Skip to main content
Glama

Lokalise MCP Server

⚠️ Disclaimer: This is an unofficial, personal project and is not affiliated with, endorsed by, or associated with Lokalise Inc. It uses the open-source Lokalise Node.js SDK to provide MCP integration. All code and implementation are my own work.

smithery badge NPM Version License: MIT TypeScript Node.js

🎯 What Is This?

The Lokalise MCP Server connects AI assistants like Claude to Lokalise, the leading translation management platform. Through natural conversation, you can manage translation projects, update content, and automate localization workflowsβ€”no coding required.

Perfect for: Product Managers β€’ Developers β€’ Localization Teams β€’ Content Teams


πŸš€ Key Features & Capabilities

Transform your localization workflow with 59 tools across 11 domains and 17 pre-built automation templates:

Feature Category

Capabilities

What You Get

🎯 Strategic Management

Portfolio analysis, project health monitoring, team coordination

Executive insights, bottleneck identification, resource optimization

πŸ”€ Smart Content Operations

Bulk key operations (1000+ at once), filename filtering, platform tagging

Release-ready content management, iOS/Android/Web coordination

🌍 Global Expansion

Language addition, progress tracking, completion analytics

Market entry automation, translation velocity insights

πŸ‘₯ Team Orchestration

User groups, permissions, workload distribution, reviewer assignment

Optimal team structure, timezone-aware assignments

πŸ”„ Workflow Automation

File processing, TM+MT integration, multi-stage review pipelines

End-to-end automation, quality gates, escalation rules

πŸ“Š Real-time Monitoring

Process dashboards, audit trails, bulk operation tracking

Operational visibility, failure detection, performance metrics

πŸ”’ Enterprise Security

Multi-layer auth, secure token handling, rate limiting

Production-ready security, compliance support

🎯 Why to use Lokalise MCP?

Traditional Approach

With Lokalise MCP

Manual project analysis across multiple screens

"Analyze my portfolio" β†’ Instant strategic insights

Hours setting up review workflows

"Create review tasks for uploaded file" β†’ Done in seconds

Complex team permission management

"Set up teams for 3 new markets" β†’ Automated structure

Reactive problem-solving

Proactive bottleneck identification and recommendations

Tool-by-tool operations

Orchestrated multi-tool workflows with one prompt

✨ See It In Action

Copy these prompts to experience sophisticated multi-tool orchestration. From simple requests to advanced patternsβ€”Claude handles the complexity automatically:

πŸ’» React i18n Development Workflow (Cursor IDE)

MCP Tools:

Prompt: "I'm working on a new checkout flow in React. Please scan my current components, extract all hardcoded strings that need internationalization, convert them to i18n keys using our naming convention (checkout.step1.title), refactor the JSX to use our i18next hooks, then sync the new keys to our 'Mobile App' project in Lokalise and create translation tasks for our EU markets using relevant tools in configured Lokalise MCP. Use these exact Lokalise MCP tools: - lokalise_list_projects (to find Mobile App project) - lokalise_list_keys (to check for existing keys) - lokalise_create_keys (to upload new i18n keys) - lokalise_list_usergroups (to find EU translation teams) - lokalise_create_task (to create translation tasks)" // Before: components/checkout/PaymentStep.tsx const PaymentStep = () => ( <div> <h2>Payment Information</h2> <p>Enter your card details below</p> <button>Continue to Review</button> </div> ); What Claude orchestrates with MCP tools: βœ“ `lokalise_list_projects` - Locates 'Mobile App' project βœ“ `lokalise_list_keys` - Validates against existing keys to prevent duplicates βœ“ `lokalise_create_keys` - Bulk uploads new i18n keys with platform tags: [{ key_name: "checkout.payment.title", platforms: ["web", "ios", "android"], translations: [{ language_iso: "en", translation: "Payment Information" }] }] βœ“ `lokalise_list_usergroups` - Resolves "EU markets" to specific translation teams βœ“ `lokalise_create_task` - Creates translation tasks for DE, FR, ES, IT with team assignments βœ“ Auto-refactors JSX to use useTranslation hooks βœ“ Updates local i18n JSON files with new key structure // After: Automatically refactored const PaymentStep = () => { const { t } = useTranslation(); return ( <div> <h2>{t('checkout.payment.title')}</h2> <p>{t('checkout.payment.subtitle')}</p> <button>{t('checkout.payment.continue')}</button> </div> ); }; Result: Code internationalized, 12 new keys synced via Lokalise MCP tools, translation tasks created for 4 languagesβ€”all without leaving your IDE. Development workflow stays uninterrupted while localization setup happens automatically through direct lokalise MCP integration.

