Skip to main content
Glama
devRonPark

Harutalk Japanese Coach MCP

by devRonPark

translate_kakao_message

Translates Korean KakaoTalk messages to natural Japanese with romanized pronunciation, Korean meanings, and expression breakdowns for beginner learners.

Instructions

한국어 카카오톡 문장을 자연스러운 일본어로 변환합니다. 초급 학습자를 위해 로마자 발음, 한국어 뜻, 핵심 표현 설명을 함께 제공합니다.

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
toneNonatural
korean_textYes일본어로 바꾸고 싶은 한국어 문장
relationshipNounknown
learner_levelNoabsolute_beginner
include_romanizationNo
include_expression_breakdownNo
Behavior2/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

No annotations are provided, so the description must cover behavioral traits. It states the tool provides romanization, meaning, and expression breakdown, but does not describe whether the operation is read-only, if it requires authentication, any rate limits, or what the output format looks like. Transparency is minimal.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is a single sentence in Korean that effectively communicates the core purpose and key features. No redundant information; it is front-loaded and concise.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness2/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given the complexity (6 parameters, 3 enums, no output schema), the description lacks detail on output structure, the role of tone and relationship, and how the multiple outputs (translation, romanization, breakdown) are returned. It is insufficient for an agent to fully understand the tool's behavior.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

Schema description coverage is low (17%), but the description adds meaning for learner_level (beginner), include_romanization, and include_expression_breakdown via the stated output components. However, the tone and relationship parameters are not explained, leaving ambiguity in how they affect translation.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose5/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool converts Korean KakaoTalk sentences to natural Japanese, specifying the target output includes romanization, Korean meaning, and expression breakdown for beginners. This distinguishes it from sibling tools like correct_japanese_sentence (correction) or explain_expression (explanation of given expression).

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines3/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The description implies usage for beginners but does not explicitly state when to use this tool over siblings (e.g., for translation vs. correction). No exclusions or alternatives are mentioned; usage context is only implied by the tool name and description.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/devRonPark/kakao-playmcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server