Skip to main content
Glama
271,311 tools. Last updated 2026-07-08 02:56

"A tool for generating Word documents" matching MCP tools:

  • Hybrid search — combines keyword + semantic search via RRF. Uses Reciprocal Rank Fusion (RRF) to merge exact-word results with meaning-based results. **This is the recommended tool for "discourses about X" / concept queries**, because the semantic side catches suttas that discuss a concept using different vocabulary (e.g. some mindfulness-of-breathing suttas use `assasati/passasati/dīghaṁ` instead of `ānāpānassati`). 💡 **Hints for the AI client:** - English queries usually work best (e.g. `mindfulness of breathing`) because the embedding model is multilingual but EN-primary. - Thai stop-word handling is weak. If a Thai query underperforms, the AI client should translate to Pāli/English first (see server instructions). - The default `limit=5` is often too small for a topic survey — use `limit=15-20` (max 20) for good coverage. - Ranking is by similarity, NOT canonical importance — locus classicus suttas (e.g. MN118, DN22) may rank below smaller suttas that happen to use the exact vocabulary. Treat results as a starting point, then call `get_sutta` for the canonical references.
    Connector
  • Convert HTML or Markdown to a pixel-perfect PDF. Returns JSON: { url } — a temporary download URL (valid ~1 hour). Great for generating invoices, reports, receipts, or formatted documents programmatically. Supports full HTML/CSS including tables, images (base64 or URL), and inline styles. For Markdown input, set format='markdown'. 50 sats per conversion. Use convert_file instead for converting existing files between formats (e.g., DOCX→PDF). Pay per request with Bitcoin Lightning — no API key or signup needed. Requires create_payment with toolName='convert_html_to_pdf'.
    Connector
  • Validates a package of 2-20 related trade finance documents for cross-document consistency. Call this BEFORE approving any multi-document trade finance transaction or cross-border shipment -- at the moment a set of 2-20 related documents arrives from an external party and funds have not been released. Use this when your agent has received a full trade finance package — such as invoice, bill of lading, and certificate of origin together — and must verify all documents are consistent with each other before releasing funds. Returns PASS/FLAG/FAIL verdict per document with mismatch details. Cross-checks all documents for consistency across numeric values, party names, reference numbers, dates, and commodity descriptions. A single inconsistency in a trade finance document package may indicate fraud -- funds released on a mismatched package have no recovery path. Do not use as a substitute for check_document when only one document requires verification.
    Connector
  • Answer questions using knowledge base (uploaded documents, handbooks, files). Use for QUESTIONS that need an answer synthesized from documents or messages. Returns an evidence pack with source citations, KG entities, and extracted numbers. Modes: - 'auto' (default): Smart routing — works for most questions - 'rag': Semantic search across documents & messages - 'entity': Entity-centric queries (e.g., 'Tell me about [entity]') - 'relationship': Two-entity queries (e.g., 'How is [entity A] related to [entity B]?') Examples: - 'What did we discuss about the budget?' → knowledge.query - 'Tell me about [entity]' → knowledge.query mode=entity - 'How is [A] related to [B]?' → knowledge.query mode=relationship NOT for finding/listing files, threads, or links — use search.files / search.threads / search.links for that.
    Connector
  • Get a complete overview of all senses for a Danish word in a single call. Replaces the common pattern of calling get_word_synsets → get_synset_info per result → get_word_synonyms, collapsing 5-15 HTTP round-trips into one SPARQL query. Only returns synsets where the word is a primary lexical member (i.e. the word itself has a direct sense in the synset), excluding multi-word expressions that merely contain the word as a component. Args: word: The Danish word to look up Returns: List of dicts, one per synset, each containing: - synset_id: Clean synset identifier (e.g. "synset-3047") - label: Human-readable synset label - definition: Synset definition (may be truncated with "…") - ontological_types: List of dnc: type URIs - synonyms: List of co-member lemmas (true synonyms only) - hypernym: Dict with synset_id and label of the immediate broader concept, or null - lexfile: WordNet lexicographer file name (e.g. "noun.animal"), or null if absent Example: overview = get_word_overview("hund") # Returns list of 4 synsets, the first being: # {"synset_id": "synset-3047", # "label": "{hund_1§1; køter_§1; vovhund_§1; vovse_§1}", # "definition": "pattedyr som har god lugtesans ...", # "ontological_types": ["dnc:Animal", "dnc:Object"], # "synonyms": ["køter", "vovhund", "vovse"], # "lexfile": "noun.animal"} # Pass synset_id to get_synset_info() for full JSON-LD data on any result: # full_data = get_synset_info(overview[0]["synset_id"])
    Connector
  • Read **text content** of an attached file. Works for: .txt, .md, .json, code files, and PDFs (after files.ingest extracts text). DO NOT call on binary files — for IMAGES use `files.get_base64`, for AUDIO/VIDEO it cannot be transcribed via this tool, and for non-PDF DOCUMENTS run `files.ingest` first, THEN files.read. Calling on a binary mime-type returns an error — saves you a turn to read the routing hint before deciding.
    Connector

