check_redundancy
Check Estonian text for redundant phrasing such as doubled 'also' particles, double superlatives, and common pleonasms. Flags grammatically valid but redundant word pairs.
Instructions
Heuristic Estonian pleonasm / semantic-doubling check.
Flags phrasing that is grammatically valid but reads redundant to a native speaker — the class of error AI agents produce when they stack synonyms. Phase-1 rules, all high-precision:
Doubled 'also' particles:
samuti ka,ka samuti,ühtlasi ka— both words mean "also/too", so together they're a tautology. (This is the exactsamuti ka suvesärgidcase.)Double superlative:
kõigebefore an already-absolute adjective (optimaalne,ideaalne,maksimaalne,täiuslik,ainus, …) — like English "most optimal". Lemma-matched, so all inflected forms count.Fixed pleonasm phrases: a small curated set (
ajaline periood,väike nüanss,üldine konsensus, …).
Conservative by design — it catches the obvious, high-confidence cases, not every redundancy. Absence of flags is not proof the prose is tight. Input capped at 100,000 characters.
Input Schema
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| text | Yes | Estonian text to check for pleonasm / redundant word pairs. |
Output Schema
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| note | No | ||
| text | No | ||
| issues | No | ||
| summary_estonian | No |