Skip to main content
Glama

Rename Translation Key

rename_translation_key

Rename a translation key across all locale files in a layer, preserving all translations. Preview changes with a dry run before applying.

Instructions

Rename/move a translation key across ALL locale files in a layer. Preserves the value in every locale. Use dryRun to preview changes before applying them.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
layerYesLayer name from discover (e.g., "root", "app-admin"). The key will be renamed in ALL locale files in this layer.
oldKeyYesCurrent dot-separated key path to rename. Example: "common.actions.save".
newKeyYesNew dot-separated key path after renaming. Example: "common.buttons.save". Must not already exist.
dryRunNoWhen true, returns a preview of what would be renamed without writing any files. Default: false.
projectDirNoAbsolute path to the Nuxt project root. Defaults to server cwd. Example: "/home/user/my-app".
Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

No annotations are provided, so the description fully bears the burden. It discloses that renaming preserves values across all locales and offers a dryRun preview. However, it does not mention side effects like whether the old key is removed or if changes are reversible.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

Two sentences, front-loaded with purpose, efficient and no wasted words.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness4/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

For a mutation tool with 5 parameters and no output schema, the description covers the main behavior and usage. It could be more complete by mentioning safety aspects or return value, but overall it is adequate.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema coverage is 100%, so baseline is 3. The description adds no new meaning beyond the parameter descriptions; it only reiterates the dryRun usage already documented in the schema.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the action ('Rename/move'), resource ('translation key'), and scope ('across ALL locale files in a layer'). It distinguishes from siblings like remove_translations or translate_key.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines4/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The description mentions using dryRun to preview changes, which is a useful usage tip. However, it does not explicitly state when to use this tool versus siblings or when not to use it.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/fabkho/the-i18n-kit'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server