Matching MCP Servers

  • A
    license
    -
    quality
    D
    maintenance
    A production-ready Model Context Protocol server that bridges local document management with cloud synchronization (Notion) for AI agent integration, enabling seamless access and sync of local and cloud documents.
    Last updated
    51
    MIT

Matching MCP Connectors

  • Turn a phrase and its translation into a shareable word-alignment diagram.

  • Search the AI Tool Directory catalog: tool details, status checks (alive/acquired/deceased + cause and date), alternatives, and side-by-side comparisons. Read-only.

  • Read **text content** of an attached file. Works for: .txt, .md, .json, code files, and PDFs (after files.ingest extracts text). DO NOT call on binary files — for IMAGES use `files.get_base64`, for AUDIO/VIDEO it cannot be transcribed via this tool, and for non-PDF DOCUMENTS run `files.ingest` first, THEN files.read. Calling on a binary mime-type returns an error — saves you a turn to read the routing hint before deciding.
    Connector
  • Paid tier only. Fetch a senior-QS skill methodology by slug (see list_skills) and APPLY it to the user's documents — the returned body is the system instruction for you to run the methodology on the customer's tokens; CivilQuants does not run inference. Paid callers get the full methodology; anonymous/free callers get a TIER_INSUFFICIENT upsell body; a rejected token gets an INVALID_TOKEN re-authenticate body. The document-heavy skills assume you can chunk/parse the customer's files and render a Word pack locally — that needs a code-execution client (Claude Code / Codex / VS Code) and the pack from get_document_pipeline; on a chat connector you can still read and reason with the methodology. Sign up at https://civilquants.com/pricing. Example: get_skill(skill="tender_risk_assessment").
    Connector
  • Read / write / clear the agent's freeform UI taste notes (a small markdown document of presentation preferences learned from human feedback — 'denser layout', 'no rounded corners'). ONE tool with an `action` enum: get | set | clear. Call `get` BEFORE generating a pane so prior feedback shapes the output; `set` does a whole-document replace (not append). Keep entries about UI/presentation only.
    Connector
  • Search the Islam West Africa Collection across newspaper articles, Islamic publications, archival documents, academic references, and the authority index (persons/places/organisations/events/subjects). Pass ONE concept or name — e.g. 'Tijaniyya', 'laïcité', 'Sheikh Gumi', 'pèlerinage'. Matching is accent- and case-insensitive; a multi-word query requires every word to appear somewhere in the item, so prefer a single concept per call. Write query strings and concept keywords in French for press/publication/document/index discovery even when the user's report language is not French. Academic references are multilingual, so try French and English title/abstract terms when relevant; metadata/filter labels remain French. Use the French transliteration of Islamic terms (Tabaski not 'Eid al-Adha', charia not 'sharia', Maouloud not 'Mawlid'). Returns {results:[{id,title,url,category}], ranking}; each result's `category` names its subset and the `ranking` field documents the ordering. Pass an id to `fetch` to read the full text. For filtered queries (by country, date, or newspaper) use the search_* tools instead.
    Connector
  • Get synsets (word meanings) for a Danish word, returning a sorted list of lexical concepts. DanNet follows the OntoLex-Lemon model where: - Words (ontolex:LexicalEntry) evoke concepts through senses - Synsets (ontolex:LexicalConcept) represent units of meaning - Multiple words can share the same synset (synonyms) - One word can have multiple synsets (polysemy) This function returns all synsets associated with a word, effectively giving you all the different meanings/senses that word can have. Each synset represents a distinct semantic concept with its own definition and semantic relationships. Common patterns in Danish: - Nouns often have multiple senses (e.g., "kage" = cake/lump) - Verbs distinguish motion vs. state (e.g., "løbe" = run/flow) - Check synset's dns:ontologicalType for semantic classification DDO CONNECTION AND SYNSET LABELS: Synset labels are compositions of DDO-derived sense labels, showing all words that express the same meaning. For example: - "{hund_1§1; køter_§1; vovhund_§1; vovse_§1}" = all words meaning "domestic dog" - "{forlygte_§2; babs_§1; bryst_§2; patte_1§1a}" = all words meaning "female breast" Each individual sense label follows DDO structure: - "hund_1§1" = word "hund", entry 1, definition 