Skip to main content
Glama
Ustinianslife

MySQL MCP Server Pro

get_chinese_initials

Convert Chinese field names to pinyin initials for MySQL database schema creation. Transform Chinese characters into alphanumeric column abbreviations when designing table structures to standardize naming conventions.

Instructions

创建表结构时,将中文字段名转换为拼音首字母字段

Input Schema

TableJSON Schema
NameRequiredDescriptionDefault
textYes要获取拼音首字母的汉字文本,以“,”分隔
Behavior2/5

Does the description disclose side effects, auth requirements, rate limits, or destructive behavior?

No annotations are provided, and the description fails to disclose critical behavioral traits such as whether this is a pure computation (likely) or has side effects, the return value format (string? array? separator used?), rate limits, or idempotency. It only describes the input transformation.

Agents need to know what a tool does to the world before calling it. Descriptions should go beyond structured annotations to explain consequences.

Conciseness5/5

Is the description appropriately sized, front-loaded, and free of redundancy?

The description is a single efficient sentence that front-loads the context ('when creating table structures') and follows with the action. No redundant words; every clause earns its place by establishing either the timing or the transformation logic.

Shorter descriptions cost fewer tokens and are easier for agents to parse. Every sentence should earn its place.

Completeness3/5

Given the tool's complexity, does the description cover enough for an agent to succeed on first attempt?

Given the tool's simplicity (single string parameter, no nested objects), the description is minimally adequate. However, with no output schema provided, the description should have specified the return format (e.g., comma-separated initials, case format) which is currently missing.

Complex tools with many parameters or behaviors need more documentation. Simple tools need less. This dimension scales expectations accordingly.

Parameters3/5

Does the description clarify parameter syntax, constraints, interactions, or defaults beyond what the schema provides?

With 100% schema description coverage, the parameter 'text' is fully documented in the schema as comma-separated Chinese text. The description adds domain context by specifying these are 'field names' rather than arbitrary text, but does not add syntax details or examples beyond the schema.

Input schemas describe structure but not intent. Descriptions should explain non-obvious parameter relationships and valid value ranges.

Purpose4/5

Does the description clearly state what the tool does and how it differs from similar tools?

The description clearly states the tool converts Chinese field names to pinyin initials during table structure creation, using specific verbs ('convert') and resources ('Chinese field names', 'pinyin initials'). It distinguishes itself from database health/monitoring siblings by specifying the schema design context.

Agents choose between tools based on descriptions. A clear purpose with a specific verb and resource helps agents select the right tool.

Usage Guidelines3/5

Does the description explain when to use this tool, when not to, or what alternatives exist?

The phrase '创建表结构时' (when creating table structures) provides implied usage context, indicating this is for database schema design. However, it lacks explicit guidance on when not to use it, prerequisites, or alternatives to this approach.

Agents often have multiple tools that could apply. Explicit usage guidance like "use X instead of Y when Z" prevents misuse.

Install Server

Other Tools

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/Ustinianslife/mysql_mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server