update_project
Update a project's name, full name, or purpose by providing the project ID.
Instructions
指定したプロジェクトを更新します
Input Schema
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| projectId | Yes | プロジェクトID | |
| name | No | プロジェクト名 | |
| fullName | No | 正式名称 | |
| purpose | No | プロジェクトの目的 |
Update a project's name, full name, or purpose by providing the project ID.
指定したプロジェクトを更新します
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| projectId | Yes | プロジェクトID | |
| name | No | プロジェクト名 | |
| fullName | No | 正式名称 | |
| purpose | No | プロジェクトの目的 |
Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?
No annotations exist, and the description only states 'updates' without disclosing behavioral traits such as idempotency, permissions required, error behavior on non-existent projectId, or side effects.
Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.
Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?
The description is a single concise sentence, but it lacks detail that would be beneficial. It is not excessively verbose, but it could be more informative without losing conciseness.
Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.
Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?
Given no annotations, no output schema, and 4 parameters, the description is insufficiently complete. It does not explain return values, prerequisites, or error conditions, leaving gaps for safe invocation.
Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.
Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?
Schema description coverage is 100%, so the parameters are already documented. The description adds no additional semantic meaning beyond the schema. Baseline 3 applies.
Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.
Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?
The description '指定したプロジェクトを更新します' (Updates the specified project) clearly states the verb and resource. It is not a tautology, but it does not explicitly differentiate from sibling update tools like update_project_note or update_task.
Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.
Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?
No usage guidelines are provided. The description does not indicate when to use this tool vs alternatives (e.g., create_project for new projects) or any prerequisites.
Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.
We provide all the information about MCP servers via our MCP API.
curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/bellx2/repsona-mcp-server'
If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server