Skip to main content
Glama

create_key_with_translations

:

Instructions

Create a new translation key and set translations for multiple languages in a single operation. Accepts language codes (e.g., 'en', 'de', 'fr') instead of language IDs — the tool resolves codes to IDs internally by fetching the project's configured languages. If the key is created but any translation fails, the key is automatically rolled back (deleted). This combines create_key + multiple set_translation calls into one atomic-like operation.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
project_idYesThe Texterify project UUID. You can find this value in the project's texterify.json file under the 'project_id' field
nameYesThe key name used as the i18n identifier in source code, typically in snake_case or dot.notation (e.g., 'welcome_message', 'auth.login.title'). Must be unique within the project
descriptionNoOptional human-readable description to help translators understand the context (e.g., 'Greeting shown on the homepage header'). This is not the translation — it's metadata about where/how the key is used
html_enabledNoSet to true if translation values for this key contain HTML markup. When enabled, the Texterify UI shows a rich text editor for translators. Defaults to false
pluralization_enabledNoSet to true if this key needs plural forms (e.g., '1 item' vs '5 items'). Follows CLDR Plural Rules with forms: zero, one, two, few, many, and other (the content field). Defaults to false
translationsYesArray of translations to set for the new key. Each entry specifies a language_code and the translated content. The tool resolves language codes to IDs internally by fetching the project's configured languages
Behavior5/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

Excellent disclosure beyond annotations: explains internal ID resolution mechanism ('resolves codes to IDs internally'), critical failure handling ('key is automatically rolled back'), and transaction semantics ('atomic-like operation'). Annotations indicate non-idempotent write with external calls, which aligns with described behavior.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

Four sentences with zero waste: purpose statement, input format detail, failure behavior, and sibling distinction. Information density is high with front-loaded essential details.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness4/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Comprehensive for a 6-parameter complex operation with nested objects. Covers atomicity, rollback behavior, and ID resolution. Lacks return value description, which would complete it given no output schema exists, but the behavioral coverage is strong.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters4/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

With 100% schema coverage, adds valuable semantic context about the translations parameter: explains language_code resolution to IDs internally and provides examples ('en', 'de', 'fr'). Enhances understanding of the nested translations structure beyond what the schema property descriptions provide.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

States specific action ('Create a new translation key and set translations') and distinguishes from sibling create_key by explaining this combines create_key + set_translation calls into one atomic operation. Clear verb-resource combination with scope clarification.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines4/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

Explains when to use this tool ('combines... into one atomic-like operation') versus individual operations, and clarifies input format expectations ('Accepts language codes... instead of language IDs'). Could be slightly more explicit about when NOT to use it (e.g., if you only need the key without translations).

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/mogharsallah/texterify-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server