Skip to main content
Glama

gloss_tokens

Generate per-token glosses into EU languages (EN, FR, ES, DE, IT, PT) from a source sentence. Uses sentence translations for context.

Instructions

Break-glass: ask Gemini for per-token offline glosses into EU targets only (EN/FR/ES/DE/IT/PT). Returns a list of {lang: gloss} — one entry per input token in the same order. Asian target glosses (ZH/JA/KO) are not produced by this tool — the server-side guard rejects them; supply them as token_glosses on create_chapter_from_marks instead.

Args: source_language: Source lang code (typically CJK: ZH / JA / KO). sentence_text: The source sentence containing the tokens. sentence_translations: Sentence-level translations, e.g. {"EN": "...", "FR": "..."} — richer context = better glosses. tokens: List of token strings (substrings of sentence_text).

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
source_languageYes
sentence_textYes
sentence_translationsYes
tokensYes

Output Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
resultYes
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

With no annotations, the description carries full burden. It discloses that server-side guard rejects Asian targets and describes output format. Lacks details on rate limits or authentication but sufficient for a simple tool.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is concise, front-loads the main purpose, and organizes arguments in a clear bulleted list. Every sentence adds value with no redundancy.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness5/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given the output schema exists, the description adequately covers purpose, usage, parameter details, and key constraints. It is complete for the tool's complexity.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters5/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema description coverage is 0%, but the description provides full parameter semantics in the Args section, explaining the purpose and expected format of each parameter, adding significant value beyond the bare schema.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool's purpose: to ask Gemini for per-token offline glosses into EU target languages only, with a specific output format. It distinguishes itself from sibling tool create_chapter_from_marks by noting that Asian targets are not produced.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines5/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

Explicitly states that Asian target glosses (ZH/JA/KO) are not produced and should be supplied via create_chapter_from_marks, providing clear when-to-use and when-not-to-use guidance.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/paulmichaelstafford/cwmcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server