πŸ“Š CSV Translation Upload Automation

Triggers:

Prompt: "I'm attaching our latest feature strings export from Product. It's a CSV with columns: key_id, context, en_source, es_draft, fr_draft. Using relevant tools in configured Lokalise MCP; Please upload these 50 new keys to our 'E-commerce Platform' project, create translation tasks for the missing languages (German, Italian, Portuguese), and assign them to our relevant regional teams. The Product team wants this shipped by end of sprint (March 15th)." [Attach: feature_v3_strings.csv] What Claude orchestrates: βœ“ Parses CSV and validates column structure βœ“ Locates E-commerce Platform project βœ“ Creates 50 keys with English source + Spanish/French drafts βœ“ Identifies missing target languages (DE, IT, PT) βœ“ Resolves regional team assignments automatically βœ“ Creates separate translation tasks per language/team βœ“ Sets March 15th deadline with buffer for review βœ“ Provides upload summary + task tracking URLs Result: 50 keys uploaded, 3 translation tasks created, teams notifiedβ€” what used to take 2 hours of manual CSV imports, key creation, and task setup now happens in 30 seconds with full audit trail and team coordination.

🎯 Strategic Portfolio Dashboard

Triggers:

Prompt: "I need a strategic overview of my localization portfolio. Using relevant tools in configured Lokalise MCP; Show me which projects need immediate attention, identify bottlenecks across teams, and give me data-driven recommendations for resource allocation. Include completion rates, task backlogs, and any projects that haven't seen activity in the last 30 days." What Claude does automatically: βœ“ Fetches all projects with statistics βœ“ Analyzes each project's health in parallel βœ“ Cross-references team workloads βœ“ Identifies stalled projects and overdue tasks βœ“ Generates strategic recommendations Result: Executive-level insights you can act on immediately

πŸ”„ Intelligent File Processing Workflow

Triggers:

Prompt: "I just uploaded 'user-onboarding-v2.json' to my Mobile App project via the Lokalise UI. The TM+MT processing is done. Now create review tasks for quality assurance - assign Spanish content to our EMEA translation team, French to Marie (marie@ourcompany.com), and German to whoever is available on the DACH team. Set the deadline for next Friday." What Claude orchestrates: βœ“ Locates your Mobile App project βœ“ Finds all keys from the uploaded file βœ“ Resolves "EMEA translation team" β†’ user group ID βœ“ Resolves "marie@ourcompany.com" β†’ contributor ID βœ“ Finds DACH team members and assigns optimally βœ“ Creates separate review tasks per language βœ“ Sets appropriate deadlines and task descriptions Result: Complete review workflow ready in seconds, not minutes of manual setup

πŸš€ Bulk Operations with Smart Validation

Triggers:

Prompt: "I need to clean up our iOS release. Find all keys tagged 'onboarding' across all projects, ensure they have iOS platform designation, verify they're all translated to Spanish and French, and create catch-up tasks for any missing translations. Also check if any of these keys have been changed in the last 7 days and might need re-review." What Claude coordinates: βœ“ Searches across all projects for 'onboarding' tagged keys βœ“ Audits platform tags and adds iOS where missing βœ“ Cross-checks translation completeness for Spanish/French βœ“ Identifies recently modified keys needing re-review βœ“ Creates targeted tasks for missing translations βœ“ Provides summary of changes and remaining work Result: Release-ready content with full audit trail and completion plan

πŸ’‘ Master Tip: The more context and constraints you provide, the smarter Claude's orchestration becomes. Include timelines, priorities, team constraints, and business objectives for maximum AI leverage.


🎯 Built-in Workflow Prompts

Beyond these examples, the MCP server includes 17 sophisticated prompt templates that orchestrate complex multi-tool workflows automatically. These aren't just examplesβ€”they're production-ready templates you can use immediately.

πŸ“‹ Project Management Suite

Ready-to-use prompts for strategic project oversight:

Prompt Template

What It Does

Tools Orchestrated

project_portfolio_overview

Strategic analysis across all projects with bottleneck identification

4-6 tools in parallel

project_deep_dive

Comprehensive health analysis of a specific project

6-8 tools coordinated

new_project_setup

Complete project creation with languages and initial structure

5-7 tools sequenced

project_cleanup

Safe removal of deprecated content with impact analysis

3-5 tools with validation

🌍 Localization Workflow Suite

Automated language expansion and progress monitoring:

