Skip to main content
Glama
fujimura-ui

Japan Subsidy Search MCP

日本の補助金・助成金を検索

search_subsidies

Search Japanese government subsidies in real-time from official jGrants data. Filter by prefecture and keyword to find open applications sorted by deadline.

Instructions

日本政府の公式データベース(jGrants)から補助金・助成金をリアルタイム検索する。募集中の案件を締切が近い順に返す。都道府県を指定すると、その地域限定の補助金と全国対象の補助金の両方を返す。各結果には申請ページURL・上限額・締切までの残り日数が含まれる。

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
keywordYes検索キーワード(2文字以上。例: IT導入 / 省エネ / 創業 / 賃上げ / 観光)
prefectureNo都道府県名で絞り込み(例: 東京都 / 大阪府)。省略時は全地域
max_resultsNo最大件数(1〜50)
only_acceptingNotrueなら現在募集中の案件のみ(デフォルト)。falseで過去・予定分も含む
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

動作の特性をよく開示:リアルタイム性、締切順ソート、都道府県フィルタの挙動、結果に含まれる情報。アノテーションがない中で、読み取り専用であることは暗黙的に理解できる。

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

3文で本質を過不足なく伝える。各文が目的、動作、返却内容をカバーし、無駄がない。

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness5/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

出力スキーマがない中で、各結果に含まれる情報(URL、上限額、残り日数)を明示。ソート順やフィルタ挙動も説明し、検索ツールとして完結。

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters4/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

スキーマカバレッジ100%だが、説明は都道府県パラメータの挙動(地域限定+全国)や締切順ソートの補足を追加しており、スキーマ以上の価値を提供。

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

明確な動詞「リアルタイム検索する」とリソース「補助金・助成金」、データベース「jGrants」を特定。兄弟ツールget_subsidy_detail(詳細取得)と明確に区別される。

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines4/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

募集中の案件を締切順に返すと明示。都道府県指定時の挙動(地域+全国両方)を説明。代替ツールへの言及はないが、兄弟ツール名から検索と詳細の使い分けが推察可能。

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/fujimura-ui/japan-subsidy-search-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server