pt.json•10.2 kB
{
"Add Blocked Off Time": "Adicionar hora de bloqueio",
"Create Appointment": "Criar Compromisso",
"Create Client": "Criar Cliente",
"Reschedule Appointment": "Nomeação reagendada",
"Update Client": "Atualizar Cliente",
"Find Appointment(s)": "Localizar Compromisso(s)",
"Find Client": "Encontrar Cliente",
"Custom API Call": "Chamada de API personalizada",
"Block off a specific time range on a calendar.": "Bloqueie um intervalo de tempo específico em um calendário.",
"Creates a new appointment.": "Cria um novo compromisso.",
"Creates a new client.": "Cria um novo cliente.",
"Reschedules an existing appointment to a new date/time.": "Reagendar uma consulta existente para uma nova data/hora.",
"Updates an existing client.": "Atualiza um cliente existente.",
"Find appointments based on various criteria, including client information.": "Encontre compromissos com base em vários critérios, incluindo informações do cliente.",
"Finds client based on seach term.": "Localiza o cliente com base em um termo.",
"Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico",
"Start Time": "Hora de início",
"End Time": "Hora de término",
"Calendar ID": "ID do calendário",
"Notes": "Observações",
"DateTime": "Data",
"Appointment Type": "Tipo de Compromisso",
"First Name": "Nome",
"Last Name": "Sobrenome",
"Email": "e-mail",
"Phone": "Smartphone",
"Timezone": "Timezone",
"Book as Admin": "Agende como Administrador",
"Suppress Confirmation Email/SMS": "Suprimir E-mail/SMS de confirmação",
"Certificate Code": "Código do certificado",
"SMS Opt-In": "Optar por SMS",
"Addons": "Addons",
"Label": "Descrição",
"Appointment ID": "Nomeação ID",
"New Calendar ID": "Novo ID do Calendário",
"Reschedule as Admin": "Reagendar como Administrador",
"Suppress Rescheduling Email/SMS": "Suprimir Reagendamento de E-mail/SMS",
"Current First Name (Identifier)": "Primeiro Nome Atual (Identificador)",
"Current Last Name (Identifier)": "Sobrenome Atual (Identificador)",
"Current Phone (Identifier, Optional)": "Telefone atual (opcional)",
"New First Name": "Novo Nome",
"New Last Name": "Novo sobrenome",
"New Email": "Novo E-mail",
"New Phone": "Novo Telefone",
"New Notes": "Novas Notas",
"Client First Name": "Primeiro Nome do Cliente",
"Client Last Name": "Último Nome do Cliente",
"Client Email": "Email do Cliente",
"Client Phone": "Telefone do Cliente",
"Min Date": "Data Mínima",
"Max Date": "Data máx.",
"Appointment Status": "Situação do Compromisso",
"Max Results": "Resultados no Máx.",
"Sort Direction": "Ordenar direção",
"Search Term": "Termo para pesquisa",
"Method": "Método",
"Headers": "Cabeçalhos",
"Query Parameters": "Parâmetros da consulta",
"Body": "Conteúdo",
"Response is Binary ?": "A resposta é binária ?",
"No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure",
"Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)",
"The start date and time for the block (ISO 8601 format).": "A data e hora de início do bloco (formato ISO 8601).",
"The end date and time for the block (ISO 8601 format).": "A data e hora de término do bloco (formato ISO 8601)",
"The numeric ID of the calendar to add this block to.": "O ID numérico do calendário a adicionar este bloco.",
"Optional notes for the blocked off time.": "Notas opcionais para o tempo bloqueado",
"Date and time of the appointment.": "Data e hora do compromisso.",
"Select the type of appointment.": "Selecione o tipo de compromisso.",
"Client's first name.": "Primeiro nome do cliente.",
"Client's last name.": "Sobrenome do cliente.",
"Client's email address. (Optional if booking as admin).": "Endereço de e-mail do cliente. (Opcional, se reservar como administrador).",
"Client's phone number.": "Número de telefone do cliente.",
"Client's timezone (e.g., America/New_York). Required for accurate availability checking.": "Fuso horário do cliente (por exemplo, América/New_York). Necessário para uma verificação precisa da disponibilidade.",
"Set to true to book as an admin. Disables availability/attribute validations, allows setting notes, and makes Calendar ID required.": "Definir como verdadeiro para o livro como administrador. Desativa a disponibilidade/validações de atributo, permite configuração de notas e torna o ID do calendário obrigatório.",
"Numeric ID of the calendar. Required if booking as admin. If not provided, Acuity tries to find an available calendar automatically for non-admin bookings.": "ID numérico do calendário. Necessário se agendar como administrador. Se não for fornecido, o usuário tenta encontrar automaticamente um calendário disponível para reservas que não são administrativas.",
"If true, confirmation emails or SMS will not be sent.": "Se verdadeiro, e-mails de confirmação ou SMS não serão enviados.",
"Package or coupon certificate code.": "Código do certificado de pacote ou cupom.",
