Strip Livonian orthography down to clean, pronounceable ASCII.
Strips macrons, diacritics and capitals, maps each special letter to an
English-readable spelling (ā→aa, š→sh, õ→u), softens a palatalized consonant
(ņ ļ ŗ ţ ḑ) only before a vowel (ņ+a→nya, else plain so ikšiggiņ→ikshiggin,
since a word-edge "ny" would be mis-sung as a diphthong), and inserts a hyphen
where an English voice would otherwise blur two sounds into one: the broken
tone (stød), splitting a
doubled consonant the way the syllable breaks (si'zzõl→siz-zul), and a long
vowel before another vowel so a diphthong keeps its glide (kīen→kee-en). An
English-trained downstream — a voice/TTS, a search box — then approximates the
word instead of choking on the orthography. Pure transform: no dictionary
lookup, no network, and the output is always ASCII.