resolve correctly if IDs have changed since import - If the DDO page loads correctly, the relevant definition has CSS class "selected" METADATA ORIGINS: Usage examples, register information, and definitions flow from DDO's corpus-based lexicographic data, providing authoritative linguistic information. NAVIGATION TIPS: - Follow ontolex:isSenseOf to find the parent word - Follow ontolex:isLexicalizedSenseOf to find the synset - Check lexinfo:senseExample for usage examples from DDO corpus - Check lexinfo:register and lexinfo:usageNote for stylistic information - Use dns:source to attempt tracing back to original DDO definition (with caveats) - Use parse_resource_id() on URI references to get clean IDs Args: sense_id: Sense identifier (e.g., "sense-21033604" or just "21033604") Returns: Dict containing: - All RDF properties with namespace prefixes (e.g., ontolex:isSenseOf) - resource_id → clean identifier for convenience - All sense properties and relationships Example: info = get_sense_info("sense-21033604") # "hund_1§1" sense # Check info['ontolex:isSenseOf'] for parent word # Check info['ontolex:isLexicalizedSenseOf'] for synset # Check info['lexinfo:senseExample'] for usage examples from DDO # Check info['lexinfo:register'] for register classification # Check info['lexinfo:usageNote'] for usage notes like "slang" # Check info['dns:source'] for DDO source URL (may not always work)
    Connector
  • Hands a 12- or 24-word seed phrase to NFPT's orchard-scanner CLI, returns the matching UFVK. FREE but rate-limited to 6/minute/IP. Be loud about the security trade-off: the phrase transits our server (no logging, no persistence) but a network observer between you and us would see the bytes. Offline derivation with the orchard-scanner binary on a trusted host is the safer alternative — see https://docs.seneschal.space/derive-locally. A UFVK is read-only; it cannot spend funds.
    Connector
  • Summarize an audio or video file — returns both a text summary AND the full transcript (with per-word timestamps). Do not also call transcribe on the same file. Three-call flow: (1) call with `filename` to receive {job_id, payment_challenge}; (2) pay via MPP, then call with `job_id` + `payment_credential` to receive {upload_url} (presigned PUT, 1h expiry); (3) PUT the bytes, then complete_upload(job_id), then poll get_job_status(job_id). On completion, get_job_status returns three outputs: role `summary` (plain text), role `transcript` (SRT), and role `transcript-words` (JSON matching /.well-known/weftly-transcript-v2.schema.json, with segment-level and per-word timestamps). For other formats, pass `format=srt|txt|vtt|json|words` to get_job_status to receive transcript content inline — `txt` and `vtt` are derived from SRT, `json` is v1 (segments only), `words` is v2 (segments + words). Flat price: audio $0.75, video $1.25 — see /.well-known/mpp.json for the authoritative table. Use for meetings, long-form interviews, lectures, and podcast episodes; the `words` output additionally supports creating clips, multicamera edits, or edit-video-from-transcript. Retrying any call with `job_id` alone returns current state (idempotent). Failed jobs auto-refund.
    Connector
  • Given a passage of text (essay, note, message, snippet, transcript), returns ~5 humans whose intellectual fingerprint matches it — recurring themes, mental models, archetypal stance, blind spots. Use when the principal asks for sparring partners, intellectual peers, "who else is wrestling with this," "who thinks like X," or "find me writers similar to this passage." Each result returns a name, three-word archetype, one-line summary, dominant themes, and a profile URL the principal can visit. The match runs over Voyage 3.5-lite text embeddings reranked by a proprietary 12-dimensional cognitive-style vector — so results align by *how* a mind reasons, not just topical overlap.
    Connector
  • Keyword search across the Pāli Tipiṭaka (trigram word-similarity). Searches the configured enabled language(s) on the server. Filterable by pitaka and translation edition. 💡 **Hints for the AI client:** The system's canonical reference is Romanised Pāli (from SuttaCentral). If the user asks in a disabled or unsupported language, translate the keyword to **Romanised Pāli (preferred) or English** before calling this tool — e.g. "suffering" → "dukkha", "mindfulness of breathing" → "ānāpānassati". See the server instructions for the enabled language set. 🔍 **Pick the right search tool for the question shape:** - **Term lookup (exact word appearances)** — e.g. "occurrences of `ānāpānassati`": this tool is best (trigram nails the exact word). - **Concept search ("discourses about X")** — e.g. "discourses about mindfulness of breathing": **use `search_hybrid` instead.** Canonical Pāli has two quirks that hurt keyword search for concepts: • Section headings (`Ānāpānapabba`) often use a different word than the teaching body, which uses verb forms (`assasati`, `passasati`, `dīghaṁ`, `rassaṁ`). E.g. DN22's Ānāpānapabba has 16 segments but the word `ānāpāna` appears in only 2 (header + footer) — the actual teaching segments won't match. • Stock phrases (e.g. `So satova assasati, satova passasati`) recur in 10+ suttas, so a keyword query ranks broadly and won't pinpoint the canonical reference. - **General keyword survey** — set `limit≥30` and filter client-side, or call multiple related forms (root verb + noun + compound).
    Connector
  • Get autocomplete suggestions for Danish word prefixes. Useful for discovering Danish vocabulary or finding the correct spelling of words. Returns lemma forms (dictionary forms) of words. Args: prefix: The beginning of a Danish word (minimum 3 characters required) max_results: Maximum number of suggestions to return (default: 10) Returns: Comma-separated string of word completions in alphabetical order Note: Autocomplete requires at least 3 characters to prevent excessive results. Example: suggestions = autocomplete_danish_word("hyg", 5) # Returns: "hygge, hyggelig, hygiejne"
    Connector