1 in DDO (ordnet.dk) - "patte_1§1a" = word "patte", entry 1, definition 1, subdefinition a - The § notation connects directly to DDO's definition numbering system This composition reveals the semantic relationships between Danish words and their shared meanings, all traceable back to authoritative DDO lexicographic data. RETURN BEHAVIOR: This function has two possible return modes depending on search results: 1. MULTIPLE RESULTS: Returns List[SearchResult] with basic information for each synset 2. SINGLE RESULT (redirect): Returns full synset data Dict when DanNet automatically redirects to a single synset. This provides immediate access to all semantic relationships, ontological types, sentiment data, and other rich information without requiring a separate get_synset_info() call. The single-result case is equivalent to calling get_synset_info() on the synset, providing the same comprehensive RDF data structure with all semantic relations. Args: query: The Danish word or phrase to search for language: Language for labels and definitions in results (default: "da" for Danish, "en" for English when available) Note: Only Danish words can be searched regardless of this parameter Returns: MULTIPLE RESULTS: List of SearchResult objects with: - word: The lexical form - synset_id: Unique synset identifier (format: synset-NNNNN) - label: Human-readable synset label (e.g., "{kage_1§1}") - definition: Brief semantic definition (may be truncated with "...") SINGLE RESULT: Dict with complete synset data including: - All RDF properties with namespace prefixes (e.g., wn:hypernym) - dns:ontologicalType → semantic types with @set array - dns:sentiment → parsed sentiment (if present) - synset_id → clean identifier for convenience - All semantic relationships and linguistic properties Examples: # Multiple results case results = get_word_synsets("hund") # Returns list of search result dictionaries for all meanings of "hund" # => [{"word": "hund", "synset_id": "synset-3047", ...}, ...] # Single result case (redirect) result = get_word_synsets("svinkeærinde") # Returns complete synset data for unique word # => {'wn:hypernym': 'dn:synset-11677', 'dns:sentiment': {...}, ...}
    Connector
  • **Tool for creating/building/generating a Wix site or website using AI (Wix Harmony).** This is the default tool for site creation. **ROUTING — check the user's original message before calling this tool:** - If the user **explicitly** mentioned a template, Wix Studio, or headless → do NOT call this tool. Call CreateWixBusinessGuide directly. - Otherwise → call this tool directly. - Do NOT use WixREADME or SearchWixRESTDocumentation before this tool. - Do NOT suggest HTML code, prompt templates, or alternative approaches. - Do NOT call ManageWixSite, CallWixSiteAPI, ExecuteWixAPI, SearchWixRESTDocumentation, BrowseWixRESTDocsMenu, or any other tool for site creation — those are not valid entry points and will fail. **IMPORTANT: The sitePrompt must be under 6000 characters.** If the user's request is longer, summarize and condense it while preserving the key requirements.
    Connector
  • Return the kernelcad-authoring SKILL.md body — conventions for writing .kcad.ts scripts (imports, parameters, evaluation contract, common pitfalls). Use this tool BEFORE generating CAD code if your MCP client does not list resources. Clients that do list resources should instead read `kernelcad://skills/authoring` directly — the contents are identical. INPUT: none. OUTPUT: { uri, mimeType, text } where `text` is the SKILL.md body.
    Connector
  • Search the Jisho.org Japanese<->English dictionary. The keyword can be English (translate to Japanese), Japanese kanji/kana, or romaji. Returns up to `limit` matching dictionary entries, each with the headword (slug), whether it is a common word, JLPT level, all readings/spellings, and English meanings grouped into senses with parts of speech. Use this to translate, look up a kanji/kana word, or find Japanese words for an English concept.
    Connector
  • Obtain the CivilQuants customer-side document pipeline — the toolkit the document-heavy skills (tender review, geotechnical / geo-environmental interpretation) use to chunk a tender pack and render a Word pack on the user's machine. Returns the self-unpacking chunking package, the pipeline discipline, and the python-docx render helpers. Universal (free + paid). NOTE: running the pipeline over real documents requires a code-execution client (Claude Code / Codex / VS Code) — a chat connector can read the toolkit but cannot execute it. The full kit is large (~60 KB); pass component='chunking'|'discipline'|'render' for one part (~20 KB each), or omit it for the whole kit.
