Skip to main content
Glama

Get Word Definition

get_word_definition
Read-onlyIdempotent

Look up the dictionary meaning of a Pāli word, paired with sutta context where the Buddha used it. Provides definitions from primary scholarly sources with optional language selection.

Instructions

Look up the dictionary meaning of a Pāli word, with sutta context.

Serves as a Pāli Dictionary Bridge — pairs the "definition" with the "context where the Buddha actually used the word".

📖 About the dictionary sources: This tool draws from multiple primary dictionaries, including "พจนานุกรมพุทธศาสน์ ฉบับประมวลศัพท์" (Buddhist Dictionary — Concept-Glossary edition) by Somdet Phra Buddhaghosacariya (P. A. Payutto). The Thai-language entries are original scholarly works (not translations), so they are always available even when ENABLED_LANGUAGES has Thai disabled. The AI client should translate Thai entries into the user's language if needed.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
wordYesWord to look up (e.g. "dukkha", "กฐิน").
languageNoDictionary language (e.g. "en", "thai", or "all" as default).all
limit_contextNoNumber of sutta-context examples to include (1-5).

Output Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault

No arguments

Behavior4/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

Annotations already indicate readOnly, idempotent, and non-destructive behavior. The description adds valuable behavioral details: it draws from multiple primary dictionaries, names a specific source, and explains that Thai entries are scholarly works always available regardless of language settings. No contradictions with annotations.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness4/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is well-structured with a clear purpose statement followed by an informative section about dictionary sources. It uses bullet points and emojis effectively. While slightly longer than necessary, each sentence adds value and the key information is front-loaded.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness4/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given the presence of an output schema (not shown but indicated), the description does not need to explain return values. The tool's purpose, source details, and usage hints are sufficiently covered. A minor gap is the lack of explicit guidance on when to use this tool versus the many sibling search tools.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

The input schema has full coverage (100%) and includes clear descriptions for each parameter (word, language with enum, limit_context). The description does not add new parameter-level meaning beyond what the schema provides, so a baseline score of 3 is appropriate.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description uses a specific verb ('Look up') and resource ('dictionary meaning of a Pāli word') with additional context ('sutta context'). It clearly distinguishes itself from sibling tools by emphasizing its role as a Pāli Dictionary Bridge with primary source documentation.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines4/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The description explains the tool's function as a dictionary bridge and provides guidance on handling Thai entries (always available, need translation). However, it does not explicitly state when to use this tool versus alternatives like search_by_keyword or search_semantic, leaving some ambiguity for the agent.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/dhamma-seeker/tripitaka-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server