Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

pt.json12.6 kB
{ "Last mile delivery software": "Último software de entrega de milhas", "\nTo get an API key, follow the steps below:\n1. Go to settings -> API & Webhooks.\n2. Click the plus sign under API Keys.\n3. Enter API key name and click create key.\n4. Copy the generated key to the input below.\n": "\nPara obter uma chave de API, siga os passos abaixo:\n1. Vá para Configurações-> API e Webhooks.\n2. Clique no sinal de mais sobre as chaves de API.\n3. Insira o nome da chave API e clique em criar chave.\n4. Copie a chave gerada para a entrada abaixo.\n", "Create Recipient": "Criar Destinatário", "Update Recipient": "Atualizar Destinatário", "Get Recipient": "Obter Destinatário", "Create Task": "Criar tarefa", "Delete Task": "Excluir Tarefa", "Force Complete Task": "Forçar Tarefa Completa", "Clone Task": "Clonar tarefa", "Update Task": "Atualizar Tarefa", "Get Task": "Obter Tarefa", "Get Tasks": "Obter tarefas", "Create Destination": "Criar destino", "Get Destination": "Obter destino", "Get Hubs": "Obter Hubs", "Create Hub": "Criar Hub", "Update Hub": "Atualizar o Hub", "Get Organization": "Obter Organização", "Get Delegatee Details": "Obter detalhes do Delegatee", "Create Administrator": "Criar Administrador", "Update Administrator": "Atualizar Administrador", "Get Administrators": "Obter administradores", "Delete Administrator": "Excluir Administrador", "Create Worker": "Criar trabalhador", "Delete Worker": "Excluir trabalhador", "Get Worker": "Obter trabalhador", "Get Worker Schedule": "Obter o cronograma dos trabalhadores", "Update Worker": "Atualizar Worker", "Create Team": "Criar Equipe", "Delete Team": "Apagar equipe", "Get Team": "Obter Time", "Get Teams": "Obtenha Times", "Update Team": "Atualizar equipe", "Get Container": "Obter Contêiner", "Custom API Call": "Chamada de API personalizada", "Creates a recipient": "Cria um destinatário", "Updates a recipient": "Atualiza um destinatário", "Gets a single recipient": "Obtém um único destinatário", "Creates a task": "Cria uma tarefa", "Deletes a task": "Exclui uma tarefa", "Force completes a task": "Força completa uma tarefa", "Clones a task": "Clona uma tarefa", "Updates a task": "Atualiza uma tarefa", "Get a specific task": "Obter uma tarefa específica", "Get many task": "Obter muitas tarefas", "Create a new destination": "Criar um novo destino", "Get a specific destination": "Obtenha um destino específico", "Get many hubs": "Obter muitos centros", "Create a new hub": "Criar um novo hub", "Update an existing hub": "Atualizar um hub existente", "Get your organization details": "Obter detalhes da sua organização", "Get details of a connected organization": "Obter detalhes de uma organização conectada", "Create a new administrator": "Criar um novo administrador", "Update an existing administrator": "Atualizar um administrador existente", "Get many administrators": "Obter vários administradores", "Delete an existing administrator": "Apagar um administrador existente", "Create a new worker": "Criar um novo trabalhador", "Delete an existing worker": "Apagar um worker existente", "Get an existing worker's details": "Obter detalhes de um operário existente", "Get an existing worker's schedule": "Obter calendário de um operário existente", "Update an existing worker": "Atualizar um worker existente", "Create a new team": "Criar uma nova equipe", "Delete an existing team": "Apagar uma equipe existente", "Gets an existing team": "Obtém uma equipe existente", "Gets many existing team": "Obtém muitas equipes existentes", "Update an existing team": "Atualizar uma equipe existente", "Get a specific container": "Obtenha um contêiner específico", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico", "Name": "Nome", "Phone": "Smartphone", "Notes": "Observações", "Skip SMS Notifications": "Pular Notificações de SMS", "Skip Phone Number Validation": "Ignorar validação de números de telefone", "Use Long Code for Text - Canadian Organizations Only": "Usar Código Longo para o Texto - Somente Organizações Canadenses", "Recipient ID": "ID do destinatário", "Merchant ID": "ID do Comerciante", "Executor ID": "ID do Executor", "Destination": "Destino", "Unparsed Destination": "Destino não analisado", "Use Recipient ID": "Usar ID do Destinatário", "Complete After": "Concluir após", "Complete Before": "Concluir antes de", "Pickup": "Levantamento", "Quantity": "Quantidade", "Recipient Name Override": "Substituição de Nome Destinatário", "Recipient Notes Override": "Substituição de Notas do Destinatário", "Recipient Skip SMS Override": "Pular Substituição de SMS do destinatário", "Service Time": "Horário do Serviço", "Task ID": "Task ID", "Complete as Success": "Concluído com sucesso", "From": "De", "To": "Para", "State": "Estado:", "Destination ID": "ID Destino", "Teams": "Times", "Hub": "Centro", "Organization ID": "ID da organização", "Email": "e-mail", "Phone Number": "Número de telefone", "Read Only": "Somente leitura", "Administrator": "Administrador", "Capacity": "Capacidade", "Display Name": "Nome de Exibição", "Worker": "Trabalhador", "Workers": "Trabalhadores", "Managers": "Administradores", "Enable Self Assignment": "Habilitar auto-atribuição", "Team": "Equipe", "Container Type": "Tipo de contêiner", "Container ID": "ID do Contêiner", "Method": "Método", "Headers": "Cabeçalhos", "Query Parameters": "Parâmetros da consulta", "Body": "Conteúdo", "Response is Binary ?": "A resposta é binária ?", "No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure", "Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)", "The recipient's full name": "Nome completo do destinatário", "A unique, valid phone number as per the organization's country if there's no leading + sign. If a phone number has a leading + sign, it will disregard the organization's country setting.": "Um número de telefone único e válido, de acordo com o país da organização, se não