glm_file_rollback
Restore files to a specified previous version using the file path and an optional version number.
Instructions
파일을 복원합니다.
Input Schema
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| path | Yes | 복원할 파일 경로 | |
| version | No | 복원할 버전 (-1: 최신) |
Restore files to a specified previous version using the file path and an optional version number.
파일을 복원합니다.
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| path | Yes | 복원할 파일 경로 | |
| version | No | 복원할 버전 (-1: 최신) |
Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?
No annotations are provided, so the description carries full burden. The single sentence discloses no behavioral traits such as reversibility, permission requirements, or side effects (e.g., overwriting current file). This is severely inadequate.
Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.
Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?
The description is excessively short (one sentence) and lacks structure. While concise, it under-specifies critical information, making it less helpful for an AI agent.
Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.
Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?
Given the tool has two parameters and no output schema or annotations, the description should provide more context. It fails to explain return values, default behavior of version=-1, or error conditions, leaving the agent with insufficient information.
Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.
Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?
Schema coverage is 100% with descriptions for both parameters (path and version) in Korean. The tool description '파일을 복원합니다' adds no additional meaning beyond the schema, so baseline score of 3 applies.
Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.
Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?
The description '파일을 복원합니다' (restores a file) states the action and resource, but lacks specificity about what 'restore' entails (e.g., from version history, backup). It is better than a tautology but does not distinguish from sibling file operations like glm_file_edit or glm_file_read.
Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.
Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?
No guidance on when to use this tool versus alternatives such as glm_file_create or glm_file_edit. The description provides no context for appropriate usage, exclusions, or prerequisites.
Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.
We provide all the information about MCP servers via our MCP API.
curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/coreline-ai/antigravity_glm_mcp'
If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server