"Appointment notes. Only settable if booking as admin.": "Compromisso notas. Só é possível determinar se reservar como administrador.",
"Indicates whether the client has explicitly given permission to receive SMS messages.": "Indica se o cliente deu permissão explícita para receber mensagens SMS.",
"Select addons for the appointment. Addons are filtered by selected Appointment Type if available.": "Selecione addons para o compromisso. Complementos são filtrados pelo tipo de agendamento selecionado, se disponível.",
"Apply a label to the appointment. The API currently supports one label.": "Aplicar um rótulo ao compromisso. A API atualmente suporta um rótulo.",
"Client's email address.": "Endereço de e-mail do cliente",
"Notes about the client.": "Notas sobre o cliente",
"The ID of the appointment to reschedule.": "O ID da nomeação para reagendar.",
"Select the type of appointment (used for finding new available slots).": "Selecione o tipo de agendamento (usado para encontrar novos espaços disponíveis).",
"New Date and time of the appointment.": "Nova data e hora do compromisso.",
"Client's timezone (e.g., America/New_York).": "Fuso horário do cliente (por exemplo, América/New_York).",
"Numeric ID of the new calendar to reschedule to. If blank, stays on current calendar. Submit 0 to auto-assign.": "ID numérica do novo calendário para reagendar. Se em branco, permanecerá no calendário atual. Envie 0 para auto-atribuir.",
"Set to true to reschedule as an admin. Disables availability validations.": "Defina como verdadeiro para reagendar como um administrador. Desativa as validações da disponibilidade.",
"If true, rescheduling emails or SMS will not be sent.": "Se verdadeiro, o reagendamento de e-mails ou SMS não serão enviados.",
"The current first name of the client to update.": "O atual primeiro nome do cliente a atualizar.",
"The current last name of the client to update.": "O atual sobrenome do cliente a ser atualizado.",
"The current phone number of the client to update. Helps identify the client if names are not unique.": "O número de telefone atual do cliente a ser atualizado. Ajuda a identificar o cliente se os nomes não são únicos.",
"Client's new first name. Leave blank to keep current.": "Novo nome do cliente. Deixe em branco para manter o atual.",
"Client's new last name. Leave blank to keep current.": "Novo sobrenome do cliente. Deixe em branco para manter o atual.",
"Client's new email address. Leave blank to keep current.": "Novo endereço de e-mail. Deixe em branco para manter a corrente.",
"Client's new phone number. Leave blank to keep current.": "Novo número de telefone do cliente. Deixe em branco para manter o atual.",
"New notes about the client. Leave blank to keep current.": "Novas notas sobre o cliente. Deixe em branco para manter a corrente.",
"Filter appointments by client first name.": "Filtrar compromissos por nome do cliente.",
"Filter appointments by client last name.": "Filtrar compromissos por último nome do cliente.",
"Filter appointments by client e-mail address.": "Filtrar compromissos por endereço de e-mail do cliente.",
"Filter appointments by client phone number. URL encode '+' if using country codes (e.g., %2B1234567890).": "Filtrar compromissos por número de telefone do cliente. URL codifica '+' se usando códigos de país (por exemplo, %2B1234567890).",
"Only get appointments on or after this date.": "Receba apenas compromissos em ou após esta data.",
"Only get appointments on or before this date.": "Receba apenas compromissos em ou antes desta data.",
"Show only appointments on the calendar with this ID.": "Mostrar apenas compromissos na agenda com esta ID.",
"Show only appointments of this type.": "Mostrar apenas compromissos deste tipo.",
"Filter by appointment status.": "Filtrar por estado da nomeação.",
"Maximum number of results to return (default 100).": "Número máximo de resultados a retornar (padrão 100).",
"Sort direction for the results.": "Direção de classificação para os resultados.",
"Filter client list by first name, last name, or phone number.": "Filtrar lista de clientes por nome, sobrenome ou número de telefone.",
"Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.",
"Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..",
"Scheduled": "Agendado",
"Canceled": "Cancelado",
"All (Scheduled & Canceled)": "Todos (Padrão & Cancelado)",
"Descending (DESC)": "Descendente (DESC)",
"Ascending (ASC)": "Crescente (ASC)",
"GET": "OBTER",
"POST": "POSTAR",
"PATCH": "COMPRAR",
"PUT": "COLOCAR",
"DELETE": "EXCLUIR",
"HEAD": "CABEÇA",
"Appointment Canceled": "Nomeação Cancelada",
"New Appointment": "Novo Compromisso",
"Triggers when an appointment is canceled.": "Dispara quando um agendamento é cancelado.",
"Triggers when a new appointment is scheduled.": "Aciona quando um novo agendamento é agendado.",
"Calendar": "calendário"
}