Prompt Template

What It Does

Tools Orchestrated

language_expansion

Add new markets with proper configuration and team setup

4-6 tools coordinated

translation_progress_check

Comprehensive progress analysis with actionable insights

3-5 tools in parallel

bulk_key_creation

Smart content organization for new features

3-4 tools sequenced

πŸ”„ Advanced Workflow Automation

Sophisticated multi-stage orchestration:

Prompt Template

What It Does

Tools Orchestrated

post_upload_review_workflow

Complete review pipeline for uploaded files with team assignment

6-8 tools orchestrated

document_extraction_review_workflow

Extract uploaded CSV/JSON content as keys + create translation tasks

5-7 tools coordinated

automated_review_pipeline

Multi-stage review with quality gates and escalation

8-10 tools orchestrated

team_translation_setup

Organize teams with optimal workload distribution

6-8 tools coordinated

πŸš€ Enterprise Automation Suite

Production-ready workflows for complex operations:

Prompt Template

What It Does

Tools Orchestrated

process_monitoring_dashboard

Real-time monitoring across projects with failure detection

4-6 tools in parallel

user_group_audit

Comprehensive team analysis with security recommendations

5-7 tools coordinated

translation_memory_import

Smart TM integration with conflict resolution

6-8 tools orchestrated

bulk_operations_monitor

Track and audit large-scale changes with rollback info

4-6 tools coordinated

team_onboarding_workflow

Complete new member setup with permissions and training

5-7 tools sequenced

🎭 How to Use Prompt Templates

# In Claude, simply reference the prompt name: "Use the project_portfolio_overview prompt from configured Lokalise MCP to analyze my localization portfolio" # Or trigger directly with parameters: "Run the post_upload_review_workflow from configured Lokalise MCP for 'user-guide.pdf' in Mobile App project, assign Spanish to EMEA Team and French to marie@company.com" # Customize for your needs: "Use the team_translation_setup prompt from configured Lokalise MCP but focus on timezone optimization for our distributed team across 4 continents"

Template Benefits:

  • 🎯 Zero Learning Curve: Pre-built workflows ready to use

  • πŸš€ Multi-Tool Orchestration: Each template coordinates 3-10 tools automatically

  • 🧠 Context Awareness: Smart parameter resolution and error handling

  • πŸ“Š Rich Outputs: Formatted reports with actionable insights

  • ⚑ Production Ready: Battle-tested in real localization projects


πŸ“¦ Quick Start

Get up and running in under 60 seconds:

πŸš€ Recommended: One-Click Install

smithery badge

# Install for Claude Desktop (most popular) npx -y @smithery/cli install @AbdallahAHO/lokalise-mcp --client claude # Other clients: cursor, vscode, raycast, gemini

What happens: Auto-installs, configures permissions, prompts for your Lokalise API key, ready to use.

🎯 Alternative Installation Methods

Fast local install, no Node.js required:

  1. Download the latest .dxt from Releases

  2. Double-click or drag into Claude Desktop β†’ Settings β†’ Extensions

  3. Enter your LOKALISE_API_KEY when prompted

  4. Verify: "Can you list my Lokalise projects?"

Run directly without installing:

# Direct execution npx lokalise-mcp

Claude Desktop config (~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json):

{ "mcpServers": { "lokalise": { "command": "npx", "args": ["-y", "lokalise-mcp"], "env": {"LOKALISE_API_KEY": "your-api-key-here"} } } }
npm install -g lokalise-mcp lokalise-mcp # Run the server

πŸ”‘ Get Your API Key

  1. Log in to Lokalise

  2. Go to Profile β†’ API Tokens (https://app.lokalise.com/profile#apitokens)

  3. Click Generate new token

  4. Copy and save securely

βš™οΈ Configuration

API Key Setup

The Lokalise API key can be configured in multiple ways (in order of priority):

  1. Environment Variable (Recommended for security):

    export LOKALISE_API_KEY="your-api-key-here"
  2. .env (For local development):

    cp .env.example .env # Edit .env and add your API key
  3. Global MCP Config (~/.mcp/configs.json):

    { "lokalise-mcp": { "LOKALISE_API_KEY": "your-api-key-here" } }

Getting Your API Token

  1. Log in to Lokalise

  2. Navigate to Profile β†’ API Tokens (https://app.lokalise.com/profile#apitokens)

  3. Click Generate new token

  4. Copy the token and save it securely

πŸš€ Running the Server

# HTTP mode (recommended for development) npm run mcp:http # STDIO mode (for Claude Desktop integration) npm run mcp:stdio # CLI mode (direct commands) npm run cli -- list-projects

πŸ€– Using with Claude Desktop

Quick Verification

Once installed, you can verify the connection by asking Claude:

"Can you list my Lokalise projects?"

