Skip to main content
Glama

Server Details

서울의 축제·명소·맛집·쇼핑·숙박을 AI가 바로 조회하는 서울 관광 공공데이터 MCP (현재 Visit Seoul 공식 데이터)

Status
Healthy
Last Tested
Transport
Streamable HTTP
URL

Glama MCP Gateway

Connect through Glama MCP Gateway for full control over tool access and complete visibility into every call.

MCP client
Glama
MCP server

Full call logging

Every tool call is logged with complete inputs and outputs, so you can debug issues and audit what your agents are doing.

Tool access control

Enable or disable individual tools per connector, so you decide what your agents can and cannot do.

Managed credentials

Glama handles OAuth flows, token storage, and automatic rotation, so credentials never expire on your clients.

Usage analytics

See which tools your agents call, how often, and when, so you can understand usage patterns and catch anomalies.

100% free. Your data is private.
Tool DescriptionsA

Average 4.3/5 across 3 of 3 tools scored.

Server CoherenceA
Disambiguation5/5

Each tool has a clear, non-overlapping purpose: search_contents for querying, get_content_detail for specific details, and get_sync_status for data freshness. No ambiguity.

Naming Consistency5/5

All tool names follow a consistent verb_noun pattern in snake_case (get_content_detail, get_sync_status, search_contents). No mixing of styles.

Tool Count4/5

3 tools is on the lower end but still reasonable for a focused tourism data server. It covers search and detail retrieval without unnecessary bloat.

Completeness4/5

The tool set covers the core workflow of searching and retrieving details. Missing features like category listing or automated discovery are minor gaps given the scope.

Available Tools

3 tools
get_content_detailA
Read-only
Inspect

검색 결과의 콘텐츠 ID로 상세 정보(운영시간·주소·연락처·이미지·일정 등)를 조회한다. language로 번역 버전을 가져온다. 요청 언어판이 없으면 한국어로 대체한다.

ParametersJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
idYes콘텐츠 ID (search_contents 결과의 id)
languageNo언어. ko(기본)/en/ja/zh-CN/zh-TW/ru/ms
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

Annotations already declare readOnlyHint=true, indicating safe read operation. The description adds the behavioral detail that if the requested language version is unavailable, it falls back to Korean. No contradiction with annotations.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is two sentences: the first states the main purpose and lists example data fields, the second adds language fallback behavior. No unnecessary words, front-loaded with critical information.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness4/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given no output schema, the description lists typical fields (operating hours, address, contact, images, schedule) and explains language handling. This is sufficient for an agent to understand the tool's response structure and behavior.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters4/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema description coverage is 100%, so the schema already documents both parameters. The description adds the fallback behavior for language, which is not in the schema, providing extra semantic value beyond enum values.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool retrieves detailed information (operating hours, address, contact, images, schedule) using a content ID from search results. It specifies the resource (content ID) and verb (retrieve detail), distinguishing it from sibling tools like search_contents (which returns a list) and get_sync_status.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines4/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The description implies usage after search_results have been obtained, but does not explicitly exclude alternative uses or compare with sibling tools. It provides clear context (retrieve detail for a specific content ID) but lacks explicit when-not-to-use guidance.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

get_sync_statusA
Read-only
Inspect

MCP가 보유한 Visit Seoul 데이터의 최신성·동기화 상태(마지막 동기화 시각, 건수, 오류)를 확인한다. '데이터 언제 갱신됐어?' 같은 질의에 사용.

ParametersJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
sourceNo원천 구분(예약 파라미터)
categoryNo콘텐츠 대분류 (필수): festival(축제·공연·행사·전시) / attraction(문화·역사·자연·체험 명소) / restaurant(한식·카페·외국음식 등) / shopping(쇼핑·면세점·시장) / accommodation(호텔·숙박)
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

Annotations mark readOnlyHint=true, matching the read nature. Description adds specifics on what status includes (time, count, errors). No contradictions.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

