Skip to main content
Glama
peio72

Translation MCP Server

by peio72

translate_namespace

Translate keys in a specific namespace or file into multiple target locales using configured source language and translation modes like missing_only, all, or outdated. Simplifies translation management within the Translation MCP Server.

Instructions

Translate all keys within a specific namespace/file

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
modeNoTranslation mode, defaults to "missing_only"
namespaceYesNamespace/file name (e.g., "product")
source_localeNoSource locale, defaults to configured source locale
target_localesYesTarget locale codes
Behavior2/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

With no annotations provided, the description carries the full burden of behavioral disclosure but offers minimal insight. It states the tool translates keys but doesn't explain how (e.g., via API calls, with rate limits, requiring authentication), what happens on failure, or if it modifies data in-place. This is inadequate for a tool that likely performs write operations, leaving critical behavioral traits unspecified.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is extremely concise—a single, clear sentence that front-loads the core action ('translate all keys') and target ('within a specific namespace/file'). There is no wasted verbiage or redundancy, making it easy to parse quickly.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness2/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given the complexity of a translation tool with 4 parameters, no annotations, and no output schema, the description is insufficient. It lacks details on behavioral aspects (e.g., side effects, error handling), usage context relative to siblings, and expected outcomes, leaving gaps that could hinder correct tool invocation in a real-world scenario.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema description coverage is 100%, so the schema fully documents all parameters (mode, namespace, source_locale, target_locales). The description adds no additional semantic context beyond implying 'namespace' refers to a file or grouping, which is already covered in the schema. This meets the baseline for high schema coverage but doesn't enhance understanding.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose4/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the action ('translate') and target ('all keys within a specific namespace/file'), which is specific and actionable. However, it doesn't explicitly differentiate from sibling tools like 'translate_key' (which translates individual keys) or 'find_missing_translations' (which only identifies gaps), leaving some ambiguity about when to choose this bulk operation over alternatives.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines2/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

No guidance is provided on when to use this tool versus alternatives. The description mentions 'all keys' but doesn't clarify if this is for batch processing, initial setup, or updates, nor does it reference sibling tools like 'translate_key' for single-key operations or 'find_missing_translations' for detection-only tasks. This lack of context makes it harder for an agent to select the right tool.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/peio72/mcp-translation'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server