Skip to main content
Glama

transcribe_from_file

Generate subtitles from local video or audio files using Faster Whisper transcription with options for language detection, translation, and accuracy controls.

Instructions

ローカルの動画/音声ファイルから字幕を生成します。

Args:
    file_path: 動画/音声ファイルの絶対パス
    device: 推論に使用するデバイス ("cuda" または "cpu")
    model_size: Whisperモデルサイズ (デフォルト: "large-v3")
    input_lang: 入力言語コード(省略時は自動検知)
    output_lang: 翻訳先言語コード(省略時は翻訳なし)
    initial_prompt: 専門用語や固有名詞のヒントを提供するプロンプト
    condition_on_previous_text: 前のセグメントを参照して文脈維持 (デフォルト: False、ハルシネーション防止)
    temperature: 温度パラメータ(0.0で最も決定的、デフォルト: 0.0)
    no_speech_threshold: 無音判定の閾値 (デフォルト: 0.6)
    compression_ratio_threshold: 繰り返し検出の閾値 (デフォルト: 2.4)
    vad_filter: 音声区間検出フィルタを使用 (デフォルト: True、ハルシネーション防止)

Returns:
    生成されたSRTファイルのパスと検出された言語情報

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
file_pathYes
deviceNocuda
model_sizeNolarge-v3
input_langNo
output_langNo
initial_promptNo
condition_on_previous_textNo
temperatureNo
no_speech_thresholdNo
compression_ratio_thresholdNo
vad_filterNo

Output Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
errorNo
successYes
srt_pathNo
segment_countNo
detected_languageNo
translated_srt_pathNo
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

With no annotations provided, the description carries the full burden of behavioral disclosure. It does well by explaining key behavioral traits: it generates SRT files (output format), mentions hallucination prevention for 'condition_on_previous_text' and 'vad_filter', describes language auto-detection and translation capabilities, and indicates default values for many parameters. However, it doesn't cover performance characteristics, error conditions, or file format requirements.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness4/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is well-structured with clear sections (Args, Returns) and front-loads the core purpose. Each parameter explanation is concise yet informative. However, some explanations could be more streamlined (e.g., 'condition_on_previous_text' and 'vad_filter' both mention 'ハルシネーション防止' - hallucination prevention, creating slight redundancy).

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness4/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given the complexity (11 parameters, no annotations, but with output schema), the description is quite complete. It explains the tool's purpose, all parameters with semantics, and mentions the return values (SRT file path and language info). The output schema existence means the description doesn't need to detail return structure. It could improve by mentioning performance implications or file size limits.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters5/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

With 0% schema description coverage (titles only, no descriptions), the description provides comprehensive parameter semantics beyond what the schema offers. Each of the 11 parameters receives clear explanations in Japanese that add meaning: 'file_path' as absolute path, 'device' for inference hardware, 'model_size' as Whisper model, language codes for input/output, 'initial_prompt' for technical terms, boolean flags with purposes, and thresholds with their functions.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool's purpose: 'ローカルの動画/音声ファイルから字幕を生成します' (Generate subtitles from local video/audio files). It specifies the verb ('生成します' - generate), resource ('字幕' - subtitles), and source ('ローカルの動画/音声ファイル' - local video/audio files), which distinguishes it from the sibling 'transcribe_from_url' that works with URLs instead of local files.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines3/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The description implies usage context through the parameter explanations (e.g., 'device' for CUDA/CPU inference, 'input_lang' for auto-detection when omitted), but doesn't explicitly state when to use this tool versus alternatives like 'transcribe_from_url'. The distinction from the sibling tool is clear (local files vs. URLs), but no explicit guidance on choosing between them is provided.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/uzusio/faster-whisper-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server