houver nenhum sinal + líder. Se um número de telefone tem um sinal de líder +, ele descurará a configuração do país da organização.", "Checking this option will default the Onfleet system to use a toll-free long code number for SMS communication.": "Marcar esta opção irá padrão o sistema Onfleet para usar um número de código longo sem portagens para comunicação SMS.", "The ID of the recipient you want to update": "A identificação do destinatário que você deseja atualizar", "The recipient's ID": "O documento do destinatário", "ID of the organization that will be displayed on the task": "ID da organização que será exibida na tarefa", "ID of the organization that will be executing the task": "ID da organização que estará executando a tarefa", "The task destination": "O destino da tarefa", "Check this box if the destination is a single unparsed string": "Marque esta caixa se o destino é uma única cadeia de caracteres não analisada", "Check this box if you want to use an ID for the recipient": "Marque esta caixa se você deseja usar um ID para o destinatário", "The earliest time the task should be completed": "O mais breve que a tarefa deve ser concluída", "The latest time the task should be completed": "Última vez que a tarefa deve ser concluída", "Whether the task is pickup": "Se a tarefa está Retirada", "The number of units to be dropped off": "O número de unidades a serem derrubadas", "Override the recipient name for this task only": "Substituir apenas o nome do destinatário para esta tarefa", "Override the recipient notes for this task only": "Substituir apenas as notas de destinatário para esta tarefa", "Override the recipient skip SMS option for this task only": "Substituir a opção de ignorar SMS de destinatário apenas para esta tarefa", "The number of minutes to be spent by the worker on arrival at this task's destination": "O número de minutos a serem gastos pelo trabalhador ao chegar ao destino desta tarefa", "The ID of the task you want to delete": "A ID da tarefa que você deseja excluir", "The ID of the task you want to complete": "A identificação da tarefa que você deseja completar", "Whether to complete the task as a success or not": "Se deve concluir a tarefa como um sucesso ou não", "ID of the task you want to clone": "ID da tarefa que deseja clonar", "ID of the task you want to update": "ID da tarefa que você deseja atualizar", "The ID of the destination you want to delete": "O ID do destino que você deseja excluir", "Name of the hub": "Nome do hub", "ID of the connected organization": "ID da organização conectada", "Full name": "Nome completo", "Whether this administrator can perform write operations.": "Se este administrador pode executar operações de gravação.", "Name of the worker": "Nome do trabalhador", "The maximum number of units this worker can carry": "O número máximo de unidades que este trabalhador pode carregar", "Name of the team": "Nome da equipe", "Allows Drivers to Self Assign Tasks that are in the Team unassigned container.": "Permite que motoristas atribuam tarefas que estão na equipe não atribuída", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..", "GET": "OBTER", "POST": "POSTAR", "PATCH": "COMPRAR", "PUT": "COLOCAR", "DELETE": "EXCLUIR", "HEAD": "CABEÇA", "Task Arrival": "Chegada da tarefa", "Task Assigned": "Tarefa atribuída", "Task Cloned": "Tarefa Clonada", "Task Completed": "Tarefa concluída", "Task Created": "Tarefa criada", "Task Delayed": "Tarefa atrasada", "Task Deleted": "Tarefa Excluída", "Task ETA": "Task ETA", "Task Failed": "Tarefa Falhou", "Task Started": "Tarefa iniciada", "Task Unassigned": "Tarefa não atribuída", "Task Updated": "Tarefa atualizada", "Worker Created": "Criada pelo trabalhador", "Worker Deleted": "Trabalhador Excluído", "Worker Duty Change": "Mudança de dever do trabalhador", "Auto Dispatch Completed": "Envio automático concluído", "SMS Recipient Opt Out": "Recusa por SMS Destinatário", "SMS Recipient Response Missed": "SMS Destinatário de Resposta Perdida", "Triggers when a task worker arriving at or closer than threshold value provided, in meters": "Desencadeia quando um colaborador de tarefa chega ou está mais próximo do limite fornecido, em metros", "Triggers when a task is assigned": "Dispara quando uma tarefa é atribuída", "Triggers when a task is cloned": "Dispara quando uma tarefa é clonada", "Triggers when a task is completed": "Dispara quando uma tarefa for concluída", "Triggers when a task is created": "Dispara quando uma tarefa é criada", "Triggers when a task is delayed": "Dispara quando uma tarefa está atrasada", "Triggers when a task is deleted": "Dispara quando uma tarefa é excluída", "Triggers when a task worker ETA less than or equal to threshold value provided, in seconds": "Dispara quando uma tarefa ETA for menor ou igual ao limite fornecido, em segundos", "Triggers when a task has failed": "Dispara quando uma tarefa falhou", "Triggers when a task is started": "Dispara quando uma tarefa é iniciada", "Triggers when a task is unassigned": "Dispara quando uma tarefa é desatribuída", "Triggers when a task is updated": "Dispara quando uma tarefa é atualizada", "Triggers when a worker is created": "Dispara quando um funcionário é criado", "Triggers when a worker is deleted": "Desencadeia quando um worker é excluído", "Triggers when a worker status changes": "Aciona quando o status de um trabalhador muda", "Triggers when team auto-dispatch calculation is completed": "Aciona quando o cálculo de auto-envio da equipe é concluído", "Triggers when a recipient opts out of SMS notifications": "Dispara quando um destinatário optar por não receber notificações de SMS", "Triggers when a recipient responds to a notification via SMS, but the organization is unable to handle it at that time": "Aciona quando um destinatário responde a uma notificação via SMS, mas a organização é incapaz de manipulá-la naquele momento" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server