Skip to main content
Glama
vivek081166

japan-utils-mcp

japan-utils-mcp

PyPI License: MIT

MCP-Server, der Japan-spezifische Dienstprogramme für KI-Agenten (Claude, Cursor, Cline, Continue usw.) bereitstellt. Geben Sie Ihrem Agenten das kleine Paket an JP-spezifischen Funktionen, die jede Japan-bezogene Aufgabe benötigt, die aber kein generisches LLM zuverlässig beherrscht:

  • 🗓️ Ära ↔ Westliches Jahr令和8年2026

  • 🔤 Kanji → Hepburn-Romaji山田太郎yamada tarou

  • 📮 Postleitzahlensuche150-0001東京都 渋谷区 神宮前

  • 🎌 Kalender der gesetzlichen Feiertage — Ist 2026-05-03 ein Feiertag? Was ist mit dem gesamten Jahr 2026?

  • 🅰️ Kana-Konvertierung — Hiragana ↔ Katakana ↔ Halbbreite Katakana

  • 📏 Breitennormalisierung — Vollbreit (全角) ↔ Halbbreit (半角) für ASCII, Ziffern, Kana

  • 👤 Namensaufteilung山田太郎 → Nachname 山田 + Vorname 太郎 (statistisches Modell)

Aufgebaut auf bewährten japanischen Bibliotheken (jpholiday, posuto, pykakasi, jaconv, namedivider-python) — verpackt als MCP-Tools, damit jeder KI-Agent sie aufrufen kann, ohne Leseregeln, Ära-Arithmetik, Postleitzahlendaten oder Heuristiken zur Namensaufteilung neu implementieren zu müssen.

Warum existiert dies?

Generische LLMs halluzinieren bei JP-spezifischen Daten:

  • „Welches Jahr ist 令和8年?“ — oft falsch

  • „Konvertiere 山田太郎 in Romaji“ — der Nachname ist zur Hälfte falsch

  • „Was ist die Adresse für die Postleitzahl 150-0001?“ — erfindet plausibel aussehenden Unsinn

  • „Ist der 3. Mai ein japanischer Feiertag?“ — rät

Dieses MCP liefert ihnen eine deterministische Antwort.

Tools

Tool

Was es tut

era_to_western

令和8年 / R8 / Reiwa 8 / 令和元年 → Gregorianisches Jahr + Ära-Metadaten

western_to_era

2026 → Ära-Kanji (令和), Englisch (Reiwa), Jahr der Ära (8), formatierte Strings

kanji_to_romaji

Gemischter japanischer Text → Hepburn-Romaji + Hiragana-Lesung

lookup_postal_code

7-stellige JP-Postleitzahl → Präfektur / Stadt / Gebiet, mit Kana-Lesungen

is_holiday

Datums-String → Ist es ein gesetzlicher Feiertag? + japanischer Name + Wochentag

list_holidays

Jahr → alle gesetzlichen Feiertage für dieses Jahr

convert_kana

Hiragana ↔ Katakana ↔ halbbreite Katakana, jede Richtung

normalize_width

Vollbreit ↔ halbbreit für ASCII, Ziffern, Kana (mit Steuerung pro Kategorie)

split_japanese_name

Japanischer vollständiger Name → Nachname + Vorname (statistisches Modell mit Konfidenz)

Alle Tools geben strukturiertes JSON zurück. Siehe Tool-Docstrings in src/japan_utils_mcp/server.py für vollständige Schemata und Beispiele.

Installation

Ausführen mit uvx (keine Installation — empfohlen)

uvx japan-utils-mcp

Das ist alles. uvx (von uv) übernimmt Installation + Ausführung in einem Schritt, isoliert von Ihrem globalen Python.

Aus dem Quellcode

git clone https://github.com/vivek081166/japan-utils-mcp.git
cd japan-utils-mcp
uv sync
uv run japan-utils-mcp

Konfiguration

Claude Desktop

Hinzufügen zu ~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json (macOS) oder %APPDATA%\Claude\claude_desktop_config.json (Windows):

{
  "mcpServers": {
    "japan-utils": {
      "command": "uvx",
      "args": ["japan-utils-mcp"]
    }
  }
}

Claude Code

claude mcp add japan-utils -- uvx japan-utils-mcp

Cursor / Cline / Continue

Der gleiche JSON-Schnipsel wie bei Claude Desktop, in deren jeweiligen MCP-Konfigurationsdateien.

Beispiele

Sobald die Verbindung hergestellt ist, fragen Sie Ihren Agenten Dinge wie:

Welches Jahr ist 令和8年?era_to_western("令和8年")2026

Was ist die Adresse für die Postleitzahl 150-0001?lookup_postal_code("150-0001")東京都 渋谷区 神宮前

Konvertiere 山田太郎 in Romaji.kanji_to_romaji("山田太郎")yamada tarou

Ist der 3. Mai 2026 ein japanischer Feiertag?is_holiday("2026-05-03")憲法記念日 (Tag der Verfassung)

Liste alle japanischen Feiertage im Jahr 2026 auf.list_holidays(2026) → 18 Feiertage mit Namen und Daten

Konvertiere ヤマダタロウ in Hiragana.convert_kana("ヤマダタロウ", "hiragana")やまだたろう

Normalisiere ABC123 auf halbbreit.normalize_width("ABC123", "to_half")ABC123

Teile 長谷川健太 in Nachname und Vorname auf.split_japanese_name("長谷川健太")長谷川 / 健太

Vorbehalte

  • Romaji von Personennamen verwendet die gebräuchlichste Lesart — Eigennamen mit ungewöhnlichen Lesarten werden falsch sein. Dies ist eine grundlegende Einschränkung jeder Kanji-zu-Romaji-Konvertierung ohne Kontext zur Disambiguierung.

  • Postleitzahlendatensatz wird über die posuto-Bibliothek bereitgestellt und monatlich mit KEN_ALL der Japan Post aktualisiert. Wenn Sie tagesaktuelle Daten benötigen, aktualisieren Sie posuto regelmäßig.

  • Feiertage decken nur gesetzliche Feiertage (国民の祝日) ab — keine firmenspezifischen oder regionalen Feiertage.

  • Ära-Umrechnung unterstützt Meiji (明治) bis Reiwa (令和). Frühere Ären werden nicht unterstützt.

Entwicklung

git clone https://github.com/vivek081166/japan-utils-mcp.git
cd japan-utils-mcp
uv sync
uv run python -c "from japan_utils_mcp.server import era_to_western; print(era_to_western('令和8年'))"

Lizenz

MIT

Install Server
A
license - permissive license
A
quality
B
maintenance

Maintenance

Maintainers
Response time
0dRelease cycle
2Releases (12mo)

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/vivek081166/japan-utils-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server