update_common_info
Update a common information entry's value by providing its ID and a new value.
Instructions
共通情報の値を更新する
Input Schema
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| value | Yes | 新しい値 | |
| common_info_id | Yes | 共通情報ID |
Update a common information entry's value by providing its ID and a new value.
共通情報の値を更新する
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| value | Yes | 新しい値 | |
| common_info_id | Yes | 共通情報ID |
Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?
No annotations exist, so description must cover behavioral traits. Only states 'update' without details on side effects, permissions, or constraints.
Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.
Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?
Single sentence, efficient, and front-loaded. Could be restructured to include more context without added length.
Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.
Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?
Adequate for a simple update tool with two parameters, but lacks mention of return values or success/failure behavior.
Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.
Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?
Schema coverage is 100% with descriptions for both parameters. The tool description adds no further meaning beyond the schema.
Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.
Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?
The description states the verb '更新する' (update) and the resource '共通情報の値' (value of common information). It's clear but does not distinguish from sibling tools like update_tag.
Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.
Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?
No guidance on when to use this tool versus alternatives. No prerequisites or context provided.
Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.
We provide all the information about MCP servers via our MCP API.
curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/mediiiiium/mcp-jp'
If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server