Claude will use the lokalise_list_projects tool to fetch and display your projects.

Claude Desktop Setup

If installed via Smithery, no manual config is needed. Verify by looking for the πŸ”Œ icon and asking Claude: β€œCan you list my Lokalise projects?”

βœ… Verification

Once installed, test the connection:

"Can you list my Lokalise projects?"

Claude will use the lokalise_list_projects tool and display your projects with statistics.

πŸ“š Available Tools

The server provides 59 MCP tools covering all major Lokalise operations across 11 domains:

Projects (6 tools)

  • lokalise_list_projects - List all projects with statistics

  • lokalise_get_project - Get detailed project information

  • lokalise_create_project - Create a new project

  • lokalise_update_project - Update project settings

  • lokalise_delete_project - Delete a project

  • lokalise_empty_project - Remove all keys from a project

Keys (7 tools) - Enhanced with file filtering

  • lokalise_list_keys - List keys with NEW: filterFilenames support

  • lokalise_get_key - Get detailed key information

  • lokalise_create_keys - Create multiple keys at once (up to 1000)

  • lokalise_update_key - Update a single key

  • lokalise_bulk_update_keys - Update multiple keys

  • lokalise_delete_key - Delete a single key

  • lokalise_bulk_delete_keys - Delete multiple keys

Languages (6 tools)

  • lokalise_list_system_languages - List all available languages

  • lokalise_list_project_languages - List project languages

  • lokalise_add_project_languages - Add languages to project

  • lokalise_get_language - Get language details

  • lokalise_update_language - Update language settings

  • lokalise_remove_language - Remove a language

User Groups (8 tools) - NEW

  • lokalise_list_usergroups - List all user groups

  • lokalise_get_usergroup - Get group details

  • lokalise_create_usergroup - Create new group

  • lokalise_update_usergroup - Update group settings

  • lokalise_delete_usergroup - Delete group

  • lokalise_add_members_to_group - Add members to group

  • lokalise_remove_members_from_group - Remove members from group

  • lokalise_add_projects_to_group - Assign projects to group

Translations (4 tools)

  • lokalise_list_translations - List with cursor pagination

  • lokalise_get_translation - Get translation details

  • lokalise_update_translation - Update a translation

  • lokalise_bulk_update_translations - Bulk updates with rate limiting

Additional Collections

  • Contributors (6 tools) - Manage project team members

  • Tasks (5 tools) - Create and manage translation tasks

  • Comments (5 tools) - Handle key comments and discussions

  • Glossary (5 tools) - Maintain terminology consistency

  • Team Users (4 tools) - NEW - Workspace user management

  • Queued Processes (2 tools) - NEW - Monitor background operations

πŸ› οΈ Advanced Configuration

Environment Variables

Variable

Description

Default

LOKALISE_API_KEY

Your Lokalise API token (required)

-

TRANSPORT_MODE

Server mode:

http

or

stdio

http

PORT

HTTP server port

3000

DEBUG

Enable debug logging

false

πŸ› Troubleshooting

"Authentication failed"

  • Verify your API token is correct

  • Check token permissions in Lokalise settings

  • Ensure the token has appropriate project access

"Rate limit exceeded"

  • The server includes automatic rate limiting

  • For high-volume operations, consider batching

  • Wait 60 seconds before retrying

"Connection refused"

  • For HTTP mode: Ensure the server is running (npm run mcp:http)

  • For STDIO mode: Check Claude Desktop configuration

  • Verify firewall settings for port 3000

Configuration File Locations

Claude Desktop Config:

  • Mac: ~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json

  • Windows: %APPDATA%\Claude\claude_desktop_config.json

MCP Global Config:

  • All platforms: ~/.mcp/configs.json

Debug Mode

Enable detailed logging:

# For development DEBUG=true npm run mcp:http # In Claude Desktop config "env": { "LOKALISE_API_KEY": "your-key", "DEBUG": "true" }

Getting Help

  1. Check this troubleshooting section

  2. Review GitHub Issues

  3. Enable debug mode for detailed error messages

  4. Contact support with debug logs

πŸ“„ License

MIT License - see LICENSE for details.

🀝 Contributing

We welcome contributions! See our Contributing Guide for details on:

  • Setting up the development environment

  • Architecture and code organization

  • Automated CI/CD checks on all PRs

  • Release process and workflow

  • Creating new tools and domains

  • Submitting pull requests

πŸ™ Acknowledgments


-
security - not tested
A
license - permissive license
-
quality - not tested

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/AbdallahAHO/lokalise-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server