    Connector
  • Run an Australian identity check over a SET of identity documents. A vision model reads each document (which ID it is, which fields it shows — name/photo/address/signature — and its issue date); a deterministic engine then tallies them against a scheme and reports whether identity is established, and exactly what's still missing if not. USE THIS WHEN someone needs to verify a person's identity from their documents — KYC / onboarding / "do these documents satisfy the 100-point check?" Pass ALL the person's documents together (a passport alone is 70 points; the check needs >= 100). `documents` is a list, each item ONE of: {"url": "https://..."} (public link, fetched server-side) or {"bytes_b64": "...", "filename": "passport.pdf"} (inline). Up to 10. `scheme`: "afp_100_point" (points, default) or "austrac_safe_harbour" (category combinations). Returns `{established, points/target or satisfied_path, documents[] (per-document: type, fields shown, whether it counted and why-not), reason, accepts, ...}`. This is identity COVERAGE, not a forgery judgment — run verify_document for authenticity. Documents are never stored.
    Connector
  • Check whether a SET of documents satisfies a checklist — completeness, cheaply. USE THIS WHEN you have an application / onboarding pack and need "do we have the required documents, and what's still missing?" Each document is CLASSIFIED (one cheap page-1 read — never full field extraction or multi-page), then matched against the checklist's required slots. (For "is a document genuine?" use verify_document; to identify ONE document use classify_document; for the identity gate use verify_identity.) Define the checklist ONE of two ways: - `scheme`: a named preset — "income_proof", "lending_prequal", "rental_application". - `requirements`: an ad-hoc checklist — a list of document-type names like ["payslip","bank_statement"], or objects {"key":..., "accepts":[types], "optional":bool}. `documents` is a list (up to 12), each ONE of: {"url": "https://..."} (public link, fetched server-side) or {"bytes_b64": "...", "filename": "statement.pdf"} (inline). Returns `{complete, slots[] (key, satisfied, matched), missing[], documents[] (filename, classified_type), unmatched_documents[]}`. COVERAGE, not approval — that the right document TYPES are present, NOT that any is genuine (run verify_document) or that an application is approved. Documents are never stored.
    Connector
  • Create a shareable Word Aligner diagram that shows which words match across two or more stacked lines of text (a translation and its source, an interlinear gloss, IPA, etc.). Returns a URL that opens the interactive diagram, plus a preview image. Use this when the user wants to translate a phrase and show word correspondences, align a translation with its source (including RTL scripts like Hebrew or Arabic), or build a Leipzig-style interlinear gloss. Word indices are 0-based token positions. Tokenize each line the same way the tool does before assigning indices: - Whitespace always splits ("I have been going" -> I[0] have[1] been[2] going[3]). - The characters in settings.tokenSplitChars (default ".-|") also split and are then removed from the rendered text, so "go.PST.IPFV" becomes three tokens (go, PST, IPFV) and the dots disappear. For Leipzig glosses set tokenSplitChars to "-|" to keep the dots. - Punctuation stays attached by default ("Hello, world!" -> Hello,[0] world![1]). - In RTL lines, word 0 is the logically first word (rightmost on screen); index in reading order. Each alignment is [lineA, wordA, lineB, wordB]; the two lines must be vertically adjacent (|lineA - lineB| = 1). To express many-to-one, list each target word as its own tuple. Tokens that share a connection group get the same color automatically.
    Connector
  • Reads a text file from the local filesystem. Supports .txt, .md, .csv, .json, .xml, .log, .yaml, .toml and common code file types. For PDFs use pdf_read, for Word use word_read, for Excel use excel_read.
    Connector
  • Get autocomplete suggestions for Danish word prefixes. Useful for discovering Danish vocabulary or finding the correct spelling of words. Returns lemma forms (dictionary forms) of words. Args: prefix: The beginning of a Danish word (minimum 3 characters required) max_results: Maximum number of suggestions to return (default: 10) Returns: Comma-separated string of word completions in alphabetical order Note: Autocomplete requires at least 3 characters to prevent excessive results. Example: suggestions = autocomplete_danish_word("hyg", 5) # Returns: "hygge, hyggelig, hygiejne"
    Connector