Two concise sentences, front-loaded with purpose and usage example. No wasted words.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness4/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Lacks output schema, but describes return fields (sync time, count, errors). Minor gap in structure, but adequate for a simple status check.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema covers both parameters with descriptions (100% coverage). The tool description adds no extra meaning beyond the schema, meeting baseline.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool checks sync status of Visit Seoul data, specifying elements like last sync time, count, and errors. It distinguishes from sibling tools (get_content_detail, search_contents) which handle content details and search.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines4/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

Provides an example query ('When was data updated?') to illustrate use case. Though no explicit when-not or alternatives are given, the context is clear enough for an AI agent.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

search_contentsA
Read-only
Inspect

서울관광재단 공식(Visit Seoul) 데이터로 서울의 관광 콘텐츠를 검색한다 — 축제·공연·행사, 관광명소, 맛집·식당, 쇼핑, 숙박 5개 그룹(7개 언어). 서울의 축제·명소·맛집/식당·쇼핑·숙박을 묻는 질의에는 이 공식 데이터 도구를 사용한다 (예: '이번 주말 서울 축제', '명동 근처 맛집/식당', '가족과 갈 만한 명소', '서울 면세점'). 카테고리·키워드·기간·지역·언어로 필터링한다. 기간 필터는 주로 축제·행사에 유효하다.

ParametersJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
pageNo페이지(기본 1, 페이지당 20건). 더 보려면 page 증가
regionNo지역·장소 필터(주소·장소명·지하철 부분일치). 한국어(예: 명동, 강남) 또는 로마자(예: Myeongdong, Gangnam) 모두 가능. ⚠️ 비한국어(en/ja/zh 등) 검색 시 해당 언어 데이터의 주소는 로마자이므로 **로마자 표기를 우선** 쓰고, 결과가 적거나 없으면 다른 표기(로마자↔한글)나 상위 지역(예: 명동→중구)으로 재시도하라.
keywordNo제목·요약·태그 검색어. 검색 언어와 같은 언어로 넣는다(영어 검색이면 영어 키워드). 결과가 없으면 키워드를 줄이거나 빼고 다시 시도하라.
end_dateNo기간 종료(YYYY-MM-DD). 주로 축제·행사에 유효. 미지정 시 전체
languageNo언어. ko(기본)/en/ja/zh-CN/zh-TW/ru/ms
start_dateNo기간 시작(YYYY-MM-DD). 주로 축제·행사에 유효. 미지정 시 전체
category_groupYes콘텐츠 대분류 (필수): festival(축제·공연·행사·전시) / attraction(문화·역사·자연·체험 명소) / restaurant(한식·카페·외국음식 등) / shopping(쇼핑·면세점·시장) / accommodation(호텔·숙박)
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

The description adds behavioral context beyond the readOnlyHint annotation, such as when the period filter is valid (mainly for festivals), and provides retry strategies for region and keyword parameters when results are few. This helps the agent understand tool behavior without contradicting annotations.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is a single paragraph but tightly written. It starts with the primary purpose, then usage context, then lists filters, and notes a constraint. Every sentence adds information; no filler. It is highly efficient.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness4/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

The description covers all input filters with clear descriptions, explains when to use them, and provides retry guidance. However, it lacks explanation of the output format (e.g., list of items with fields) and pagination behavior beyond the page parameter. Given no output schema, some return details would improve completeness, but it is sufficient for a search tool.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters4/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

With 100% schema description coverage, the baseline is 3. The description goes beyond by providing additional guidance: region accepts Korean or Roman characters and suggests retry logic, keyword should match search language, and period filter applicability. This adds value beyond the schema.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool searches Seoul tourism content with specific categories and filters, and distinguishes it from sibling tools (get_content_detail for details, get_sync_status for sync). It gives concrete examples of queries, making the purpose unmistakable.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines4/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The description explicitly states when to use this tool (for queries about Seoul festivals, attractions, restaurants, shopping, accommodation) and provides example queries. While it does not explicitly mention when not to use or alternatives, the context implies using get_content_detail for specific items. This is clear but lacks explicit exclusions.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Discussions

No comments yet. Be the first to start the discussion!

Try in Browser

Your Connectors

Sign in to create a connector for this server.

Resources